Skip to main content Skip to footer content

Eversense Safety Information

Eversense E3 CGM

Sicherheitshinweise für das Eversense® E3 CGM System

Für Märkte außerhalb der USA

Indikationen

Das Eversense E3 System ist dazu vorgesehen, die Glukosewerte bei Erwachsenen (18 Jahre und älter) mit Diabetes kontinuierlich für einen Zeitraum von bis zu 180 Tagen zu messen. Das System ist dazu vorgesehen, Blutzuckermessungen an der Fingerbeere für Diabetes-Behandlungsentscheidungen zu ersetzen.

Das System ist dazu vorgesehen:

  • Echtzeit-Glukosewerte zu ermitteln.
  • Glukose-Trenddaten zu erfassen.
  • Warnungen auszulösen, wenn Episoden niedrigen Blutzuckers (Hypoglykämie) und hohen Blutzuckers (Hyperglykämie) festgestellt oder vorhergesagt werden.
  • Das Management von Diabetes zu unterstützen.

Das System ist ein verschreibungspflichtiges Produkt. Als Unterstützung bei der Therapieanpassung können die Verlaufsdaten des Systems interpretiert werden. Diese Anpassungen sollten auf Mustern und Trends basieren, die über längere Zeit beobachtet werden.

Das System ist zur Verwendung von nur einem Patienten vorgesehen.

MRT-Sicherheitshinweise

Patienten mit diesem Gerät können auf sichere Weise in einem horizontalen MR-Scanner mit geschlossener Röhre gescannt werden, der die folgenden Bedingungen erfüllt:

  • Statisches Magnetfeld von 1,5 T oder 3,0 T.
  • Maximaler räumlicher Feldgradient von 1900 Gauß/cm (≤ 19 T/m).
  • Maximal ausgewiesenes MR-System, durchschnittliche spezifische Ganzkörper-Absorptionsrate (SAR) von 4 W/kg (gesteuerter Betriebsmodus der Stufe 1) bei 15 Minuten kontinuierlichen Scannens oder SAR von 2 W/kg bei 30 Minuten kontinuierlichen Scannens.

Unter den oben definierten Scanbedingungen deuten die nichtklinischen Testergebnisse darauf hin, dass der Eversense E3 Sensor einen maximalen Temperaturanstieg von weniger als 5,4 °C erzeugen wird. In nichtklinischen Testverfahren erstreckt sich das durch das Gerät verursachte Bildartefakt bei Bildgebung mit einer Gradientenecho-Pulssequenz und einem 3T-MR-System um ca. 72 mm (2,83 Zoll) über den Eversense E3 Sensor hinaus. Der Eversense E3 Sensor wurde nicht in MR-Systemen getestet, die die oben genannten Bedingungen nicht erfüllen. Wird der Eversense E3 Sensor Bedingungen im MRT außerhalb der oben genannten Bedingungen ausgesetzt, kann dies potenziell zu Komplikationen wie zur Migration des Geräts, zur Erhitzung, zu Gewebeschäden oder zur Erosion durch die Haut führen. Der Eversense E3 Smart Transmitter ist nicht MR-sicher und MUSS vor einer MRT-Untersuchung ENTFERNT WERDEN. Bevor Sie sich einer MRT-Untersuchung unterziehen, müssen Sie dem MRT-Personal mitteilen, dass Sie einen Eversense E3 Sensor und Smart Transmitter tragen, und sich mit dem Arzt besprechen, der Ihren Sensor implantiert hat.

Die jeweils aktuellste Version der Eversense E3 CGM-Systemkennzeichnung finden Sie unter
https://global.eversensediabetes.com/. Jedesmal, wenn Ihnen ein Sensor eingesetzt wird, erhalten Sie von Ihrem Arzt einen Internationalen Implantatausweis. Führen Sie diesen Ausweis stets vorzeigbar in Ihrer Brieftasche mit.

Kontraindikationen

Der Smart Transmitter ist nicht mit Bildgebungsverfahren im Magnetresonanztomografen (MRT) kompatibel. Der Smart Transmitter ist nicht MR-sicher und MUSS vor einer MRT-Untersuchung (Magnetresonanztomographie) ENTFERNT WERDEN. Informationen zum Sensor finden Sie in den MRT-Sicherheitshinweisen.

Das System ist kontraindiziert bei Personen, bei denen Dexamethason oder Dexamethasonacetat ggf. kontraindiziert sind.

Mannitol oder Sorbitol können, wenn sie intravenös oder als Teil einer Spüllösung oder Peritonealdialyselösung verabreicht werden, die Mannitol- oder Sorbitolkonzentration im Blut erhöhen und so falsch erhöhte Werte Ihrer Sensor-Glukose-Ergebnisse verursachen. Sorbitol wird in manchen künstlichen Süßungsmitteln verwendet und die Konzentrationsniveaus der typischen Nahrungsaufnahme haben keinen Einfluss auf die Sensor-Glukose-Ergebnisse.

Gehackte (Jailbroken) Geräte

Verwenden Sie die Eversense Apps NICHT auf gehackten iPhones oder iPods. Gehackte Geräte bieten dem Benutzer kein akzeptables Maß an Sicherheit und sind von Senseonics nicht zur Nutzung zugelassen.

Beschädigtes Display oder defekte Taste

Wenn das Display Ihres Mobilgeräts beschädigt ist oder die Tasten nicht funktionieren, kann es sein, dass Sie Ihr Eversense E3 System nicht verwenden können und Sie möglicherweise das Auftreten niedriger oder hoher Glukosewerte verpassen.

Gerätemodifizierungen

Das Eversense E3 CGM-System darf NICHT zur Verwendung mit anderen Produkten, Zubehörteilen oder Peripheriegeräten, die nicht in schriftlicher Form von Senseonics für einen derartigen Einsatz ausgelegt bzw. genehmigt wurden, modifiziert werden. Nicht autorisierte Modifizierungen führen zum Erlöschen der Transmitter-Garantie und können die Leistung des Systems beeinträchtigen.

Behandlungsentscheidungen

Bevor Sie eine Behandlungsentscheidung treffen, sollten Sie den Sensor-Glukosewert, die Trendkurve, den Trendpfeil und jegliche Warnungen des Eversense E3 CGM-System berücksichtigen. Wenn kein Trendpfeil angezeigt wird, verfügt das System nicht über ausreichend Daten, um die Änderungsrichtung und -rate anzuzeigen. Sie sollten keine Behandlungsentscheidung treffen, die allein auf dem Sensor-Glukosewert beruht.

Risiken und Nebenwirkungen

Wenn der Ton auf dem Mobilgerät ausgeschaltet ist, können Sie keine akustischen Glukose-Warnungen und -Benachrichtigungen hören. Wenn das System einen Glukosewert nicht anzeigen kann, kann es auch keine Glukose-Warnungen ausgeben. Wenn Sie die Vibration des Smart Transmitters nicht spüren können, bemerken Sie die Warnungen ggf. nicht. Bei einem hohen oder niedrigen Glukosespiegel, dessen Sie sich nicht bewusst sind, benötigen Sie ggf. medizinische Hilfe und sind sich dessen nicht bewusst. Der vom System berechnete Glukosewert kann sich geringfügig von dem Wert, der auf Ihrem Blutzuckermessgerät angezeigt wird, unterscheiden. Dadurch kann zu einer anderen Zeit eine Warnung aktiviert werden, als dies bei stets abgeglichenen Glukosewerten des Systems und des Blutzuckermessgeräts der Fall wäre.

Wenn Sie Ihre Glukose nicht mit einem Blutzuckermessgerät testen, wenn Ihre Symptome nicht mit den Glukosewerten des Sensors übereinstimmen, verpassen Sie u. U. ein Ereignis mit einem hohen bzw. niedrigen Glukosespiegel.

Behandlungsentscheidungen sollten auf Grundlage der Überprüfung des Folgenden getroffen werden: Sensor-Glukosewert, Trendpfeil, aktuelle Trendkurve und System-Warnungen/Benachrichtigungen. Sie sollten keine Behandlungsentscheidung treffen, ohne all diese Informationen zuvor zu berücksichtigen.

Sprechen Sie auf jeden Fall mit Ihrem behandelnden Arzt über die Insulinwirkung, um zu verstehen, wie die Wirkung des Insulins auf Ihre Glukose in Ihre Behandlungsentscheidungen einbezogen werden muss.

Der Sensor wird implantiert, indem eine kleine Inzision vorgenommen und er dann unter der Haut platziert wird. Durch die Implantation kann es zu einer Infektion, zu Schmerzen, Hautreizungen, Blutergüssen, Hautverfärbungen oder zur Atrophie kommen. Bei einer geringen Anzahl an Personen traten während klinischer Studien Schwindelgefühle, Ohnmachtsanfälle und Übelkeit auf oder der Sensor zerbrach bzw. konnte nicht beim ersten Versuch entfernt werden. Darüber hinaus kann das Klebepflaster zu einer Reaktion oder Hautreizung führen. Melden Sie medizinische Probleme im Zusammenhang mit dem Verfahren oder dem Einsatz des Geräts Ihrem Arzt oder ihrer Ärztin. Wenn das Ende der Lebensdauer des Sensors erreicht ist, ist ein zusätzliches Verfahren zum Entfernen des Sensors erforderlich.

Vorteile und Risiken

Die kontinuierliche Glukoseüberwachung (CGM) hilft beim Diabetesmanagement und bei der Glukosekontrolle, wodurch sich Ihre Lebensqualität verbessern kann. Die besten Ergebnisse werden erreicht, wenn Sie umfassend über die Risiken und Vorteile, das Implantationsverfahren, die Nachsorgeanforderungen und die Pflichten zur eigenen Fürsorge informiert sind. Sie sollten sich den Sensor nicht implantieren lassen, wenn Sie das CGM-System nicht ordnungsgemäß bedienen können.
Das CGM-System misst die Glukose in der Gewebsflüssigkeit (Interstitial Fluid, ISF) zwischen den Körperzellen. Physiologische Unterschiede zwischen der ISF und dem Blut aus einer Blutzuckermessung können zu Differenzen bei den Glukosemessungen führen. Diese Unterschiede treten insbesondere dann zutage, wenn sich der Blutzucker schnell ändert (z. B. nach dem Essen, der Verabreichung von Insulin oder nach dem Sport) und bei einigen Menschen in den ersten Tagen nach dem Einsetzen aufgrund einer Entzündung, die durch das Einsetzen hervorgerufen werden kann. Die Glukosewerte in der ISF bleiben um mehrere Minuten hinter den Blutzuckerwerten zurück.

Wenn Ihre Symptome nicht mit den Glukose-Warnungen und -werten des Eversense E3 CGM-Systems übereinstimmen, sollten Sie mit Ihrem Blutzuckermessgerät eine Blutzuckermessung an der Fingerbeere vornehmen, bevor Sie eine Behandlungsentscheidung treffen.

Wenn Sie das Eversense E3 CGM-System nicht gemäß der Gebrauchsanweisung verwenden, kann dies dazu führen, dass Sie ein Unterzucker- oder Überzuckerereignis übersehen, was zu einem gesundheitlichen Schaden führen kann.

Der Sensor hat einen Silikonring, der eine geringe Menge eines steroidalen Entzündungshemmers (Dexamethasonacetat) enthält. Es wurde bislang nicht festgestellt, ob die Risiken in Verbindung mit injizierbarem Dexamethasonacetat auch bei der Verwendung dieses Dexamethasonacetat-Elutionsrings im Sensor bestehen. Der Elutionsring gibt eine geringe Menge Dexamethasonacetat ab, wenn der Sensor in Kontakt mit Körperflüssigkeiten kommt. Diese minimiert die Entzündungsreaktion des Körpers auf den implantierten Sensor. Das Dexamethasonacetat im Ring kann auch andere unerwünschte Ereignisse verursachen, die bei der injizierbaren Form bislang nicht festgestellt wurden. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, um eine Liste der potenziellen nachteiligen Auswirkungen in Verbindung mit Dexamethasonacetat zu erhalten.

Nicht autorisierte Änderungen an den Systembestandteilen, nicht ordnungsgemäßer Zugriff auf Daten im System oder „hacken“ des Systems sowie jegliche andere nicht autorisierte Aktionen können dazu führen, dass das CGM-System nicht ordnungsgemäß funktioniert und Sie sich somit einer Gefährdung aussetzen. Nicht autorisierte Änderungen des Systems sind nicht erlaubt und führen zum Erlöschen Ihrer Garantie.

Schwerwiegende Vorkommnisse, die im Zusammenhang mit dem Einsatz des Geräts auftreten, sind dem Hersteller und der zuständigen Behörde Ihres Mitgliedslands zu melden.

Warnhinweise

  • Das Eversense E3 CGM-System wurde noch nicht an anderen Implantationsstellen als dem Oberarm getestet.
  • Immer wenn Ihre Symptome nicht mit den Glukosewerten des Sensors übereinstimmen, sollten Sie Ihren Glukosewert mit einem Blutzuckermessgerät messen.
  • Bevor Sie eine Behandlungsentscheidung treffen, sollten Sie den Sensor-Glukosewert, die Trendkurve, den Trendpfeil und jegliche Warnungen des Eversense E3 CGM-Systems berücksichtigen. Wenn kein Trendpfeil angezeigt wird, verfügt das System nicht über ausreichend Daten, um die Änderungsrichtung und -rate anzuzeigen. Sie sollten keine Behandlungsentscheidung treffen, die allein auf dem Sensor-Glukosewert beruht.
  • Verwenden Sie Ihren Smart Transmitter NICHT, wenn dieser beschädigt ist oder Risse aufweist, da dadurch eine elektrische Gefährdung oder eine Fehlfunktion entstehen kann, was zu einem elektrischen Schlag führen kann.
  • Direkter Kontakt mit elektromagnetischen Interferenzen (EMI) kann den Smart Transmitter beim Senden von Daten an Ihr Mobilgerät stören. Entfernen Sie sich von der EMI-Quelle und überprüfen Sie, ob Ihr Mobilgerät mit Ihrem Smart Transmitter verbunden ist.
  • Antibiotika der Tetracycline-Gruppe können die Sensor-Glukosewerte fälschlicherweise verringern. Während der Anwendung von Tetracyclinen können Sie sich nicht auf die Sensor-Glukosewerte verlassen.
  • Der Verband sollte 48 Stunden auf der Inzision verbleiben, was der Standardversorgung entspricht, die zur Bildung einer wasserdichten Versiegelung erforderlich ist, die zum Schutz vor Infektionen beiträgt. Bedecken Sie die Implantationsstelle stets mit einem sterilen Wundverband, bevor Sie den Smart Transmitter über dem Sensor anbringen. Eine Unterlassung kann zu einer Infektion der Einführstelle führen.
  • Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch mit Ihrem Arzt durch. Sollten Sie weitere Fragen zum Eversense E3 Produkt haben oder Hilfe zur Problembehebung benötigen, wenden Sie sich an den gebührenfreien Kundendienst. Innerhalb der USA erreichen Sie diesen unter 844-SENSE4U (844-736-7348). Wenden Sie sich außerhalb der USA an Ihren lokalen Händler, den Sie unter https://global.eversensediabetes.com finden.
  • Kalibrieren Sie das System ausschließlich mithilfe einer Blutprobe aus der Fingerbeere. Führen Sie die Blutzuckermessung für die Kalibrierung KEINESFALLS an einer anderen Stelle (wie Unterarm oder Handfläche) aus.
  • In einem Abstand von 10,16 cm (4 Zoll) oder weniger zur Sensorposition dürfen Sie KEIN Infusionsset anschließen und KEIN Insulin injizieren. Wenn sich die Insulin-Einstichstelle in einem Abstand von 10,16 cm (4 Zoll) oder weniger von der Stelle des Sensors befindet, kann dies die Sensor-Glukosemessungen stören und ungenaue Glukosewerte verursachen.
  • Befolgen Sie nach dem Einsetzen oder Entfernen des Sensors stets die Pflegehinweise Ihres Gesundheitsdienstleisters. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt:
    • Wenn Sie Schmerzen, Rötungen oder Schwellungen an der Implantationsstelle feststellen, die länger als 5 Tage nach Einsetzen oder Entfernen des Sensors anhalten, oder wenn die Inzision nicht innerhalb von 5 bis 7 Tagen verheilt ist.
  • Wenn Ihre Sensor-Glukosewerte sehr niedrig (unter 40 mg/dl) oder sehr hoch (über 400 mg/dl) sind, sollten Sie eine Blutzuckermessung mit Blut aus der Fingerbeere vornehmen, bevor Sie eine Behandlungsentscheidung treffen.
  • Das Eversense E3 CGM-System muss kalibriert werden, um genaue Werte zu liefern. Treffen Sie keine Behandlungsentscheidungen auf Grundlage der CGM-Werte, wenn Sie die tägliche Kalibrierung nicht gemäß den Anweisungen vorgenommen haben.
  • Das Eversense E3 CGM-System liefert während der 24-stündigen Aufwärmphase und bis zur zweiten erfolgreichen Kalibrierung während der Initialisierungsphase keine Werte. Während dieses Zeitraums müssen Sie Ihre Glukose mit einem Blutzuckermessgerät überwachen.
  • Bestimmte Bedingungen und Warnungen verhindern die Anzeige von Glukosedaten. Verwenden Sie während dieser Zeiten Ihr eigenes Blutzuckermessgerät, um Behandlungsentscheidungen zu treffen. Lesen Sie den Abschnitt Warnungen und Benachrichtigungen im Benutzerhandbuch des Eversense E3 CGM-Systems aufmerksam, um diese Bedingungen zu kennen.
  • Wenn der Ton auf dem Mobilgerät ausgeschaltet ist, können Sie keine akustischen Glukose-Warnungen und -Benachrichtigungen hören. Wenn das System einen Glukosewert nicht anzeigen kann, kann es auch keine Glukose-Warnungen ausgeben. Wenn Sie die Vibration des Smart Transmitters nicht spüren können, bemerken Sie die Warnungen ggf. nicht.
  • Wenn der Smart Transmitter nicht über dem Sensor getragen wird, wie etwa während des Aufladens, gibt das Eversense E3 CGM-System keine Warnungen und Benachrichtigungen auf dem Mobilgerät und keine Vibrationswarnungen vom Smart Transmitter aus.

Vorsichtshinweise

  • Tauschen Sie Smart Transmitter NICHT mit anderen Personen. Ein einzelner Smart Transmitter kann jeweils nur mit einem Sensor zu einem Zeitpunkt verbunden sein. Das System darf nur von einer Person in der häuslichen Umgebung verwendet werden.
  • Die folgenden medizinischen Therapien oder Verfahren können permanente Beschädigungen des Sensors verursachen, insbesondere dann, wenn er in der Nähe entsprechender Geräte verwendet wird:
    • Lithotripsie – Der Einsatz der Lithotripsie wird nicht für Personen mit eingesetzten Sensoren empfohlen, da die Wirkungen nicht bekannt sind.
    • Diathermie – Diathermische Verfahren dürfen KEINESFALLS bei Personen mit eingesetztem Sensor durchgeführt werden. Energie aus dem diathermischen Verfahren kann auf den Sensor übertragen werden und Gewebeverletzungen im Bereich der Implantationsstelle verursachen.
    • Elektrokauterisation – Der Einsatz von Elektrokauterisation in der Nähe des eingesetzten Sensors kann diesen beschädigen. Führen Sie KEINESFALLS Elektrokauterisationsverfahren in der Nähe des Sensors durch.
  • Steroide – Es wurde bislang nicht festgestellt, ob die Risiken in Verbindung mit injizierbarem Dexamethasonacetat auch bei der Verwendung dieses Dexamethasonacetat-Elutionsrings, der stark lokal begrenzt ist und mit kontrollierter Freisetzung an der Vorrichtung, bestehen bleiben. Dieser Dexamethasonacetat-Ring könnte andere Nebenwirkungen verursachen, die bislang nicht aufgeführt sind oder beobachtet wurden.
  • Tragen Sie den Smart Transmitter KEINESFALLS bei Röntgen- oder computertomografischen (CT-)Untersuchungen. Entfernen Sie den Smart Transmitter, bevor Sie sich Röntgen- oder CT-Untersuchungen unterziehen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Arzt über den Smart Transmitter informiert ist.
  • Der Sensor und der Smart Transmitter sollten an dem Tag verbunden werden, an dem der Sensor eingesetzt wird. Werden der Sensor und der Smart Transmitter nicht verbunden, könnte dies zu einer Verzögerung beim Erhalt der Glukosewerte führen.
  • Wenn sich der Sensor, die Implantationsstelle oder der Smart Transmitter warm anfühlt, entfernen Sie den Smart Transmitter unverzüglich und wenden Sie sich für weitere Unterstützung an Ihren Arzt. Ein warmer Sensor könnte auf eine Infektion oder eine Fehlfunktion des Sensors hinweisen.
  • Versuchen Sie KEINESFALLS, beim Führen eines Kraftfahrzeugs die Eversense App zu bedienen.
  • Sie sollten sich in der Nähe des Sensors nicht massieren lassen. Massagen in der Nähe des Sensors können zu Beschwerden oder Hautreizungen führen.
  • Laden Sie den Smart Transmitter-Akku nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen AC-Netzteil und USB-Kabel. Andere Stromversorgungen können den Smart Transmitter beschädigen, einen einwandfreien Empfang von Glukosewerten verhindern und zum Erlöschen der Garantie führen.
  • Wenn Sie Bedenken wegen möglicher allergischer Reaktionen auf Klebeprodukte mit Silikon haben, wenden Sie sich vor der Anwendung an Ihren Arzt. Entsorgen Sie das Eversense Klebepflaster nach jeder maximal 24-stündigen Anwendung.
  • Ändern Sie ohne Absprache mit dem Arzt KEINESFALLS die Maßeinheit. Die Verwendung einer falschen Maßeinheit kann zum Übersehen eines Ereignisses mit niedrigen oder hohen Glukosewerten führen.
  • Die Eingabe inkorrekter Blutzuckerwerte bei der Kalibrierung kann zu falschen Sensor-Glukosewerten und somit zum Übersehen eines Ereignisses mit niedrigen oder hohen Glukosewerten führen.
  • Befolgen Sie bei der Einstellung der Glukose-Warnungen die Empfehlungen Ihres Arztes. Eine inkorrekte Einstellung Ihrer Glukose-Warnungen kann zum Übersehen eines Ereignisses mit niedrigen oder hohen Glukosewerten führen.
  • Beachten Sie die vom System ausgegebenen Glukose-Warnungen. Wenn Sie nicht entsprechend auf eine Warnung reagieren, übersehen Sie möglicherweise ein Ereignis mit niedrigem oder hohem Glukosewert führen.
  • Die Eversense NOW App zur drahtlosen Glukoseüberwachung ersetzt nicht die von Ihrem Gesundheitsdienstleister vorgeschriebenen Kontrollen.
  • Das Eversense E3 CGM-System wurde nicht an den folgenden Populationen getestet: schwangere oder stillende Frauen, Personen unter 18 Jahre, schwerstkranke Patienten oder Patienten in stationärer Behandlung, Patienten unter Immunsuppressions-, Chemo- oder Antikoagulanztherapie, Patienten mit einem anderen aktiven Implantat wie z. B. einem implantierten Defibrillator (passive Implantate sind erlaubt, z. B. kardiale Stents), Patienten mit bekannten Allergien oder unter der Einnahme von Glukokortikoiden (ausschließlich topischer, optischer oder nasaler Anwendung, jedoch einschließlich inhalativer Anwendung). Die Genauigkeit des Systems wurde nicht bei diesen Populationen getestet und die Sensor-Glukosewerte könnten falsch sein, was zum Übersehen eines Ereignisses mit niedrigen oder hohen Glukosewerten führen kann.
  • Die Apple Watch liefert nur eine sekundäre Anzeige der Eversense E3 CGM-Daten und sollte nicht anstatt der primären Eversense E3 CGM-Anzeige verwendet werden.

Das Eversense Data Management Software(DMS)-Programm

Verwendungszweck

Beim Eversense DMS-Programm handelt es sich um eine webbasierte Anwendung, mit der Patienten, Ärzte und medizinisches Fachpersonal die vom Eversense E3 Smart Transmitter oder von der Eversense CGM System Mobilgeräte-App übertragenen Glukosedaten einsehen und analysieren können.

Dieses Programm wird den Benutzern des Eversense E3 CGM-Systems unentgeltlich zur Verfügung gestellt. Weitere Informationen zum Eversense DMS-Programm erhalten Sie unter https://global.eversensediabetes.com/. Wenn Sie bei der Installation der Eversense Mobilgeräte-App Ihr Konto erstellen und sich registrieren, wird automatisch ein Eversense DMS-Konto für Sie erstellt. Das Benutzerhandbuch der Eversense NOW-App bietet mehr Informationen darüber, wie Glukosedaten vom Eversense E3 CGM-System fernbeobachtet werden können.

WICHTIG: DAS EVERSENSE E3 DATENMANAGEMENTSYSTEM LIEFERT KEINE MEDIZINISCHEN RATSCHLÄGE. ÄNDERUNGEN AN IHREM BEHANDLUNGSPLAN DÜRFEN NUR VON IHREM GESUNDHEITSFÜRSORGE-TEAM VORGENOMMEN WERDEN.

MKT-1531-04-000 Rev A

UK English Hebrew Arabic

UK English

Eversense® E3 CGM System Safety Information
For markets outside of the US

Indications for Use

The Eversense E3 CGM System is indicated for continually measuring glucose levels in adults (18 years or older) with diabetes for up to 180 days. The system is indicated for use to replace fingerstick blood glucose measurements for diabetes treatment decisions.
The system is intended to:

  • Provide real-time glucose readings.
  • Provide glucose trend information.
  • Provide alerts for the detection and prediction of episodes of low blood glucose (hypoglycaemia) and high blood glucose (hyperglycaemia).
  • Aid in the management of diabetes.

The system is a prescription device. Historical data from the system can be interpreted to aid in providing therapy adjustments. These adjustments should be based on patterns and trends seen over time.

The system is intended for single patient use.

MRI Safety Information

A patient with this device can be safely scanned in a horizontal, closed bore MR scanner meeting the following conditions:

  • Static magnetic field of 1.5 T or 3.0 T.
  • Maximum spatial field gradient of 1,900 gauss/cm (≤ 19 T/m).
  • Maximum MR system reported, whole body averaged specific absorption rate (SAR) of 4 W/kg (First Level Controlled Operating Mode) for 15 minutes of continuous scanning, or SAR of 2 W/kg for 30 minutes of continuous scanning.

Under the scan conditions defined above, non-clinical testing results indicate the Eversense E3 Sensor is expected to produce a maximum temperature rise of less than 5.4°C. In non-clinical testing, the image artifact caused by the device extends approximately 72 mm (2.83 inches) from the Eversense E3 Sensor when imaged with a gradient echo pulse sequence and a 3T MR system. The Eversense E3 Sensor has not been tested in MR systems that do not meet the conditions above. Exposing the Eversense E3 Sensor to MRI conditions which are outside of the conditions outlined above can cause potential complications such as device migration, heating and tissue damage or erosion through the skin. The Eversense E3 Smart Transmitter is MR Unsafe and MUST BE REMOVED before undergoing an MRI procedure. Before you undergo an MRI procedure, tell the MRI staff that you have an Eversense E3 Sensor and Smart Transmitter, and consult with the healthcare provider who inserted your sensor.

For the most updated version of the Eversense E3 CGM System labelling, visit
https://global.eversensediabetes.com/. You will receive an International Implant Card from your healthcare provider with each sensor insertion. Keep this card in your wallet as a reference.

Contraindications

The smart transmitter is incompatible with magnetic resonance imaging (MRI) procedures. The smart transmitter is MR Unsafe and MUST BE REMOVED before undergoing an MRI (magnetic resonance imaging) procedure. For information on the sensor, please see MRI Safety Information.

The system is contraindicated in people for whom dexamethasone or dexamethasone acetate may be contraindicated.

Mannitol or sorbitol, when administered intravenously, or as a component of an irrigation solution or peritoneal dialysis solution, may increase blood mannitol or sorbitol concentrations and cause falsely elevated readings of your sensor glucose results. Sorbitol is used in some artificial sweeteners, and concentration levels from typical dietary intake do not impact sensor glucose results.

Jailbroken Devices

DO NOT use the Eversense Apps on jailbroken iPhones or iPods. Jailbroken devices do not provide an acceptable level of security for the user and are not approved for use by Senseonics.

Broken Screen or Button

If the screen of your mobile device is broken, or the buttons do not work, then you may not be able to use your Eversense E3 System and you may miss low or high glucose events.

Device Modifications

DO NOT modify the Eversense E3 CGM System for use with products, accessories, or peripheral equipment not furnished or approved in writing by Senseonics. Unauthorised modifications void your transmitter warranty and may impact system performance.

Treatment Decisions

Before making a treatment decision, you should take into account the sensor glucose value, the trend graph, the trend arrow and any alerts from the Eversense E3 CGM System. If no trend arrow is displayed, the system does not have enough data to display direction and rate of change. You should not make a treatment decision based solely on the sensor glucose value.

Risk and Side Effects

The glucose alerts and notifications will not audibly notify you when the sound on the mobile device is turned off. If the system cannot display a glucose value, it also cannot provide glucose alerts. If you are unable to feel the vibration of the smart transmitter you may not notice the alerts. You may need medical attention in the event that you have high or low glucose and are unaware of it. The system’s calculated glucose can be slightly different from your blood glucose meter. This may cause an alert to activate at a different time than it would have if the system’s values always matched the blood glucose meter values.

If you do not test your glucose with a blood glucose meter when your symptoms are not consistent with the sensor glucose readings, you may miss a high or low glucose event.

Treatment decisions should be made based on a review of the following: a sensor glucose value, trend arrow, recent glucose trend graph, and system alerts/notifications. You should not make a treatment decision unless you have considered all this information.

Be sure you talk with your healthcare provider about insulin action, so you understand how its impact on your glucose may factor into your treatment decisions.

The sensor is inserted by making a small incision and placing it under the skin. The implantation may cause infection, pain, skin irritation, bruising, skin discolouration or atrophy. Dizziness, fainting and nausea were reported in small numbers during clinical studies, as were instances of the sensor breaking or not being removed on first attempt. Additionally, the adhesive may cause a reaction or skin irritation. Any medical issue related to the procedure or use of the device should be reported to your healthcare provider. The sensor will require an additional removal procedure at the end of sensor life.

Benefits and Risks

Continuous glucose monitoring aids in the management of diabetes and glucose control, which can improve your quality of life. Best results are achieved when you are fully informed about the risks and benefits, insertion procedure, follow-up requirements, and self-care responsibilities. You should not have the sensor inserted if you cannot properly operate the CGM System.

The CGM System measures glucose in interstitial fluid (ISF) between the body’s cells. Physiologic differences between ISF and blood from a fingerstick may result in differences in glucose measurements. These differences are especially evident during times of rapid change in blood glucose (e.g. after eating, dosing insulin, or exercising), and for some people, during the first several days after insertion due to inflammation that may result from the insertion procedure. Glucose levels in ISF lag behind glucose levels in blood by several minutes.

If your symptoms do not match the glucose alerts and readings from the Eversense E3 CGM System, a fingerstick blood glucose check with a home blood glucose meter should be performed prior to making treatment decisions.
Failure to use the Eversense E3 CGM System in accordance with the instructions for use may result in you missing a hypoglycaemic or hyperglycaemic glucose event, which may result in injury.

The sensor has a silicone ring that contains a small amount of an anti-inflammatory drug (dexamethasone acetate). It has not been determined whether the risks associated with injectable dexamethasone acetate apply to the dexamethasone acetate elution ring inside the sensor. The elution ring releases a small amount of dexamethasone acetate when the sensor comes in contact with body fluids and serves to minimise the body’s inflammatory response to the inserted sensor. Dexamethasone acetate in the ring may also cause other adverse events not previously seen with the injectable form. For a listing of potentially adverse effects related to dexamethasone acetate, contact your healthcare provider.

Unauthorised modifications of the equipment, improperly accessing information within it or “jailbreaking” your system, and taking any other unauthorised actions may cause the CGM system to malfunction and may put you at risk. Unauthorised modification of the equipment is not permitted and voids your warranty.

Any serious incident that has occurred relating to use of the device should be reported to the manufacturer and the competent authority of your Member State.

Warnings

  • The Eversense E3 CGM System has not been tested using insertion sites other than the upper arm.
  • If at any time your symptoms are not consistent with the sensor glucose readings, you should test your glucose with a blood glucose meter.
  • Before making a treatment decision, you should take into account the sensor glucose value, the trend graph, the trend arrow and any alerts from the Eversense E3 CGM System. If no trend arrow is displayed, the system does not have enough data to display direction and rate of change. You should not make a treatment decision based solely on the sensor glucose value.
  • If your smart transmitter is damaged or cracked, DO NOT use, as this could create an electrical safety hazard or malfunction, and could result in electrical shock.
  • Close contact with direct EMI may interfere with the smart transmitter’s ability to send data to your mobile device. Move away from the source of EMI and check that your mobile device is connected to your smart transmitter.
  • Antibiotics of the tetracycline class may falsely lower sensor glucose readings. You should not rely on sensor glucose readings while taking tetracyclines.
  • The bandage should remain covering the incision for 48 hours as this is a standard of care to allow formation of a water-tight seal to help protect against infection. Until it has healed, always cover the insertion site with a sterile bandage before placing the smart transmitter adhesive over the sensor. Failure to do so could result in infection at the insertion site.
  • Please review this User Guide with your healthcare provider. For additional Eversense E3 product questions and troubleshooting issues, contact Customer Support toll free in the US at 844-SENSE4U (844-736-7348). Outside the US, call your local distributor or visit https://global.eversensediabetes.com to locate your local distributor.
  • Always calibrate the system using only a fingerstick blood sample. DO NOT use an alternative site (such as forearm or palm) blood glucose reading to calibrate the system.
  • DO NOT insert your infusion set or inject insulin within 4 inches (10.16 cm) of the sensor site. If the insulin delivery site is within 4 inches (10.16 cm) of the sensor site, it may interfere with sensor glucose readings and can cause inaccurate glucose readings.
  • Always follow your healthcare provider’s instructions for care after the sensor insertion or removal. Contact your healthcare provider if any of the following events occur:
    – You have pain, redness, or swelling at the incision site(s) later than 5 days after the sensor insertion or removal, or if the incision has not healed within 5 to 7 days.
  • If your sensor glucose is very low (below 40 mg/dL) or very high (above 400 mg/dL), you should perform a fingerstick blood glucose test prior to making a treatment decision.
  • The Eversense E3 CGM System requires calibration in order to provide accurate readings. You should not use CGM readings to make treatment decisions unless you have followed the instructions for daily calibration.
  • The Eversense E3 CGM System will not provide readings during the 24-hour Warm-Up Phase and until a second calibration is successful during the Initialisation Phase. During this time, you should monitor your glucose using a home blood glucose monitor.
  • Certain conditions and alerts will prevent glucose data from being displayed. During these times, you should use a home blood glucose monitor to make treatment decisions. You should carefully read the Alerts and Notifications section of their Eversense E3 CGM System User Guide to understand these conditions.
  • The glucose alerts and notifications will not audibly notify you when the sound on your mobile device is turned off. If the system cannot display a glucose value, it also cannot provide glucose alerts. If you are unable to feel the vibration of the smart transmitter you may not notice the alerts.
  • When the smart transmitter is not worn over the sensor, such as during charging, the Eversense E3 CGM System will not provide alerts and notifications on the mobile device or through vibration alerts from the smart transmitter.

Cautions

  • DO NOT exchange smart transmitters with another person. Each smart transmitter can be linked to only one sensor at a time. The system is to be used by one person in the home environment.
  • The following medical therapies or procedures may cause permanent damage to the sensor particularly if used in close proximity to the device:
    • Lithotripsy – The use of lithotripsy is not recommended for people who have an inserted sensor because the effects are unknown.
    • Diathermy – DO NOT use diathermy on people who have an inserted sensor. Energy from the diathermy can transfer through the sensor and cause tissue damage in the insertion area.
    • Electrocautery – The use of electrocautery near the inserted sensor may damage the device. DO NOT use electrocautery near the sensor.
  • Steroid use – It has not been determined whether the risks usually associated with injectable dexamethasone acetate apply to the use of this dexamethasone acetate elution ring, a highly localized, controlled-release device. The dexamethasone acetate ring could cause other adverse events not listed or previously seen.
  • DO NOT wear the smart transmitter during medical x-rays or computed tomography (CT) scans. To avoid interference with results, remove the smart transmitter before undergoing medical x-ray or CT scans. Make sure your healthcare provider knows about your smart transmitter.
  • The sensor and smart transmitter should be linked the day of insertion. Failure to link the sensor and smart transmitter could result in a delay in receiving glucose readings.
  • If the sensor, insertion site or smart transmitter feels warm, remove the smart transmitter immediately and contact your healthcare provider for further advice. A warm sensor could mean there is an infection or a sensor malfunction.
  • DO NOT attempt to use the Eversense App while operating a motor vehicle.
  • You should not receive massage therapy near the inserted sensor site. Massage therapy near the sensor site could cause discomfort or skin irritation.
  • Use only the AC power adapter and USB cable provided with the smart transmitter when charging the smart transmitter battery. Use of another power supply could damage the smart transmitter, not allowing glucose readings to be received properly, and could result in voiding your warranty.
  • If you have any concerns about allergic reaction to adhesive products containing silicone, contact your healthcare provider prior to use. Discard the Eversense adhesive patch after each use of up to 24 hours.
  • DO NOT change the unit of measurement unless you have discussed it with your healthcare provider. Using the incorrect unit of measure could result in missing a high or low glucose event.
  • Entering incorrect blood glucose values for calibration can result in inaccurate sensor glucose readings, which may result in you missing a high or low glucose event.
  • Follow your healthcare provider’s recommendation for setting your glucose alerts. Incorrectly setting your glucose alerts can result in you missing a high or low glucose event.
  • Pay attention to the glucose alerts the system provides. Failure to appropriately respond to an alert might result in you missing a high or low glucose event.
  • The Eversense NOW Remote Monitoring App does not replace the monitoring regimen as directed by your healthcare provider.
  • The Eversense E3 CGM System has not been tested in the following populations: women who are pregnant or nursing, people under the age of 18, critically ill or hospitalised patients, people receiving immunosuppressant therapy, chemotherapy or anti-coagulant therapy, those with another active implantable device, e.g. an implantable defibrillator (passive implants are allowed, e.g. cardiac stents), those with known allergies to or using systemic glucocorticoids (excluding topical, optical or nasal, but including inhaled). The system’s accuracy hasn’t been tested in these populations, and sensor glucose readings may be inaccurate, resulting in missing a severe low or high glucose event.
  • The Apple Watch is a secondary display of Eversense E3 CGM data and should not be used in place of the primary Eversense E3 CGM display.

Eversense Data Management Software (DMS) Program

Intended Use

The Eversense DMS Program is a web-based application that enables patients, caregivers, and healthcare professionals to view and analyse glucose data that has been transmitted from the Eversense E3 Smart Transmitter or the Eversense CGM System Mobile App.

This program is offered at no cost to users of the Eversense E3 CGM System. To learn about the Eversense DMS Program, go to https://global.eversensediabetes.com/. When you create and register your account during the installation of the Eversense CGM Mobile App, an Eversense DMS account is automatically created for you. The Eversense NOW App User Guide has more information on how to remotely view glucose data from the Eversense E3 CGM System.

IMPORTANT: EVERSENSE E3 DATA MANAGEMENT SYSTEM DOES NOT PROVIDE MEDICAL ADVICE. CHANGES TO YOUR TREATMENT PLAN SHOULD ONLY BE MADE BY YOUR HEALTHCARE TEAM.

MKT-1531-25-00 Rev A

Hebrew

Eversense® E3 CGM מידע בטיחות המערכת
לשווקים מחוץ לארה”ב

התוויות לשימוש

מערכת Eversense E3 CGM מותווית למדידה רציפה של רמות הסוכר בנוזל במבוגרים (גיל 18 או מעל) עם סוכרת לתקופה של עד 180 ימים. מערכת זו מיועדת לשימוש בכדי להחליף מדידות רמות הסוכר בדם האצבע עבור החלטות טיפול הקשורות לסוכרת.
המערכת מיועדת:

  • לספק קריאות סוכר בזמן אמת.
  • לספק מידע על מגמת הסוכר.
  • לספק התרעות לזיהוי וחיזוי של אפיזודות של רמה נמוכה של סוכר בדם (היפוגליקמיה) ורמה גבוהה של סוכר בדם (היפרגליקמיה).
  • לסייע בניהול הסוכרת.

המערכת מהווה התקן במרשם. ניתן לפרש נתונים היסטוריים מן המערכת על מנת לעזור בהתאמת המשך הטיפול. התאמות אלה צריכות להתבסס על המגמות והדפוסים הנצפים לאורך זמן.

מערכת זו מיועדת לשימוש על ידי מטופל בודד.

מידע בטיחות בנוגע ל-MRI

ניתן לסרוק מטופל בעל התקן מסוג זה בסורק בתהודה מגנטית מאוזן, סגור העומד בתנאים הבאים:

  • שדה מגנטי סטטי של 1.5 טסלה או 3.0 טסלה.
  • גרדיאנט שדה מרבי של 1900 גאוס לס”מ (≤19 T/m).
  • קצב ספיגה סגולי (SAR) ממוצע לכל הגוף, המרבי המדווח למערכת תהודה מגנטית, של 4 W/kg (רמת הפעלה מבוקרת ראשונה) למשך 15 דקות של סריקה מתמשכת או SAR של 2 W/kg למשך 30 דקות של סריקה מתמשכת.

תחת התנאים אשר הוגדרו למעלה, תוצאות בדיקות לא קליניות מצביעות שחיישן Eversense E3 מצופה ליצור עליית טמפרטורה מקסימלית של פחות מ-5.4°C. בבדיקות שאינן קליניות, ארטיפקט התמונה המיוצר על ידי ההתקן מתרחב לטווח של 72 מ”מ (2.83 אינצ’) מחיישן Eversense E3 כאשר מתבצע דימות עם רצף דופק אקו-גרדיאנט ומערכת MR של 3 טסלה. חיישן Eversense E3 לא נבדק במערכות תהודה מגנטית שאינן עומדות בתנאים המפורטים לעיל. חשיפת חיישן Eversense E3 לתנאי הדמיה בתהודה מגנטית שאינם עומדים בתנאים המפורטים לעיל יכולה לגרום לסיבוכים אפשריים, כגון נדידת ההתקן, חימום ונזק לרקמות או כרסום (ארוזיה) דרך העור. המשדר החכם Eversense E3 אינו בטוח לשימוש עם תהודה מגנטית ויש להסירו לפני ביצוע הליך של MRI. לפני ההתחלה של הליך MRI, אמור לצוות ה-MRI שאתה נושא חיישן ומשדר חכם Eversense E3, והתייעץ עם צוות הבריאות אשר החדיר את החיישן.

לגרסה המעודכנת ביותר של תווית מערכת ה-Eversense E3 CGM, היכנס לאתר https://global.eversensediabetes.com. אתה תקבל כרטיס שתל בינלאומי מצוות הבריאות שלך בכל החדרת חיישן. שמור על כרטיס זה בארנק שלך לעיון.

התוויות נגד

.(MRI) המשדר החכם אינו תואם להליכי הדמיה בתהודה מגנטית המשדר החכם אינו בטוח לשימוש עם תהודה מגנטית ויש להסירו לפני ביצוע הליך של MRI (דימות תהודה מגנטית). למידע על החיישן, עיין במידע הבטיחות ל-MRI.

אנשים להם יש התוויות נגד דקסמתזון או דקסמתזון אצטט לא ישתמשו במערכת.

מניטול או סורביטול, כאשר הם ניתנים באופן תוך ורידי, או כחלק מתמיסת עירוי או תמיסת דיאליזה צפקית, עלולים להעלות את ריכוזי המניטול או הסורביטול ולגרום לקריאות גבוהות שגויות של התוצאות המסופקות על ידי החיישן שלך. חלק מן הממתיקים המלאכותיים עושים שימוש בסורביטול, ורמות ריכוז מצריכה נורמלית כחלק מן התזונה לא תשפענה על קריאות החיישן.

מכשירים פרוצים

נא לא להשתמש באפליקציות Eversense על גבי אייפונים או אייפודים פרוצים. מכשירים פרוצים לא מספקים רמה קבילה של אבטחה עבור המשתמש ואינם מאושרים לשימוש על-ידי Senseonics.

מסך או כפתור מקולקלים

אם המסך של המכשיר הנייד שבור או שהלחצנים אינם פועלים, ייתכן שלא תוכל להשתמש במערכת Eversense E3 ותחמיץ אירועי סוכר נמוך או גבוה.

שינויי מכשיר

אין לשנות את מערכת ה-Eversense E3 CGM עבור שימוש עם מוצרים, אביזרים או ציוד היקפי אשר לא סופק או אושר בכתב על ידי Senseonics. שינויים לא מאושרים יבטלו את אחריות המשדר שלך והם יכולים להשפיע על ביצועי המערכת.

החלטות טיפול

לפני כל החלטת טיפול, עליך לקחת בחשבון את ערך הסוכר המגיע מן החיישן, את גרף המגמה, את חץ המגמה וכל התרעה המגיעה ממערכת ה-Eversense E3 CGM. אם חץ המגמה איננו מוצג, למערכת אין מספיק נתונים על מנת להציג את כיוון ושיעור השינוי. אל תיקח לקחת החלטות טיפול המתבססות רק על ערך הסוכר בחיישן.

סיכון ותופעות לוואי

התרעות והודעות רמות הסוכר לא תישמענה כאשר הצליל במכשיר הנייד שלך מכובה. אם למערכת אין אפשרות להציג ערך סוכר, היא לא תוכל לספק התרעות סוכר. אם אינך מסוגל להרגיש את הרטט של המשדר החכם, אתה עלול גם שלא לשים לב להתרעות. יכול להיות שתצטרך עזרה רפואית במקרים של רמות סוכר גבוהות או נמוכות כאשר אינך מודע לכך. רמות הסוכר המחושבות על ידי המערכת עלולות להיות שונות במקצת בהשוואה למד הסוכר שלך בדם. הדבר עלול לגרום להפעלת התרעה בזמן שונה מן הזמן שהיא הייתה מופעלת אם ערכי המערכת תמיד היו שווים לערכי מד הסוכר בדם.

אם לא תבצע מדידות בעזרת מד סוכר בדם כאשר התסמינים שלך לא מתאימים לקריאות הסוכר של החיישן, אתה עלול להחמיץ אירוע של רמות סוכר גבוהות או נמוכות.

יש לבסס את החלטות הטיפול על ידי סקירה של הדברים הבאים: ערך סוכר הבא מן החיישן, חץ מגמה, גרף מגמת סוכר עדכני והתרעות/הודעות מן המערכת. אל תיקח החלטות טיפול אלא אם לקחת בחשבון את כל המידע הנ”ל.

וודא שאתה מדבר עם הצוות הרפואי שלך אודות פעולת אינסולין כך שתוכל להבין איך ההשפעה שלו על הסוכר שלך יכולה להיות גורם בהחלטות הטיפול שלך.

החיישן מוחדר על ידי ביצוע של חתך קטן ומיקום החיישן מתחת לעור. ההשתלה עלולה לגרום לזיהום, גירוי בעור, כאב, שטף דם, שינוי צבע או דלדול של העור. במהלך המחקרים דווח על מספר קטן של מקרי סחרחורות, התעלפויות ובחילות, כמו גם על מקרים בהם החיישן נשבר או שלא ניתן היה להוציאו בניסיון הראשון. בנוסף, המדבקה עלולה לגרום לתגובה או לגירוי בעור. יש לדווח לצוות הרפואי על כל בעיה רפואית הקשורה להליך או לשימוש בהתקן. יהיה צורך בהליך הסרה נוסף בסיום חיי החיישן.

הטבות וסיכונים

ניטור סוכר רציף עוזר לניהול מחלת הסוכרת ובקרת רמות הסוכר, דבר היכול לשפר את איכות החיים שלך. התוצאות הטובות ביותר יושגו כאשר יהיה בידיך מידע מלא בנושא סיכונים ויתרונות, הליך ההחדרה, דרישות המעקב והאחריות המוטלת עליך לטיפול עצמי. אם אינך יכול להפעיל כראוי את מערכת CGM, יש להימנע מהחדרת החיישן לגופך.

מערכת CGM מודדת את רמת הסוכר בנוזל בין-תאי (ISF) שנמצא בין תאי הגוף. ההבדלים הפיזיולוגיים בין הנוזל הבין-תאי לבין הדם בדגימת דם עשויים לגרום להבדלים במדידות של רמת הסוכר בדם. הבדלים אלה ניכרים במיוחד כאשר מתבצעים שינויים מהירים ברמת הסוכר בדם (כגון לאחר אכילה, קבלת מנת אינסולין או פעילות גופנית), ואצל חלק מהאנשים , במהלך הימים הראשונים לאחר ההחדרה עקב זיהום העלול להיגרם כתוצאה מהליך ההחדרה. מספר דקות תחלופנה עד שרמת הסוכר בדם מגיעה לרמת הסוכר בנוזל הבין-תאי.

אם התסמינים שלך אינם מתאימים להתרעות הסוכר ולקריאות של מערכת ה-Eversense E3 CGM, יש לבצע בדיקת סוכר בדם מהאצבע עם מד סוכר בדם ביתי לפני ביצוע של כל החלטת טיפול.

שימוש לא נאות במערכת Eversense E3 CGM בהתאם להוראות השימוש עלול להוביל לפספוס שלך של אירוע סוכר היפוגליקמי או היפרגליקמי, דבר העלול לגרום לפציעה.

לחיישן יש טבעת סיליקון שמכילה כמות קטנה של תרופה אנטי-דלקתית (דקסמתזון אצטט). לא נקבע אם הסיכונים המשויכים בדרך כלל לדקסמתזון אצטט שמוזרק חלים על טבעת ההשטפה של דקסמתזון אצטט שנמצאת בתוך החיישן. טבעת ההשטפה משחררת כמות קטנה של דקסמתזון אצטט כאשר החיישן בא במגע עם נוזלי הגוף במטרה למזער את התגובה הדלקתית של הגוף לחיישן המוחדר. חומר הדקסמתזון אצטט בטבעת יכול גם לגרום לתופעות לוואי אחרות אשר לא נראו בעבר בזריקות. על מנת לקבל רשימה של תופעות לוואי אפשריות לחומר דקסמתזון אצטט, צור קשר עם הרופא שלך.

שינויים לא מורשים של הציוד, גישה לא מתאימה אל המידע הנמצא בו או “פריצה” של המערכת שלך ונקיטה בפעולות אחרות שאינן מורשות עלולים לגרום לתפקוד לקוי של מערכת ה-CGM ועלולים להעמיד אותך בסכנה. שינויים לא מורשים של הציוד אינם מותרים ואתה תאבד את האחריות שלך אם תבצע אותם.

יש לדווח ליצרן ולרשויות המדינה במדינה החברה שלכם על כל אירוע חמור שהתרחש וקשור לשימוש בהתקן.

אזהרות

  • מערכת Eversense E3 CGM לא נבחנה על ידי שימוש במיקומי החדרה שונים מלבד החלק העליון של הזרוע.
  • אם בכל זמן התסמינים שלך לא מתאימים לקריאות הסוכר של החיישן, עליך למדוד את רמת הסוכר שלך בדם.
  • לפני כל החלטת טיפול, עליך לקחת בחשבון את ערך הסוכר המגיע מן החיישן, את גרף המגמה, את חץ המגמה וכל התרעה המגיעה ממערכת ה-Eversense E3 CGM. אם חץ המגמה איננו מוצג, למערכת אין מספיק נתונים על מנת להציג את כיוון ושיעור השינוי. אל תיקח לקחת החלטות טיפול המתבססות רק על ערך הסוכר בחיישן.
  • אם המשדר החכם שלך ניזוק או סדוק, אל תשתמש בו, בגלל שישנה סכנה לתפקוד לקוי או סכנה חשמלית, דבר העלול להוביל לשוק חשמלי.
  • קרבה רבה להפרעה אלקטרומגנטית (EMI) ישירה עלולה לשבש את יכולתו של המשדר החכם לשלוח נתונים למכשיר הנייד. התרחק ממקור ה-EMI ובדוק שהמכשיר הנייד שלך מחובר אל המשדר החכם שלך.
  • תרופות אנטיביוטיות מסוג טטרציקלין עלולות להוריד באופן שגוי את קריאות הסוכר של החיישן. לעולם אל תתבסס על קריאות הסוכר בחיישן כאשר אתה נוטל טטרציקלין.
  • על התחבושת להישאר ולכסות את החתך למשך 48 שעות בגלל שזהו הטיפול הסטנדרטי על מנת לאפשר יצירה של אטם עמיד במים בכדי לסייע בהגנה מפני דלקות. עד להחלמה, כסה תמיד את מיקום ההחדרה בתחבושת סטרילית לפני הנחת הדבק של המשדר החכם על החיישן. אם לא תעשה זאת, עלולה להתפתח דלקת במיקום ההחדרה.
  • אנא עיין במדריך זה למשתמש ביחד עם ספק שירותי הבריאות שלך. למידע נוסף ואיתור וטיפול בבעיות הנוגעות למוצר Eversense E3, צור קשר עם מחלקת שירות הלקוחות בטלפון 844-SENSE4U
    (844-736-7348). אם אתה נמצא מחוץ לארה”ב, צור קשר עם המפיץ המקומי או בקר באתר https://global.eversensediabetes.com על מנת לראות מיהו המפיץ המקומי באזורך.
  • כייל תמיד את המערכת באמצעות דגימות דם מהאצבע. אין להשתמש בקריאת סוכר בדם מאתר חלופי (לדוגמה, האמה או כרית כף היד) לכיול המערכת.
  • אין להחדיר את ערכת העירוי או להזריק אינסולין בטווח של 4 אינצ’ (10.16 ס”מ) מאתר החיישן. אם אתר הזרקת האינסולין נמצא בטווח של 4 אינצ’ (10.16 ס”מ) מאתר החיישן, הוא עלול לשבש את קריאות הסוכר מהחיישן ולגרום לקריאות סוכר לא מדויקות.
  • פעל תמיד בהתאם להוראות הטיפול של הרופא לאחר החדרה או הסרה של החיישן. פנה לרופא שלך במקרה שאחד האירועים הבאים יתרחש:
    – אם יש לך כאבים, אדמומיות או נפיחות במקום החתך יותר מ-5 ימים לאחר ההחדרה או ההוצאה של החיישן, או אם החתך לא החלים תוך 5 עד 7 ימים.
  • אם קריאת סוכר בחיישן היא מאוד נמוכה (מתחת ל-40 מ”ג/ד”ל) או מאוד גבוהה (מעל ל-400 מ”ג/ד”ל), עליך לבצע בדיקת סוכר בדם מהאצבע לפני ביצוע של כל החלטת טיפול.
  • מערכת ה-Eversense E3 CGM דורשת כיול על מנת לספק קריאות מדויקות. אל תשתמש בקריאות CGM על מנת לבצע החלטות טיפול אלא אם כן עקבת אחר ההוראות לכיול יומי.
  • מערכת ה-Eversense E3 CGM לא תספק קריאות במהלך שלב החימום בעל 24 שעות ועד לאחר כיול שני מוצלח במהלך שלב האתחול. במהלך תקופה זו, עליך לנטר את הסוכר שלך על ידי שימוש במד סוכר בדם.
  • התרעות ותנאים מסוימים ימנעו את תצוגת נתוני הסוכר. במהלך תקופות אלו, עליך להשתמש במד סוכר ביתי בדם על מנת לבצע החלטות טיפול. עליך לקרוא בזהירות את חלק ההתרעות וההודעות בתוך מדריך למשתמש במערכת Eversense E3 CGM על מנת להבין תנאים אלו.
  • התרעות והודעות רמות הסוכר לא תישמענה כאשר הצליל במכשיר הנייד שלך מכובה. אם למערכת אין אפשרות להציג ערך סוכר, היא לא תוכל לספק התרעות סוכר. אם אינך מסוגל להרגיש את הרטט של המשדר החכם, אתה עלול גם שלא לשים לב להתרעות.
  • כאשר המשדר החכם לא נישא מעל לחיישן, כגון בזמן טעינה, מערכת ה-Eversense E3 CGM לא תספק התרעות והודעות אל המכשיר הנייד או באמצעות התרעות רטט מן המשדר החכם.

אמצעי זהירות

  • אין להחליף משדרים חכמים עם אדם אחר. כל משדר חכם יכול להתחבר לחיישן אחד בכל פעם. במערכת זו ישתמש אדם יחיד בסביבה ביתית.
  • פרוצדורות או הטיפולים הרפואיים הבאים עלולים לגרום נזק לצמיתות לחיישן, במיוחד כאשר נעשה בהם שימוש בסמיכות למכשיר:
    • שימוש באולטרה-סאונד לשם ריסוק אבנים – השימוש באולטרה-סאונד לשם ריסוק אבנים איננו מומלץ לאנשים להם מוחדר החיישן בגלל שההשפעות אינן ידועות.
    • דיאתרמיה – אין להשתמש בדיאתרמיה על אנשים להם מוחדר החיישן. אנרגיה מן הדיאתרמיה יכולה לעבור דרך החיישן ולגרום לנזק לרקמות במיקום ההחדרה.
    • צריבה חשמלית – השימוש בצריבה חשמלית ליד החיישן המוחדר עלול לגרום נזק למכשיר. נא לא להשתמש בצריבה חשמלית ליד החיישן.
  • שימוש בסטרואידים – לא נקבע האם הסיכון הכרוך בדרך כלל עם הזרקת דקסמתזון אצטט נכון גם לגבי השימוש בדקסמתזון אצטט בטבעת הנמצאת בחיישן, התקן לשחרור מבוקר עם רמת התאמה גבוהה. טבעת חומר הדקסמתזון אצטט עלולה לגרות לתופעות לוואי לא רשומות או אשר לא נראו בעבר.
  • אין ללבוש את המשדר החכם במהלך סריקות רנטגן או טומוגרפיה ממוחשבת (CT). כדי למנוע שיבוש של התוצאות, יש להסיר את המשדר החכם לפני ביצוע סריקות רנטגן או CT רפואיות. יש לוודא שהצוות הרפואי מודע למשדר החכם.
  • יש לקשר את החיישן אל המשדר החכם ביום החדרת החיישן. אי קישור החיישן למשדר החכם עלול לגרום לעיכוב בקבלת קריאות הסוכר.
  • אם החיישן או המשדר החכם מרגישים חמים, הסר מיד את המשדר החכם וצור קשר עם הצוות הרפואי שלך להמשך טיפול. חיישן חם עלול להצביע על זיהום או תפקוד לקוי של החיישן.
  • אל תנסה להשתמש באפליקציית Eversense בעת תפעול רכב ממונע.
  • אין לקבל טיפול בעיסוי בסמיכות לאתר החדרת החיישן. טיפול בעיסוי בסמיכות לאתר החיישן עלול לגרום לאי נוחות או לגירוי בעור.
  • השתמש במתאם החשמל AC ובכבל ה- USB שסופקו עם המשדר החכם בלבד לצורך טעינת סוללת המשדר החכם. שימוש במקור מתח אחר עלול לגרום למשדר החכם נזק שימנע קבלה תקינה של קריאות הסוכר, ואף עלול לגרום לביטול האחריות.
  • אם יש לך חששות לגבי תגובה אלרגית למוצרים דביקים המכילים סיליקון, צור קשר עם הצוות הרפואי שלך לפני השימוש. זרוק את המדבקה הדביקה לאחר כל שימוש של עד 24 שעות.
  • אל תשנה את יחידת המידה אלא אם כן שוחחת על כך עם הצוות הרפואי שלך. השימוש ביחידת מידה לא נכונה עלול לגרום לפספוס של אירוע סוכר גבוה או נמוך.
  • הזנה של ערכי סוכר לא נכונים במהלך הכיול עלולה לגרום לקריאות סוכר בחיישן לא נכונות, דבר העלול לגרום לך לפספס אירוע סוכר גבוה או נמוך.
  • עקוב אחר המלצות הצוות הרפואי שלך בעת הגדרת התרעות הסוכר שלך. הגדרות לא נכונות של התרעות סוכר עלולות לגרום לך לפספס אירוע סוכר גבוה או נמוך.
  • עליך לשים לב אל התרעות הסוכר אותן המערכת מספקת. תגובה לא נכונה אל התרעות סוכר עלולה לגרום לך לפספס אירוע סוכר גבוה או נמוך.
  • אפליקציית ה-Eversense NOW לניטור מרחוק איננה מחליפה את משטר הניטור שניתן לך על ידי הצוות הרפואי שלך.
  • מערכת Eversense E3 CGM לא נוסתה באוכלוסיות הבאות: נשים בהריון או נשים מניקות, אנשים שגילם מתחת ל-18, אנשים חולים או מאושפזים בבית חולים, אנשים המקבלים חומרים המדכאים את המערכת החיסונית שלהם, אנשים המקבלים כימותרפיה או טיפולים נגד קרישת הדם, אנשים בעלי התקנים מושתלים פעילים אחרים, לדוגמה, דפיברילטור מושתל (שתלים שאינם פעילים מותרים, לדוגמה, תומכי לב), אנשים בעלי אלרגיות ידועות לגלוקוקורטיקואידים מערכתיים או המשתמשים בהם (לא כולל טופיקליים, אופטיים או אפיים, אך כולל נשאפים). דיוק המערכת לא נבחן באוכלוסיות אלו וקריאות הסוכר בחיישן יכולות להיות לא מדויקות, כאשר התוצאה היא פספוס של אירוע סוכר נמוך או גבוה.
  • שעון ה-Apple הוא תצוגה משנית של נתוני ה-Eversense E3 CGM ואין להשתמש בו כתחליף לתצוגה הראשונית של ה-Eversense E3 CGM.

תכנית Data Management Software (DMS) של Eversense

השימוש המיועד

תכנית Eversense DMS היא אפליקציה מבוססת אינטרנט המאפשרת למטופלים, למטפלים ולצוות הרפואי המקצועי להציג ולנתח את נתוני הסוכר ששודרו מהמשדר החכם של Eversense E3 או מאפליקציית מערכת Eversense CGM למכשירים ניידים.

תכנית זו מוצעת ללא תשלום עבור משתמשי מערכת Eversense E3 CGM. למידע נוסף על תכנית DMS של Eversense, עבור לכתובת https://global.eversensediabetes.com. כאשר אתה יוצר ורושם את החשבון שלך בעת ההתקנה של אפליקציית Eversense CGM, חשבון Eversense DMS נוצר עבורך באופן אוטומטי. במדריך המשתמש עבור אפליקציית Eversense NOW ניתן למצוא מידע נוסף בנוגע לדרך בה ניתן לראות נתוני סוכר ממערכת Eversense E3 CGM מרחוק.

חשוב: המערכת לניהול הנתונים של EVERSENSE E3 איננה מספקת עצות רפואיות. שינויים בתכנית הטיפול שלך יתבצעו רק על ידי הצוות הרפואי שלך.

MKT-1531-43-000 עדכון A

Arabic

Eversense® E3 CGM
للأسواق خارج الولايات المتحدة

دواعي الاستخدام

يوصف نظام Eversense E3 CGM لقياس مستويات الجلوكوز باستمرار لدى البالغين (18 عامًا فأكبر) المصابين بالسكري لما يصل إلى 180 يومًا. يوصف النظام للاستخدام عند استبدال قياسات جلوكوز الدم بوخز الإصبع، فيما يخص قرارات علاج مرضى السكري.
يهدف النظام إلى:

  • توفير قراءات الجلوكوز في الوقت الفعلي.
  • توفير معلومات حول اتجاه الجلوكوز.
  • توفير تنبيهات لاكتشاف وتوقّع نوبات انخفاض الجلوكوز بالدم (انخفاض سكر الدم) وارتفاع الجلوكوز بالدم (ارتفاع سكر الدم).
  • المساعدة في التعامل مع السكري.

يعد هذا النظام جهازًا بوصفة طبية. يمكنك تفسير البيانات التاريخية المأخوذة من النظام للمساعدة في إدخال تعديلات على العلاج. ينبغي أن تستند هذه التعديلات إلى الأنماط والاتجاهات التي تظهر مع الوقت.

النظام مخصص للاستخدام الفردي.

معلومات السلامة الخاصة بالتصوير بالرنين المغناطيسي (MRI)

يمكن فحص المريض المستخدم للجهاز على نحوٍ آمن داخل ماسحة رنين مغناطيسي (MR) ذات أنبوب أفقي مغلق تلبي الشروط التالية:

  • المجال المغناطيسي الثابت عند 1.5 تسلا أو 3.0 تسلا.
  • أقصى تدرج للمجال المكاني 1900 جاوس/سم (≤ 19 تسلا/م).
  • أقصى نظام رنين مغناطيسي مسجل، معدل الامتصاص النوعي (SAR) المتوسط للجسم بالكامل يبلغ 4 وات/كجم (وضع التشغيل المراقب بالمستوى الأول) لمدة 15 دقيقة من المسح المتواصل، أو معدل الامتصاص النوعي يبلغ 2 وات/كجم لمدة 30 دقيقة من المسح المتواصل.

في ظل ظروف المسح المذكورة أعلاه، من المتوقع أن تحقق نتائج الاختبارات غير السريرية المشيرة إلى مستشعر Eversense E3 أقصى ارتفاع في درجة الحرارة أقل من 5.4 درجات مئوية. في الاختبارات غير السريرية، تحدث عيوب التصوير بواسطة جهاز يمتد إلى 72 مم (2.83 بوصة) تقريبًا من مستشعر Eversense E3 عند التصوير بتتابع نبضات متدرجة الصدى ونظام رنين مغناطيسي 3T. لم يُختبر مستشعر Eversense E3 في أنظمة الرنين المغناطيسي التي لا تلبي الشروط أعلاه. وقد يؤدي تعريض مستشعر Eversense E3 لشروط تصوير بالرنين المغناطيسي غير مطابقة للشروط المذكورة أعلاه إلى التسبب في تداعيات محتملة مثل ترحيل الجهاز، أو ارتفاع الحرارة وتلف الأنسجة أو تآكل الجلد. جهاز إرسال Eversense E3 الذكي غير آمن مع الرنين المغناطيسي ويجب إزالته قبل الخضوع لإجراء التصوير بالرنين المغناطيسي. قبل إجراء التصوير بالرنين المغناطيسي، أخبر مختصي التصوير بالرنين المغناطيسي أن لديك مستشعر Eversense E3، وجهاز إرسال ذكيًا، واستشر مزود الرعاية الصحية الذي ركب جهاز المستشعر.

للحصول على أحدث إصدارات تصنيفات نظام Eversense E3 CGM، تفضل بزيارة
.https://global.eversensediabetes.com/ستحصل على بطاقة زرع دولية من مزود الرعاية الصحية الخاص بك، عند كل عملية إدخال للمستشعر. احتفظ بهذه البطاقة في محفظتك كمرجع.

موانع الاستعمال

لا يتوافق جهاز الإرسال الذكي مع إجراءات التصوير بالرنين المغناطيسي (MRI). جهاز الإرسال الذكي غير آمن مع الرنين المغناطيسي ويجب إزالته قبل الخضوع لإجراء التصوير بالرنين المغناطيسي (MRI). للاطلاع على معلومات بخصوص المستشعر، يُرجى الاطلاع على معلومات السلامة الخاصة بالتصوير بالرنين المغناطيسي.

يُمنع استعمال النظام مع الأشخاص الممنوعين من التعرض لمادة ديكساميثازون أو أسيتات ديكساميثازون.

يؤدي المانيتول أو السوربيتول عند إعطائهما في الوريد أو كمكوّن في محلول إرواء أو محلول غسيل الكلى الصفاقي إلى زيادة تركيز المانيتول أو السوربيتول في الدم مما يسبب قراءات مرتفعة بشكل زائف لنتائج مستشعر الجلوكوز. يُستخدم السوربيتول في بعض المحليات الصناعية ولا تؤثر مستويات التركيز في الوجبات العادية في نتائج مستشعر الجلوكوز.

أجهزة بدون قيود

لا تستخدم تطبيقات Eversense على أجهزة iPhone أو iPod التي بدون قيود. حيث لا توفر الأجهزة بدون قيود مستوى مقبولًا من الأمان للمستخدم وهي غير معتمدة للاستخدام من شركة .Senseonics

كسر الشاشة أو الزر

إذا كانت شاشة جهازك المحمول مكسورة أو إذا كانت الأزرار لا تعمل، فقد لا تتمكن من استخدام نظام Eversense E3 الخاص بك وقد تفوتك أحداث انخفاض الجلوكوز أو ارتفاعه.

تعديلات الجهاز

لا تقم بتعديل نظام Eversense E3 CGM للاستخدام مع المنتجات أو الملحقات أو الأجهزة الطرفية غير المجهزة أو المعتمدة خطيًا من شركة Senseonics. تلغي التعديلات غير المصرح بها ضمان جهاز الإرسال، وقد تؤثر على أداء النظام.

قرارات العلاج

قبل اتخاذ قرار علاج، يجب أن تأخذ في الاعتبار قيمة مستشعر الجلوكوز، والرسم البياني للاتجاه، وسهم الاتجاه، وأي تنبيهات من نظام Eversense E3 CGM. وإذا لم يتم عرض سهم الاتجاه، فذلك يعني أن النظام لا يحتوي على بيانات كافية لعرض الاتجاه ومعدل التغيير. ويجب ألّا تتخذ قرار علاج بناءً على قيمة مستشعر الجلوكوز فقط.

المخاطر والآثار الجانبية

لن تقوم التنبيهات والإشعارات الخاصة بالجلوكوز بإصدار إشعار صوتي لك عندما يكون صوت جهازك المحمول مغلقًا. إذا كان النظام لا يستطيع أن يعرض قيمة جلوكوز، فإنه لا يستطيع أيضًا أن يقدم تنبيهات خاصة بالجلوكوز. إذا كنت لا تستطيع أن تشعر بالاهتزاز في جهاز الإرسال الذكي، فقد لا تلاحظ التنبيهات. قد تحتاج إلى عناية طبية في حالة تعرضك لارتفاع الجلوكوز أو انخفاضه دون أن تدرك ذلك. يمكن أن يختلف الجلوكوز المحسوب في النظام قليلاً عن جهاز قياس الجلوكوز بالدم الخاص بك. قد يتسبب هذا في تنشيط تنبيه في وقت مختلف عن وقت تنشيطه لو كانت قيم النظام مطابقة دائمًا لقيم جهاز قياس الجلوكوز بالدم.

إذا لم تقم بقياس الجلوكوز لديك باستخدام جهاز قياس الجلوكوز بالدم، عندما لا تتسق أعراضك مع قراءات مستشعر الجلوكوز، فقد تفوتك حالة ارتفاع في الجلوكوز أو انخفاضه.

ويجب اتخاذ قرارات العلاج بناءً على مراجعة ما يلي: قيمة مستشعر الجلوكوز، وسهم الاتجاه، والرسم البياني الأحدث لاتجاه الجلوكوز، وتنبيهات/إشعارات النظام. ويجب ألا تقوم باتخاذ قرار العلاج ما لم تضع جميع هذه المعلومات بالاعتبار.

فاحرص على التحدث مع مزود الرعاية الصحية الخاص بك حول عمل الأنسولين، حتى تفهم كيف يمكن لتأثيره على الجلوكوز المساهمة في قرارات العلاج.

يتم إدخال المستشعر عن طريق عمل شق صغير ووضعه تحت الجلد. قد يتسبب الغرس في عدوى، أو ألم، أو تهيج الجلد، أو كدمة، أو تغير لون الجلد أو الضمور. تم الإبلاغ عن حالات دوار وإغماء وغثيان في عدد قليل أثناء الدراسات السريرية، وكانت هناك حالات لكسر المستشعر أو عدم إزالته في المحاولة الأولى. بالإضافة إلى أن اللاصق قد يحدث تفاعلاً أو تهيجًا في الجلد. يجب إبلاغ موفر الرعاية الصحية الخاص بك بأي مشكلة طبية ذات صلة بالإجراء أو استخدام الجهاز. وسيتطلب المستشعر إجراء إزالة إضافي في نهاية عمر المستشعر.

المزايا والمخاطر

تساعد مراقبة الجلوكوز المستمرة في التعامل مع السكري والتحكم في الجلوكوز، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى تحسين جودة حياتك. تتحقق أفضل النتائج عندما تكون على علم تام بالمخاطر والمزايا وعملية الإدخال ومتطلبات المتابعة ومسؤوليات الرعاية الذاتية. ينبغي عدم إدخال المستشعر لجسمك إذا كنت لا تستطيع تشغيل نظام مراقبة الجلوكوز المستمرة بالشكل الملائم.

يعمل نظام مراقبة الجلوكوز المستمرة على قياس الجلوكوز في السائل الخلالي (ISF) بين خلايا الجسم. قد تتسبب الاختلافات الفسيولوجية بين السائل الخلالي والدم المأخوذ من جهاز القياس بوخز الأصبع في اختلافات قياسات الجلوكوز. وتصبح هذه الاختلافات أكثر وضوحًا أثناء أوقات التغير السريع في جلوكوز الدم (أي، بعد تناول الطعام، جرعة الأنسولين، أو التدريب)، وعند البعض، خلال الأيام القليلة الأولى بعد الإدخال بسبب الالتهاب الذي قد ينتج عن إجراء الإدخال. مستويات الجلوكوز في السائل الخلالي تتأخر عن مستويات الجلوكوز في الدم لعدة دقائق.

إن لم تتطابق أعراضك مع تنبيهات الجلوكوز وقراءاته من نظام Eversense E3 CGM، فيجب إجراء اختبار الجلوكوز بالدم بوخز الإصبع من خلال جهاز قياس الجلوكوز بالدم قبل اتخاذ قرارات العلاج.

قد يتسبب الفشل في استخدام نظام Eversense E3 CGM، وفقًا لتعليمات الاستخدام، إلى تفويت أحداث انخفاض سكر الدم أو ارتفاع سكر الدم، مما قد يتسبب في حدوث إصابة.

يتضمن المستشعر حلقة من السيليكون تحتوي على كمية صغيرة من دواء مضاد للالتهاب (أسيتات ديكساميثازون). لم يحدد ما إذا كانت المخاطر المرتبطة بمادة أسيتات ديكساميثازون القابلة للحقن تسري على حلقة إفراز أسيتات ديكساميثازون داخل المستشعر. تطلق حلقة الإفراز قدرًا صغيرًا من أسيتات ديكساميثازون عندما يتلامس المستشعر مع سوائل الجسم فتعمل على تقليل الاستجابة الالتهابية في الجسم للمستشعر الذي تم إدخاله. كما قد تسبب مادة أسيتات ديكساميثازون الموجودة في الحلقة أحداثًا مناوئة أخرى لم تظهر سابقًا مع الشكل القابل للحقن. للاطلاع على قائمة بالآثار المناوئة المحتملة المرتبطة بأسيتات ديكساميثازون، تواصل مع مزود الرعاية الصحية الخاص بك.

التعديلات غير المصرح بها في المعدات، والاطلاع على المعلومات التي بداخلها بشكل غير ملائم أو “إزالة قيود” نظامك واتخاذ أي إجراءات أخرى غير مصرح بها قد يؤدي إلى تعطل نظام مراقبة الجلوكوز المستمرة وقد يعرضك للخطر. لا يُسمح بالتعديلات غير المصرح بها في المعدات وتؤدي إلى إلغاء ضمانك.
يجب إبلاغ جهة التصنيع والهيئة المختصة بالولاية العضو الخاصة بك بأي حادث خطير يقع فيما يتعلق باستخدام الجهاز.

تحذيرات

  • لم يتم اختبار نظام Eversense E3 CGM باستخدام مواضع إدخال بخلاف أعلى الذراع.
  • إذا وجدت في أي وقت أن قراءات مستشعر الجلوكوز غير متسقة، فينبغي فحص الجلوكوز لديك باستخدام جهاز قياس الجلوكوز بالدم.
  • قبل اتخاذ قرار علاج، يجب أن تأخذ في الاعتبار قيمة مستشعر الجلوكوز، والرسم البياني للاتجاه، وسهم الاتجاه، وأي تنبيهات من نظام Eversense E3 CGM. وإذا لم يتم عرض سهم الاتجاه، فذلك يعني أن النظام لا يحتوي على بيانات كافية لعرض الاتجاه ومعدل التغيير. ويجب ألا تتخذ قرار علاج بناءً على قيمة مستشعر الجلوكوز فقط.
  • إذا كان جهاز الإرسال الذكي لديك تالفًا أو مكسورًا، فلا تستخدمه لأن هذا يمكن أن يشكل خطرًا على السلامة الكهربائية أو عطلاً ويمكن أن يؤدي إلى صدمة كهربائية.
  • قد تتعارض الملامسة القريبة مع التداخل الكهرومغناطيسي المباشر مع قدرة جهاز الإرسال الذكي على إرسال البيانات إلى جهازك المحمول. ابتعد عن مصدر التداخل الكهرومغناطيسي وتحقق من اتصال جهازك المحمول بجهاز الإرسال الذكي الخاص بك.
  • قد تؤدي المضادات الحيوية من فئة التتراسيكلين إلى خفض قراءات مستشعر الجلوكوز بشكل زائف. فلا تعتمد على قراءات مستشعر الجلوكوز بينما تتناول مجموعة التتراسيكلينات.
  • يجب أن تظل الضمادة تغطي الشق لمدة 48 ساعة، حيث إن هذا هو معيار الرعاية المطلوب للسماح بتكوين طبقة مانعة للماء للحماية من حدوث عدوى. فاحرص دائمًا على تغطية موضع الإدخال بضمادة معقمة قبل وضع لاصقة جهاز الإرسال الذكي فوق المستشعر إلى أن يتماثل للشفاء. حيث يمكن أن يؤدي عدم فعل ذلك إلى عدوى في موضع الإدخال.
  • يرجى مراجعة دليل المستخدم هذا مع مزود رعايتك الصحية. لطرح المزيد من الأسئلة حول منتج Eversense E3 واستكشاف مشاكله وإصلاحها، اتصل بالرقم المجاني لدعم العملاء في الولايات المتحدة على الرقم844-SENSE4U (844-736-7348) . ومن خارج الولايات المتحدة، يمكنك الاتصال بالموزع المحلي أو زيارة الموقع الإلكتروني https://global.eversensediabetes.com لتحديد موقع الموزع المحلي.
  • قم دائمًا بمعايرة النظام باستخدام عينة دم بوخز الإصبع فقط. لا تستخدم قراءة جلوكوز الدم من موضع بديل (مثل الساعد أو راحة اليد) لمعايرة النظام.
  • لا تقم بإدخال عدة تسريب السوائل أو حقن الأنسولين ضمن نطاق 4 بوصات (10.16 سم) من موضع المستشعر. إذا كان موضع إعطاء الإنسولين يقع ضمن مسافة 4 بوصات (10.16 سم) من موضع المستشعر، فقد يتعارض مع قراءات مستشعر الجلوكوز ويمكن أن يسبب قراءات جلوكوز غير دقيقة.
  • اتبع دائمًا تعليمات مزود الرعاية الصحية الخاص بك للرعاية بعد إدخال المستشعر أو إخراجه. تواصل مع مزود الرعاية الصحية الخاص بك إذا وقع أي من الأحداث التالية:
    • قد تشعر بألم أو احمرار أو انتفاخ في موضع (مواضع) الشق الجراحي بعد 5 أيام من إدخال المستشعر أو إزالته، أو في حال عدم التئام الشق في غضون 5 إلى 7 أيام.
  • إذا كان الجلوكوز في المستشعر منخفضًا جدًا (أقل من 40 mg/dL) أو مرتفعًا جدًا (أعلى من (400 mg/dL، فيجب عليك إجراء اختبار جلوكوز الدم بوخز الإصبع قبل اتخاذ قرار العلاج.
  • يتطلب نظام Eversense E3 CGM إجراء معايرة لتقديم قراءات دقيقة. ولا تستخدم قراءات CGM لاتخاذ قرارات علاج ما لم تتبع تعليمات المعايرة اليومية.
  • لن يوفر نظام Eversense E3 CGM قراءات خلال مرحلة الإحماء التي تستمر لمدة 24 ساعة وحتى تنجح المعايرة الثانية خلال مرحلة التهيئة. وخلال هذا الوقت، يجب عليك مراقبة الجلوكوز لديك باستخدام جهاز مراقبة جلوكوز الدم بالمنزل.
  • تمنع بعض الظروف والتنبيهات عرض بيانات الجلوكوز. وخلال هذه الأوقات، يجب عليك استخدام جهاز مراقبة جلوكوز الدم بالمنزل لاتخاذ قرارات العلاج. يجب عليك قراءة قسم التنبيهات والإشعارات بعناية في دليل مستخدم نظام Eversense E3 CGM لفهم هذه الظروف.
  • لن تقوم التنبيهات والإشعارات الخاصة بالجلوكوز بإصدار إشعار صوتي لك عندما يكون صوت جهازك المحمول مغلقًا. إذا كان النظام لا يستطيع أن يعرض قيمة جلوكوز، فإنه لا يستطيع أيضًا أن يقدم تنبيهات خاصة بالجلوكوز. إذا كنت لا تستطيع أن تشعر بالاهتزاز في جهاز الإرسال الذكي، فقد لا تلاحظ التنبيهات.
  • عندما لا يتم ارتداء جهاز الإرسال الذكي فوق المستشعر، على سبيل المثال أثناء الشحن، لن يوفر نظام Eversense E3 CGM التنبيهات والإشعارات على الجهاز المحمول أو من خلال التنبيهات الاهتزازية من جهاز الإرسال الذكي.

تنبيهات

  • لا تتبادل أجهزة الإرسال الذكي مع شخص آخر. يمكن ربط كل جهاز إرسال ذكي بمستشعر واحد فقط كل مرة. يجب استخدام النظام من شخص واحد في بيئة المنزل.
  • قد تتسبب العلاجات أو الإجراءات الطبية التالية في تلف دائم للمستشعر وخاصة إذا تم استخدامها بالقرب من الجهاز:
    • تفتيت حصى الكلى – لا يوصى بإجراء تفتيت حصى الكلى لمن أدخل لهم مستشعر لأن الآثار غير معروفة.
    • العلاج بالإنفاذ الحراري – لا تستخدم الإنفاذ الحراري لمن أدخل لهم مستشعر. يمكن أن تنتقل طاقة العلاج بالإنفاذ الحراري عبر المستشعر وتتسبب في تلف بالأنسجة في منطقة الإدخال.
    • الكي بالكهرباء – قد يؤدي استخدام الكي بالكهرباء بالقرب من المستشعر إلى تلف في الجهاز. لا تستخدم الكي بالكهرباء بالقرب من المستشعر.
  • استخدام الستيرويد – لم يُحدد ما إذا كانت المخاطر المرتبطة عادة بمادة أسيتات ديكساميثازون القابلة للحقن تسري على استخدام حلقة إفراز أسيتات ديكساميثازون هذه، وهي جهاز للإطلاق الموضعي تحت التحكم الشديد. يمكن أن تتسبب حلقة أسيتات ديكساميثازون في أحداث مناوئة أخرى غير مذكورة أو لم تظهر سابقًا.
  • لا ترتدِ جهاز الإرسال الذكي أثناء عمليات الفحص الطبي بالأشعة السينية أو الأشعة المقطعية المحوسبة (CT). لتجنب التأثير على النتائج، قم بفك جهاز الإرسال الذكي قبل التعرض لعمليات الفحص الطبي بالأشعة السينية أو الأشعة المقطعية المحوسبة. تأكد من أن مزود رعايتك الصحية لديه معرفة بجهاز الإرسال الذكي.
  • ينبغي الربط بين المستشعر وجهاز الإرسال الذكي في يوم الإدخال. يمكن أن يؤدي عدم ربط المستشعر مع جهاز الإرسال الذكي إلى تأخير في تلقي قراءات الجلوكوز.
  • إذا كان هناك إحساس بالدفء في المستشعر أو موضع الإدخال أو جهاز الإرسال الذكي، فقم بفك جهاز الإرسال الذكي فورًا وتواصل مع مزود الرعاية الصحية الخاص بك للحصول على المزيد من النصائح. يمكن أن يعني دفء المستشعر وجود عدوى أو عطل في المستشعر.
  • لا تحاول استخدام تطبيق Eversense App أثناء تشغيل السيارة.
  • ينبغي ألا تتلقى علاجًا بالتدليك بالقرب من موضع إدخال المستشعر. يمكن أن يؤدي العلاج بالتدليك بالقرب من موضع المستشعر إلى إحساس بعدم الراحة أو تهيّج في الجلد.
  • لا تستخدم إلا مهايئ طاقة التيار المتردد وكابل USB المزود مع جهاز الإرسال الذكي عند شحن بطارية جهاز الإرسال الذكي. فقد يؤدي استخدام مصدر طاقة آخر إلى إتلاف جهاز الإرسال الذكي مما يمنع استقبال قراءات الجلوكوز بالشكل الملائم ويمكن أن يؤدي إلى إلغاء الضمان.
  • إذا كانت لديك أي مخاوف بشان رد الفعل التحسسي للمواد اللاصقة التي تحتوي على السيليكون، فتواصل مع مزود الرعاية الصحية الخاص بك قبل الاستخدام. تخلص من لاصقة Eversense بعد كل استخدام يستمر لمدة تصل إلى 24 ساعة.
  • لا تغيّر وحدة القياس إلا إذا ناقشت الأمر مع مزود الرعاية الصحية الخاص بك. ففي حالة استخدام وحدة قياس غير صحيحة، قد تفوتك حالة ارتفاع في الجلوكوز أو انخفاضه.
  • قد يؤدي إدخال قيم جلوكوز دم غير صحيحة للمعايرة إلى الحصول على قراءات غير صحيحة لمستشعر الجلوكوز، مما قد ينتج عنه تفويت قيم مرتفعة أو منخفضة للجلوكوز.
  • اتبع توصيات مزود الرعاية الصحية الخاص بك لإعداد تنبيهات الجلوكوز لديك. إن إعداد تنبيهات الجلوكوز بشكل غير صحيح، قد يؤدي إلى تفويت قيم مرتفعة أو منخفضة للجلوكوز.
  • انتبه إلى تنبيهات الجلوكوز التي يقدمها النظام. فقد يؤدي الفشل في الاستجابة الصحيحة للتنبيه إلى تفويت قيم مرتفعة أو منخفضة للجلوكوز.
  • لا يحل تطبيق المراقبة عن بعد Eversense NOW Remote Monitoring App محل نظام المراقبة حسب توجيه مزود الرعاية الصحية الخاص بك.
  • لم يتم اختبار نظام Eversense E3 CGM على الفئات التالية: الحوامل أو المرضعات، ومن تقل أعمارهم عن 18 عامًا، والمصابون بمرض حرج أو المقيمون في المستشفى، ومن يتلقون علاجًا كابتًا للمناعة أو علاجًا كيميائيًا أو علاجًا مضادًا لتخثر الدم، ومن لديهم جهاز مزروع نشط آخر، مثل مزيل الرجفان القابل للزرع (يُسمح بالأجهزة المزروعة الخاملة مثل دعامات القلب)، والمصابون بأنواع حساسية معروفة أو يستخدمون كورتيكويدات سكرية (باستثناء الأنواع الموضعية أو البصرية أو الأنفية، لكن من دون استثناء الأنواع المستنشقة). لم يتم اختبار دقة النظام في هذه الفئات، وقد تكون قراءات مستشعر الجلوكوز غير دقيقة، مما قد ينتج عنه تفويت قيم جلوكوز منخفضة للغاية أو مرتفعة للغاية.
  • ساعة Apple Watch هي شاشة عرض ثانوية لبيانات Eversense E3 CGM وينبغي عدم استخدامها بدلًا من شاشة Eversense E3 CGM الرئيسية.

برنامج Eversense Data Management Software (DMS)

هدف الاستعمال

برنامج Eversense DMS هو تطبيق يستند على الإنترنت يتيح للمرضى ومقدمي الرعاية ومختصي الرعاية الصحية عرض وتحليل بيانات الجلوكوز المرسلة من جهاز إرسال Eversense E3 الذكي أو تطبيق Eversense CGM للجهاز المحمول.

يتم تقديم هذا البرنامج مجانًا لمستخدمي نظام Eversense E3 CGM. للتعرف على برنامج Eversense DMS، انتقل إلى الموقع .https://global.eversensediabetes.com/ عندما تقوم بإنشاء حسابك أو تسجيله أثناء تثبيت تطبيق Eversense CGM للجهاز المحمول، يتم إنشاء حساب على Eversense DMS تلقائيًا من أجلك. يحتوي دليل مستخدم تطبيق Eversense NOW على المزيد من المعلومات حول كيفية رؤية بيانات الجلوكوز عن بُعد من نظام Eversense E3 CGM.

مهم: لا يقدم نظام إدارة بيانات EVERSENSE E3 مشورة طبية. ينبغي عدم إجراء تغييرات في خطة علاجك إلا من جانب فريق الرعاية الصحية الخاص بك.

MKT-1531-44-000 المراجعة A

Informazioni sulla sicurezza del sistema CGM Eversense® E3

Per mercati al di fuori degli Stati Uniti

Indicazioni per l’uso

Il sistema CGM Eversense E3 è indicato per la misurazione continua dei livelli del glucosio in soggetti adulti (maggiori di 18 anni) affetti da diabete, fino a 180 giorni. Il sistema è indicato per sostituire le misurazioni della glicemia su campione ematico prelevato dal polpastrello necessarie per le decisioni terapeutiche da intraprendere per la cura del diabete.

Il sistema serve a:

  • fornire valori di glucosio in tempo reale;
  • fornire informazioni sulla tendenza del glucosio;
  • fornire avvisi per il rilevamento e la previsione di episodi di glicemia bassa (ipoglicemia) e di glicemia alta (iperglicemia);
  • favorire la gestione del diabete.

Il sistema è un dispositivo soggetto a prescrizione medica. L’interpretazione dei dati storici presenti nel sistema può aiutare ad apportare ritocchi alla terapia. Tali ritocchi devono essere basati sull’andamento e sulle tendenze dei valori nel tempo.

Il sistema è destinato all’uso da parte di un singolo paziente.

Informazioni sulla sicurezza per la risonanza magnetica

Un paziente dotato di questo dispositivo può essere sottoposto a scansione in modo sicuro in uno scanner per RM con tunnel cilindrico orizzontale a campo “chiuso” che soddisfi le seguenti condizioni:

  • campo magnetico statico di 1,5 T o 3,0 T;
  • gradiente spaziale di campo massimo di 1900 gauss/cm (≤ 19 T/m);
  • tasso di assorbimento specifico (SAR) massimo mediato su tutto il corpo, riportato per il sistema RM, pari a 4 W/kg (modalità operativa controllata di primo livello) per 15 minuti di scansione continua o SAR di 2 W/kg per 30 minuti di scansione continua.

Nelle condizioni di scansione definite sopra, i risultati dei test non clinici indicano che il sensore Eversense E3 dovrebbe produrre un aumento massimo della temperatura inferiore a 5,4 °C. Nei test non clinici, l’artefatto dell’immagine causato dal dispositivo si estende per circa 72 mm (2,83 pollici) dal sensore Eversense E3 quando viene ripreso con una sequenza di impulsi gradient echo e un sistema per RM a 3 T. Il sensore Eversense E3 non è stato testato in sistemi per RM che non soddisfino le condizioni illustrate sopra. L’esposizione del sensore Eversense E3 a risonanze magnetiche che non soddisfino le condizioni sopra descritte può causare potenziali complicazioni come la migrazione del dispositivo, il riscaldamento e il danneggiamento dei tessuti o lesioni cutanee. Lo Smart Transmitter Eversense E3 non è compatibile con la RM e pertanto DEVE ESSERE RIMOSSO prima di sottoporsi a una procedura di risonanza magnetica. Prima di sottoporsi a una procedura di risonanza magnetica, informare il personale addetto della presenza di un sensore Eversense E3 e di uno Smart Transmitter e consultare l’operatore sanitario che ha inserito il sensore.

Per la versione più aggiornata delle indicazioni sul sistema CGM Eversense E3, visitare il sito
https://global.eversensediabetes.com/. Una International Implant Card, ovvero una scheda che riporta il tipo di impianto ricevuto, verrà consegnata dall’operatore sanitario di riferimento a ogni inserimento del sensore. Conservare questa scheda nel proprio portafoglio come riferimento.

Controindicazioni

Lo Smart Transmitter è incompatibile con le procedure di risonanza magnetica. Lo Smart Transmitter non è compatibile con la RM e pertanto DEVE ESSERE RIMOSSO prima di sottoporsi a una procedura di risonanza magnetica. Per informazioni sul sensore, consultare Informazioni sulla sicurezza in caso di risonanza magnetica.

Il sistema non è indicato per le persone a cui potrebbe essere sconsigliato il desametasone o il desametasone acetato.

La somministrazione di mannitolo o sorbitolo per via endovenosa o in una soluzione di irrigazione o una soluzione per dialisi peritoneale può far aumentare le concentrazioni di queste sostanze nel sangue e causare letture falsamente elevate dei risultati del glucosio rilevati dal sensore. Il sorbitolo è usato negli edulcoranti artificiali, e i livelli di concentrazione che derivano dall’apporto dietetico tipico non hanno effetti sui risultati del glucosio rilevati dal sensore.

Dispositivi con “jailbreak”

NON utilizzare le app Eversense su iPhone o iPod con “jailbreak”. I dispositivi con “jailbreak” non forniscono un livello accettabile di sicurezza per l’utente e non sono approvati da Senseonics.

Schermoo pulsante rotto

Non sarà possibile utilizzare il sistema Eversense E3, con conseguente perdita degli episodi di glucosio alto e basso, se lo schermo del dispositivo mobile è rotto oppure se i pulsanti non funzionano.

Modifiche al dispositivo

NON modificare il sistema CGM Eversense E3 per l’uso con prodotti, accessori o apparecchiature periferiche non forniti o approvati per iscritto da Senseonics. Le modifiche non autorizzate annullano la garanzia dello Smart Transmitter e possono influire sulle prestazioni del sistema.

Decisioni terapeutiche

Prima di prendere una decisione terapeutica, è necessario considerare il valore del glucosio rilevato dal sensore, il grafico dell’andamento, la freccia di tendenza e qualsiasi avviso del sistema CGM Eversense E3. Se non viene visualizzata nessuna freccia di tendenza, il sistema non dispone di dati sufficienti per visualizzare la direzione e la velocità della variazione. Non si deve prendere una decisione terapeutica esclusivamente sulla base del valore del glucosio rilevato dal sensore.

Rischi ed effetti collaterali

Gli avvisi e le notifiche relativi al glucosio non sono udibili quando la funzione di avviso sonoro del dispositivo mobile è disabilitata. Se il sistema non può visualizzare un valore di glucosio, non può neanche inviare avvisi sui livelli di glucosio. È possibile che, se non si è in grado di avvertire la vibrazione dello Smart Transmitter, non si notino gli avvisi. Se si verificano valori di glucosio alti o bassi senza esserne coscienti è possibile che sia necessario rivolgersi a un medico. Il glucosio calcolato dal sistema Eversense può essere leggermente diverso da quello riportato dal glucometro. Ciò significa che un avviso si potrebbe attivare in un momento diverso da quello in cui si attiverebbe se i valori del sistema Eversense fossero sempre uguali a quelli del glucometro.

Se non si controlla la glicemia con un glucometro quando i sintomi non sono coerenti con i valori del glucosio rilevati dal sensore, è possibile che sfugga un evento di glucosio alto o basso.

Le decisioni terapeutiche devono essere prese sulla base di una revisione di quanto segue: un valore del glucosio rilevato dal sensore, una freccia di tendenza, un grafico di tendenza del glucosio recente e avvisi/notifiche di sistema. Non si deve prendere una decisione terapeutica senza aver considerato tutte queste informazioni.

Assicurarsi di consultare il proprio operatore sanitario riguardo l’azione dell’insulina, in modo da capire in che modo il suo impatto sul glucosio possa influire sulle decisioni terapeutiche.

Il sensore viene inserito praticando una piccola incisione per collocarlo sotto la pelle. Questo procedimento può causare infezione, dolore o irritazione cutanea, ecchimosi, discolorazione o atrofia della pelle. Sono stati segnalati in numero ridotto durante gli studi clinici: vertigini, svenimenti e nausea, così come casi di rottura o di mancata rimozione del sensore al primo tentativo. Inoltre, l’adesivo può causare una reazione o irritazione cutanea. Qualsiasi problema medico relativo alla procedura o all’uso del dispositivo deve essere segnalato al proprio operatore sanitario. Il sensore richiede un’ulteriore procedura di rimozione al termine della sua vita utile.

Benefici e rischi

Il monitoraggio continuo del glucosio aiuta i pazienti diabetici a gestire la propria patologia mediante il controllo dei valori del glucosio, migliorando così la loro qualità di vita. Si raggiungono i migliori risultati solo quando si è bene informati su quelli che sono i rischi e i benefici dell’uso di questo sistema, la procedura di inserimento del sensore, i requisiti del follow-up e le responsabilità derivanti dalla cura autonoma. Se non si è in grado di gestire in modo corretto il sistema CGM è sconsigliato inserire il sensore.

Il sistema CGM misura il glucosio nel liquido interstiziale che si trova tra le cellule dell’organismo. Le differenze fisiologiche tra il liquido interstiziale e il sangue capillare prelevato dal polpastrello possono dare differenze nei valori del glucosio. Queste differenze sono particolarmente evidenti nei momenti in cui si hanno rapide variazioni nella glicemia (ad es. dopo un pasto, dopo l’assunzione dell’insulina o dopo l’attività fisica) e per alcune persone, durante i primi giorni dopo l’inserimento a causa di un’infiammazione che può derivare dalla stessa procedura di inserimento. I livelli del glucosio nel liquido interstiziale arrivano vari minuti dopo quelli nel sangue.

Se i sintomi non corrispondono agli avvisi del glucosio e ai valori rilevati dal sistema CGM Eversense E3, è necessario eseguire un controllo della glicemia mediante test con glucometro su campione ematico prelevato dal polpastrello prima di prendere decisioni terapeutiche.

Il mancato utilizzo del sistema CGM Eversense E3 in conformità con le istruzioni per l’uso può comportare la perdita di un evento ipoglicemico o iperglicemico, con conseguenti possibili danni fisici.

Il sensore è dotato di un anello di silicone che contiene una piccola quantità di un farmaco antinfiammatorio (desametasone acetato). Non è stato determinato se i rischi associati al desametasone acetato iniettabile valgano anche per l’anello di eluizione del desametasone acetato che si trova dentro il sensore. L’anello di eluizione rilascia una piccola quantità di desametasone acetato quando il sensore viene a contatto con i liquidi corporei e serve a ridurre al minimo la risposta infiammatoria al sensore inserito. Il desametasone acetato presente nell’anello può anche causare altri eventi avversi non visti in precedenza con la forma iniettabile. Per un elenco degli effetti potenzialmente avversi relativi al desametasone acetato, rivolgersi al proprio operatore sanitario.

Le modifiche non autorizzate dell’apparecchiatura, l’accesso non corretto alle informazioni in essa contenute o il “jailbreaking” del sistema e qualsiasi altra azione non autorizzata possono causare malfunzionamenti del sistema CGM e possono mettere a rischio l’utente. La modifica non autorizzata dell’apparecchiatura non è consentita e invalida la garanzia.

Qualsiasi incidente grave che si sia verificato in relazione all’uso del dispositivo deve essere segnalato al produttore e all’autorità competente del vostro Stato membro.

Avvertenze

  • Il sistema CGM Eversense E3 non è stato testato in siti di inserimento diversi dalla parte superiore del braccio.
  • Se in qualunque momento i sintomi non sono coerenti con i valori del glucosio rilevati dal sensore, è necessario fare il test della glicemia con un glucometro.
  • Prima di prendere una decisione terapeutica, è necessario considerare il valore del glucosio rilevato dal sensore, il grafico dell’andamento, la freccia di tendenza e qualsiasi avviso del sistema CGM Eversense E3. Se non viene visualizzata nessuna freccia di tendenza, il sistema non dispone di dati sufficienti per visualizzare la direzione e la velocità della variazione. Non si deve prendere una decisione terapeutica esclusivamente sulla base del valore del glucosio rilevato dal sensore.
  • In caso di danneggiamento o rottura dello Smart Transmitter NON usarlo, in quanto potrebbero derivarne malfunzionamenti o rischi legati alla sicurezza elettrica, con conseguente shock elettrico.
  • Una distanza ravvicinata con apparecchi che possono causare interferenze elettromagnetiche può ostacolare l’invio di dati al dispositivo mobile da parte dello Smart Transmitter. Allontanarsi dalla fonte di interferenze elettromagnetiche e verificare che il dispositivo mobile sia collegato allo Smart Transmitter.
  • Gli antibiotici appartenenti alla classe delle tetracicline possono causare valori del glucosio rilevati dal sensore falsamente bassi. Non fare affidamento sui valori del glucosio rilevati dal sensore quando si assumono tetracicline.
  • La benda deve coprire l’incisione per 48 ore, poiché si tratta di uno standard di cura che consente la formazione di un sigillo a tenuta stagna che aiuta a proteggere dalle infezioni. Finché la ferita non si è cicatrizzata, coprire sempre il sito d’inserimento con una benda sterile prima di posizionare l’adesivo dello Smart Transmitter sul sensore, altrimenti si potrebbe provocare un’infezione nel sito d’inserimento.
  • Esaminare questo Manuale di istruzioni insieme al proprio operatore sanitario. Per ulteriori domande sui prodotti Eversense E3 e la risoluzione di eventuali problemi, contattare l’Assistenza Clienti al numero gratuito negli USA 844-SENSE4U (844-736-7348). Al di fuori degli Stati Uniti, contattare il proprio distributore locale o visitare il sito https://global.eversensediabetes.com per rintracciare il proprio distributore locale.
  • Calibrare sempre il sistema usando soltanto un campione ematico prelevato dal polpastrello. NON usare i valori glicemici ottenuti da siti alternativi (come l’avambraccio o il palmo della mano) per calibrare il sistema.
  • NON inserire il set per infusione né iniettare l’insulina a una distanza inferiore a 10,16 cm (4 pollici) dal sito del sensore. Se il sito di somministrazione dell’insulina si trova nel raggio di 10,16 cm (4 pollici) dal sito del sensore, può interferire con i valori di glucosio rilevati dal sensore e quindi far sì che i valori di glucosio siano inaccurati.
  • Seguire sempre le istruzioni del proprio operatore sanitario su come comportarsi dopo l’inserimento o la rimozione del sensore. Contattare il proprio operatore sanitario se si verifica uno dei seguenti eventi:
    • dolore, arrossamento o gonfiore nel sito o nei siti di incisione più di 5 giorni dopo l’inserimento o la rimozione del sensore, o se l’incisione non è guarita entro 5-7 giorni.
  • Se il glucosio rilevato dal sensore è molto basso (inferiore a 40 mg/dL) o molto alto (superiore a 400 mg/dL), è necessario eseguire un test su campione ematico prelevato dal polpastrello prima di prendere una decisione terapeutica.
  • Il sistema CGM Eversense E3 richiede la calibrazione per fornire rilevazioni accurate dei valori. Non utilizzare i valori rilevati dal CGM per prendere decisioni terapeutiche, a meno che non si siano seguite le istruzioni per la calibrazione quotidiana.
  • Il sistema CGM Eversense E3 non fornirà rilevazioni durante la fase di riscaldamento di 24 ore e fino a quando una seconda calibrazione non avrà esito positivo durante la Fase di inizializzazione. Durante questo periodo, è necessario monitorare il glucosio utilizzando un glucometro.
  • Alcune condizioni e alcuni avvisi impediranno la visualizzazione dei dati sul glucosio. Durante questi periodi, è necessario utilizzare un glucometro per l’automonitoraggio per prendere decisioni terapeutiche. Leggere attentamente la sezione Avvisi e notifiche del Manuale di istruzioni del sistema CGM Eversense E3 per comprendere queste condizioni.
  • Gli avvisi e le notifiche relativi al glucosio non sono udibili quando la funzione di avviso sonoro del dispositivo mobile è disabilitata. Se il sistema non può visualizzare un valore di glucosio, non può neanche inviare avvisi sui livelli di glucosio. È possibile che, se non si è in grado di avvertire la vibrazione dello Smart Transmitter, non si notino gli avvisi.
  • Quando lo Smart Transmitter non viene indossato sopra il sensore, ad esempio durante la carica, il sistema CGM Eversense E3 non fornirà avvisi e notifiche sul dispositivo mobile o tramite avvisi di vibrazione dallo Smart Transmitter.

Precauzioni

  • NON scambiare gli Smart Transmitter con un’altra persona. Ogni Smart Transmitter può essere collegato a un solo sensore per volta. Il sistema deve essere utilizzato da una sola persona nell’ambiente domestico.
  • Le seguenti terapie o procedure mediche possono provocare danni permanenti al sensore, in particolare se usate a distanza ravvicinata dal dispositivo:
    • Litotrissia – si sconsiglia l’esecuzione di tecniche di litotrissia in soggetti che indossano un sensore, perché non se ne conoscono gli effetti.
    • Diatermia – NON praticare diatermia su soggetti che indossano un sensore. L’energia proveniente dalla diatermia può trasmettersi attraverso il sensore e provocare danni ai tessuti nella zona di inserimento.
    • Elettrocauterizzazione – l’uso dell’elettrocauterizzazione vicino al sensore inserito può danneggiare il dispositivo. NON praticare elettrocauterizzazione vicino al sensore.
  • Uso di steroidi – non è stato determinato se i rischi abitualmente associati al desametasone acetato iniettabile sono applicabili all’uso di questo anello di eluizione di desametasone acetato, dispositivo altamente localizzato a rilascio controllato. L’anello di desametasone acetato potrebbe causare altri eventi avversi non elencati né riscontrati in precedenza.
  • NON indossare lo Smart Transmitter durante l’esecuzione di esami medici ai raggi X o di tomografie computerizzate (TC). Per evitare interferenze con i risultati, rimuovere lo Smart Transmitter prima di sottoporsi a esami ai raggi X o a tomografie computerizzate (TC). Assicurarsi che l’operatore sanitario sappia dello Smart Transmitter.
  • Il sensore e lo Smart Transmitter devono essere collegati il giorno dell’inserimento. Il mancato collegamento del sensore e del trasmettitore Smart potrebbe provocare un ritardo nella ricezione delle letture di glucosio.
  • Se si nota che il sensore, il sito di inserimento o lo Smart Transmitter sono caldi, rimuovere subito lo Smart Transmitter e contattare l’operatore sanitario per ulteriori consigli. Un riscaldamento del sensore può essere indice di infezione o di guasto dello stesso.
  • NON cercare di usare l’app Eversense mentre si sta guidando un veicolo a motore.
  • Non ci si deve sottoporre a terapie a base di massaggi vicino al sito in cui è stato inserito il sensore. Le terapie a base di massaggi vicino al sito del sensore possono causare disagi o irritazioni cutanee.
  • Per caricare la batteria dello Smart Transmitter usare solo l’adattatore di alimentazione CA e il cavo USB forniti con lo Smart Transmitter. L’utilizzo di un tipo di alimentazione diversa può danneggiare lo Smart Transmitter, impedire la corretta ricezione dei valori del glucosio e infine rendere nulla la garanzia.
  • In caso di dubbi sulle reazioni allergiche ai prodotti adesivi contenenti silicone, consultare l’operatore sanitario prima dell’uso. Smaltire il cerotto adesivo Eversense dopo un massimo di 24 ore di utilizzo.
  • NON cambiare l’unità di misura senza averne parlato con il proprio operatore sanitario. L’utilizzo di un’unità di misura errata potrebbe causare la perdita di un evento di glucosio alto o basso.
  • L’immissione di valori glicemici errati per la calibrazione può causare rilevazioni imprecise dei valori del glucosio da parte del sensore, che potrebbero comportare la perdita di un evento del glucosio alto o basso.
  • Seguire le raccomandazioni del proprio operatore sanitario per l’impostazione degli avvisi sul glucosio. L’impostazione errata degli avvisi del glucosio può causare la perdita di un evento di glucosio alto o basso.
  • Prestare attenzione agli avvisi di glucosio forniti dal sistema. La mancata risposta adeguata a un avviso potrebbe comportare la perdita di un evento di glucosio alto o basso.
  • La app per il monitoraggio in remoto Eversense NOW non sostituisce il regime di monitoraggio basato sulle direttive del proprio operatore sanitario.
  • Il sistema CGM Eversense E3 non è stato testato nei seguenti casi: gravidanza e allattamento, soggetti al di sotto dei 18 anni, pazienti con patologie critiche o ospedalizzati, persone soggette a terapia immunosoppressiva, chemioterapia o terapia anticoagulante, persone con un altro dispositivo impiantabile attivo, ad esempio un defibrillatore impiantabile (sono invece consentiti gli impianti passivi, come gli stent cardiaci), persone con allergie note ai glucocorticoidi sistemici o che ne fanno uso (escluso uso topico, ottico o nasale ma compreso uso per inalazione). La precisione del sistema non è stata testata in queste casistiche e i valori di glucosio rilevati dal sensore potrebbero essere imprecisi, determinando la mancanza di un grave evento di glucosio basso o alto.
  • L’Apple Watch è una visualizzazione secondaria dei dati CGM Eversense E3 e non deve essere usato al posto della visualizzazione primaria CGM Eversense E3.

Programma del software di gestione dati (DMS, Data Management Software) Eversense

Uso previsto

Il programma DMS Eversense è un’applicazione web che consente ai pazienti, ai caregiver e al personale medico-sanitario di visualizzare e analizzare i dati relativi al glucosio che sono stati trasmessi dallo Smart Transmitter Eversense E3 o dall’app mobile del sistema CGM Eversense.

Il programma è offerto gratuitamente agli utenti del sistema CGM Eversense E3. Per conoscere meglio il Programma DMS Eversense, visitare il sito https://global.eversensediabetes.com/. Quando si crea e si registra il proprio account durante l’installazione dell’app mobile CGM Eversense, viene creato automaticamente un account DMS Eversense. Il Manuale di istruzioni della app Eversense NOW contiene ulteriori informazioni sulle modalità di visualizzazione in remoto dei dati sul glucosio del sistema CGM Eversense E3

IMPORTANTE: IL SISTEMA DI GESTIONE DATI EVERSENSE E3 NON FORNISCE UN PARERE MEDICO. LE MODIFICHE AL PIANO DI TRATTAMENTO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DAL PROPRIO TEAM DI ESPERTI SANITARI.

MKT-1531-05-000 Rev A

Veiligheidsinformatie inzake Eversense® E3 CGM-systeem

Voor markten buiten de VS

Indicaties voor gebruik

Het Eversense E3 CGM-systeem is geïndiceerd voor het continu meten van de glucosespiegel bij volwassenen (18 jaar en ouder) met diabetes gedurende een periode van maximaal 180 dagen. Het systeem is geïndiceerd voor het vervangen van vingerprikbloedglucosemetingen voor behandelingsbeslissingen voor diabetes.

Het systeem is bestemd voor de volgende doeleinden:

  • Voor het leveren van realtime-glucosemetingen.
  • Voor het leveren van glucosetrendinformatie.
  • Waarschuwingen geven voor het detecteren en voorspellen van periodes met een lage bloedglucosespiegel (hypoglykemie) en hoge bloedglucosespiegel (hyperglykemie).
  • Als hulpmiddel voor diabetesbeheer.

Het systeem is een apparaat dat wordt voorgeschreven. Aan de hand van historische gegevens uit het systeem kan de therapie waar nodig worden aangepast. Dergelijke aanpassingen moeten worden uitgevoerd op basis van patronen en trends in een bepaalde periode.

Het systeem is bedoeld voor gebruik bij één patiënt.

Veiligheidsinformatie MRI

Een patiënt met dit apparaat kan veilig worden gescand in een horizontale MR-scanner met gesloten tunnel als daarbij voldaan wordt aan de volgende voorwaarden:

  • Statisch magnetisch veld van 1,5 T of 3,0 T.
  • Maximale ruimtelijke veldgradiënt van 1900 Gauss/cm (≤ 19 T/m);
  • Maximaal gerapporteerd door het MR-systeem: gemiddeld specifiek absorptietempo (SAR – Specific Absorption Rate) van 4 W/kg over het gehele lichaam (bedieningsmodus eerste niveau gecontroleerd; First Level Controlled) gedurende een onafgebroken scantijd van 15 minuten of een gemiddelde SAR van 2 W/kg gedurende een onafgebroken scantijd van 30 minuten.

Onder de hierboven gedefinieerde scanomstandigheden, wijzen de niet-klinische testresultaten erop dat de Eversense E3 Sensor naar verwachting een maximale temperatuurstijging van minder dan 5,4 °C tot gevolg zal hebben. Tijdens niet-klinische tests wordt de omvang van het afbeeldingsartefact dat door het apparaat wordt veroorzaakt ongeveer 72 mm (2,83 inch) uitgerekt vanaf de Eversense E3 Sensor bij een beeldopname met een gradiënt-echo pulssequentie en een MR-systeem van 3 T. De Eversense E3 Sensor is niet getest in MR-systemen die niet aan de bovenstaande voorwaarden voldoen. Het blootstellen van de Eversense E3 Sensor aan MRI-voorwaarden die buiten de voorwaarden vallen die hierboven zijn beschreven, kan potentiële complicaties veroorzaken, zoals migratie van het apparaat, schade door verhitting en weefselschade of erosie door de huid. De Eversense E3 Smart-zender is MR-onveilig en MOET VERWIJDERD WORDEN voordat een MRI-procedure wordt ondergaan. Voordat u een MRI-procedure ondergaat, moet u het MRI-personeel inlichten dat u een Eversense E3 Sensor en Smart-zender heeft, en de zorgverlener raadplegen die de sensor heeft ingebracht.

Voor de meest recente versie van de etikettering van het Eversense E3 CGM-systeem, bezoekt u https://global.eversensediabetes.com/. Bij elke inbrenging van de sensor ontvangt u een International Implant Card van uw zorgverlener. Bewaar deze kaart in uw portemonnee.

Contra-indicaties

De Smart-zender is niet compatibel met de procedures van beeldvorming door magnetische resonantie (MRI). De Smart-zender is MR-onveilig en MOET VERWIJDERD WORDEN voordat een MRI-procedure (beeldvorming met behulp van magneetgolven) wordt ondergaan. Zie Veiligheidsinformatie MRI voor informatie over de sensor.

Het systeem is gecontra-indiceerd voor mensen bij wie dexamethason of dexamethasonacetaat een contra-indicatie kan zijn.

Mannitol en sorbitol, bij intraveneuze toediening, of als een component van een irrigatie-oplossing of peritoneale dialyse-oplossing, kunnen de bloedmannitol of sorbitolconcentraties verhogen en foutief verhoogde meetwaarden van uw sensorglucoseresultaten veroorzaken. Sorbitol wordt gebruikt in sommige kunstmatige zoetstoffen en concentratieniveaus van een standaard voedingsinname hebben geen invloed op sensorglucoseresultaten.

Apparaten met jailbreak

Gebruik de Eversense App NIET op iPhones of iPods met jailbreak. Apparaten met jailbreak bieden geen acceptabele mate van veiligheid voor de gebruiker, en zijn niet door Senseonics goedgekeurd voor gebruik.

Defect scherm of knop

Als het scherm van uw mobiele apparaat defect is, of als de knoppen niet werken, kunt u het Eversense E3-systeem wellicht niet gebruiken en mogelijk incidenten van hoge of lage glucosewaarden missen.

Modificaties aan het apparaat

Modificeer het Eversense E3 CGM-systeem NIET voor gebruik met producten, accessoires of randapparatuur die niet is verstrekt of schriftelijk goedgekeurd door Senseonics. Niet-geautoriseerde modificaties maken uw zendergarantie ongeldig en kunnen effect hebben op de prestatie van het systeem.

Behandelingsbeslissingen

Voordat u een behandelingsbeslissing neemt, moet u rekening houden met de sensorglucosewaarde, de trendgrafiek, de trendpijl en eventuele waarschuwingen van het Eversense E3 CGM-systeem. Als er geen trendpijl wordt getoond, heeft het systeem onvoldoende gegevens om de richting en de snelheid van de verandering aan te geven. U moet behandelingsbeslissingen niet enkel op de sensorglucosewaarde baseren.

Risico en bijwerkingen

De glucosewaarschuwingen en -meldingen geven u geen hoorbaar signaal wanneer het geluid op het mobiele apparaat is uitgeschakeld. Als het systeem geen glucosewaarde kan weergeven, kunnen ook geen glucosewaarschuwingen worden gegeven. Als u de Smart-zender niet voelt trillen, merkt u mogelijk de waarschuwingen niet op. U kunt zonder dat u het merkt medische hulp nodig hebben wanneer u een hoge of lage glucose hebt. De door het systeem berekende glucose kan iets afwijken van uw bloedglucosemeter. Dit kan veroorzaken dat een waarschuwing op een ander moment wordt afgegeven dan het geval zou zijn als de waarden van het systeem altijd overeenkwamen met de waarden van de bloedglucosemeter.

Als u uw glucose niet met een bloedglucosemeter meet als u symptomen hebt die niet overeenkomen met de sensorglucosemetingen, mist u mogelijk een incident van te hoge of te lage glucose.

Behandelingsbeslissingen dienen te worden genomen op basis van de volgende factoren: sensorglucosewaarde, trendpijl, recente glucosetrendgrafiek en systeemwaarschuwingen/-meldingen. U mag geen behandelingsbeslissing nemen zonder rekening te houden met al deze informatie.

Zorg dat u de werking van insuline met uw zorgverlener bespreekt, zodat u begrijpt hoe deze werking uw behandelingsbeslissingen zou kunnen beïnvloeden.

De sensor wordt ingebracht door een kleine incisie te maken en de sensor onder de huid te plaatsen. Het inbrengen kan infectie, pijn, huidirritatie, blauwe plekken, huidverkleuring of atrofie veroorzaken. Duizeligheid, flauwvallen en misselijkheid zijn in kleine mate gerapporteerd tijdens klinische onderzoeken, evenals gevallen waarbij de sensor kapot ging of niet tijdens de eerste poging verwijderd kon worden. Daarnaast kan het kleefmiddel een reactie of huidirritatie veroorzaken. Elk medisch probleem dat gerelateerd is aan de procedure of het gebruik van het apparaat moet worden gemeld bij uw zorgaanbieder. Aan het einde van de levensduur van de sensor is een extra verwijderingsprocedure nodig.

Voordelen en risico’s

Continue glucosemonitoring is een hulpmiddel bij diabetesbeheer en glucosecontrole, wat de kwaliteit van uw leven kan verbeteren. De beste resultaten worden bereikt door op de hoogte te zijn van alle risico’s en voordelen, de inbrengprocedure, de follow-upvereisten en de verantwoordelijkheden op het gebied van zelfzorg. U dient de sensor niet te laten inbrengen als u niet in staat bent het CGM-systeem naar behoren te bedienen.

Het CGM-systeem meet het glucosegehalte in het interstitiële vocht (ISF) dat zich tussen de cellen in het lichaam bevindt. Fysiologische verschillen tussen ISF en bloed via een vingerprik kunnen tot verschillen in de glucosemetingen leiden. Deze verschillen zijn vooral zichtbaar tijdens perioden van snelle wisselingen in de bloedglucose (bijv. na het eten, het toedienen van insuline of lichaamsbeweging) en voor sommige mensen tijdens de eerste paar dagen na het inbrengen, door een ontsteking als mogelijk gevolg van de inbrengprocedure. De glucoseniveaus in ISF lopen enkele minuten achter op de glucoseniveaus in bloed.
Als uw symptomen niet overeenkomen met de glucosewaarschuwingen en -metingen van het Eversense E3 CGM-systeem, dan moet een bloedglucosetest met vingerprik met behulp van een bloedglucosemeter voor thuisgebruik worden uitgevoerd voordat u een behandelingsbeslissing neemt.

Wanneer het Eversense E3 CGM-systeem niet volgens de gebruiksaanwijzingen wordt gebruikt, kan dit ertoe leiden dat u een hypoglykemie- of hyperglykemiegebeurtenis mist, wat tot letsel kan leiden.

De sensor bevat een siliconenring die een kleine hoeveelheid van een anti-inflammatoir geneesmiddel bevat (dexamethasonacetaat). Het is niet vastgesteld of de risico’s die worden verbonden aan injecteerbaar dexamethasonacetaat, van toepassing zijn op de dexamethasonacetaat eluerende ring binnen de sensor De eluerende ring laat een kleine hoeveelheid dexamethasonacetaat vrij wanneer de sensor in aanraking komt met lichaamsvloeistoffen. Dit dient ertoe de inflammatoire reactie van het lichaam op de ingebrachte sensor te minimaliseren. Dexamethasonacetaat in de ring kan ook andere bijwerkingen hebben die niet eerder zijn waargenomen bij de injecteerbare vorm. Neem contact op met uw zorgverlener voor een lijst van mogelijk schadelijke effecten die verband houden met dexamethasonacetaat.

Ongeoorloofde aanpassingen van de apparatuur, het op onrechtmatige wijze verkrijgen van gegevens binnen de apparatuur of een zogeheten jailbreak van uw systeem en overige ongeoorloofde acties kunnen zorgen voor storingen van het CGM-systeem en risico’s voor uzelf. Ongeoorloofde aanpassing van de apparatuur is niet toegestaan en maakt uw garantie ongeldig.

Elk ernstig incident dat zich heeft voorgedaan en gerelateerd is aan het gebruik van het apparaat moet worden gemeld bij de fabrikant en de bevoegde instantie van uw lidstaat.

Waarschuwingen

  • Het Eversense E3 CGM-systeem is niet getest met andere inbrengplaatsen dan de bovenarm.
  • Als u op enig moment symptomen ervaart die niet passen bij de glucosewaarden die de sensor meet, dient u uw glucosespiegel te meten met een bloedglucosemeter.
  • Voordat u een behandelingsbeslissing neemt, moet u rekening houden met de sensorglucosewaarde, de trendgrafiek, de trendpijl en eventuele waarschuwingen van het Eversense E3 CGM-systeem. Als er geen trendpijl wordt getoond, heeft het systeem onvoldoende gegevens om de richting en de snelheid van de verandering aan te geven. U moet behandelingsbeslissingen niet enkel op de sensorglucosewaarde baseren.
  • Als uw Smart-zender beschadigd of gebroken is, mag u deze NIET GEBRUIKEN aangezien dit kan leiden tot elektrische veiligheidsrisico’s of storing of een elektrische schok kan veroorzaken.
  • Nauw contact met elektromagnetische interferentie (EMI) kan ervoor zorgen dat de Smart-zender geen gegevens naar uw mobiele telefoon kan sturen. Vergroot de afstand tussen de EMI en controleer of uw mobiele apparaat is aangesloten op uw Smart-zender.
  • Antibiotica van de klasse tetracycline kunnen de sensorglucosewaarden bedrieglijk verlagen. U mag niet op sensorglucosewaarden vertrouwen als u tetracyclinen inneemt.
  • Het verband moet de incisie 48 uur bedekken, het protocol is om een waterdichte afsluiting en heling van de incisie te krijgen en dus bescherming tegen infectie. Dek de inbrenglocatie totdat deze is genezen altijd af met een steriel verband voordat u de pleister van de Smart-zender op de sensor aanbrengt. Als u dit niet doet, kan de inbrenglocatie gaan ontsteken.
  • Controleer deze Gebruikershandleiding met uw zorgverlener. Als u overige vragen over Eversense E3-producten hebt of als u een probleem ondervindt, neemt u contact op met de Klantenondersteuning via 844-SENSE4U (844-736-7348) (gratis in de VS). Buiten de VS kunt u uw lokale distributeur bellen. Op https://global.eversensediabetes.com kunt u uw lokale distributeur opzoeken.
  • Kalibreer het systeem altijd alleen aan de hand van een bloedmonster met een vingerprik. Gebruik GEEN bloedglucosemeting van een alternatieve locatie (zoals een voorarm of handpalm) om het systeem te kalibreren.
  • Breng uw infuusset NIET of spuit GEEN insuline binnen 10,16 cm (4 inch) van de sensorlocatie. Als de toedieningslocatie van de insuline binnen 10,16 cm (4 inch) van de sensorlocatie ligt, kan dit afwijkingen in de glucosemetingen van de sensor veroorzaken, waardoor de gemeten glucosewaarden niet kloppen.
  • Volg altijd de instructies van uw zorgverlener voor verzorging na het inbrengen of verwijderen van de sensor. Neem contact op met uw zorgverlener als een van de volgende gebeurtenissen zich voordoet:
    • U ervaart meer dan 5 dagen na het inbrengen of verwijderen van de sensor pijn, roodheid of een zwelling bij de incisielocatie(s) of als de incisie na 5 tot 7 dagen nog niet is genezen.
  • Als uw sensorglucose erg laag ligt (minder dan 2,2 mmol/l) of erg hoog (meer dan 22,2 mmol/l), dient u een vingerprikbloedglucosetest uit te voeren voordat u een behandelingsbeslissing neemt.
  • Het Eversense E3 CGM-systeem moet gekalibreerd worden om juiste metingen te kunnen geven. U mag de CGM-metingen niet voor behandelingsbeslissingen gebruiken tenzij u de aanwijzingen voor dagelijkse kalibratie hebt gevolgd.
  • Het Eversense E3 CGM-systeem geeft geen metingen gedurende de Opwarmfase van 24 uur en tot een tweede kalibratie met succes is uitgevoerd tijdens de Initialisatiefase. In deze periode dient u de glucose te controleren met een bloedglucosemeter voor thuisgebruik.
  • Bepaalde omstandigheden en waarschuwingen zorgen dat er geen glucosegegevens worden getoond. Wanneer dit het geval is, dient u een bloedglucosemeter voor thuisgebruik te gebruiken voor behandelingsbeslissingen. Lees het gedeelte Waarschuwingen en meldingen van de Gebruikershandleiding Eversense E3 CGM-systeem zorgvuldig door zodat u weet wat deze omstandigheden zijn.
  • De glucosewaarschuwingen en -meldingen geven u geen hoorbaar signaal wanneer het geluid op het mobiele apparaat is uitgeschakeld. Als het systeem geen glucosewaarde kan weergeven, kunnen ook geen glucosewaarschuwingen worden gegeven. Als u de Smart-zender niet voelt trillen, merkt u mogelijk de waarschuwingen niet op.
  • Wanneer de Smart-zender niet over de sensor wordt gedragen, bijvoorbeeld tijdens het opladen, geeft het Eversense E3 CGM-systeem geen waarschuwingen en meldingen op het mobiele apparaat of via trilwaarschuwingen van de Smart-zender.

Opgelet

  • WISSEL de slimme zenders NIET uit met iemand anders. Elke Smart-zender kan slechts aan één sensor tegelijk worden gekoppeld. Het systeem moet door één persoon worden gebruikt, in de thuisomgeving.
  • De volgende medische behandelingen of ingrepen kunnen blijvende schade aanrichten aan de sensor, vooral als deze nabij het apparaat plaatsvinden:
    • Lithotripsie – het gebruik van lithotripsie wordt afgeraden voor mensen bij wie een sensor is ingebracht, omdat de effecten onbekend zijn.
    • Diathermie – pas GEEN diathermie toe op mensen bij wie een sensor is ingebracht. De energie van de diathermie kan via de sensor worden overgedragen en weefselschade veroorzaken in het inbrenggebied.
    • Elektrocauterisatie – door elektrocauterisatie nabij de ingebrachte sensor kan het apparaat beschadigd raken. Pas GEEN elektrocauterisatie toe nabij de sensor.
  • Gebruik van steroïden – Het is niet vastgesteld of de risico’s die normaliter in verband worden gebracht met injecteerbaar dexamethasonacetaat, van toepassing zijn op het gebruik van deze dexamethasonacetaat eluerende ring, een sterk gelokaliseerd apparaat voor gereguleerde afgifte. De dexamethasonacetaatring kan andere bijwerkingen veroorzaken die niet eerder waargenomen of opgetekend zijn.
  • Draag de Smart-zender NIET tijdens medische röntgenscans of CT-scans (computertomografie). Om interferentie met de resultaten te vermijden dient u de Smart-zender te verwijderen voordat medische röntgenfoto’s worden genomen of u een CT-scan ondergaat. Zorg ervoor dat uw zorgverlener op de hoogte is van uw slimme zender.
  • De sensor en Smart-zender moeten worden gekoppeld op de dag waarop de sensor is ingebracht. Als de sensor niet kan worden gekoppeld aan de Smart-zender, kan dit leiden tot een vertraging in de ontvangst van de glucosewaarden.
  • Als de sensor, de inbrenglocatie of de Smart-zender warm aanvoelen, verwijdert u de Smart-zender onmiddellijk en neemt u contact op met uw zorgverlener voor verder advies. Een warme sensor kan duiden op een infectie of storing van de sensor.
  • Probeer NIET om de Eversense App te gebruiken terwijl u een gemotoriseerd voertuig bedient.
  • U mag geen massagebehandeling hebben bij de inbrenglocatie van de sensor. Massagebehandeling bij de sensorlocatie kan ongemak of huidirritatie veroorzaken.
  • Gebruik de bij de Smart-zender geleverde wisselstroomadapter en USB-kabel bij het opladen van de batterij van de Smart-zender. Gebruik van andere stroomvoorzieningen kan de Smart-zender beschadigen, het correct ontvangen van glucosemetingen verstoren en uw garantie ongeldig maken.
  • Als u zich zorgen maakt over een allergische reactie op plakproducten met siliconen, neem dan vóór gebruik contact op met uw zorgverlener. Werp de Eversense pleister weg na een gebruiksperiode van 24 uur.
  • Verander de meeteenheid NIET tenzij u dit hebt besproken met uw zorgverlener. Als de verkeerde meeteenheid wordt gebruikt, kan een incident van te hoge of te lage glucose gemist worden.
  • Wanneer de verkeerde bloedglucosewaarden worden ingevoerd voor de kalibratie kan dit tot onjuiste sensorglucosewaarden leiden, wat kan betekenen dat u een incident van te hoge of te lage glucose mist.
  • Volg de aanbevelingen van uw zorgverlener voor het instellen van de glucosewaarschuwingen. Wanneer u uw glucosewaarschuwingen verkeerd instelt, kunt u een incident van te hoge of te lage glucose missen.
  • Let op de glucosewaarschuwingen die het systeem geeft. Wanneer u verkeerd op een waarschuwing reageert, kunt u een incident van te hoge of te lage glucose missen.
  • De Eversense NOW-app voor externe monitoring dient niet ter vervanging van het door uw zorgverlener voorgeschreven controleschema.
  • Het Eversense E3 CGM-systeem is niet getest bij de volgende groepen: vrouwen die zwanger zijn of borstvoeding geven, mensen onder de leeftijd van 18, patiënten in kritieke toestand of ziekenhuispatiënten, mensen die immunosuppressietherapie, chemotherapie of anti-coagulatietherapie ondergaan, mensen met nog een ander actief implanteerbaar hulpmiddel, bv. een implanteerbare defibrillator (passieve implantaten, bv. cardiale stents, zijn wel toegestaan), mensen die allergisch zijn voor systemische glucocorticoïden of deze stoffen gebruiken (met uitzondering van topisch, optisch of nasaal, maar inclusief geïnhaleerd). De juiste werking van het systeem is niet getest in deze populaties. Sensorglucosewaarden kunnen dus onjuist zijn, waardoor een ernstig te laag of te hoog glucoseniveau gemist zou kunnen worden.
  • De Apple Watch is een secundair scherm met Eversense E3 CGM-gegevens en dient niet te worden gebruikt in plaats van het primaire Eversense E3 CGM-scherm.

Eversense Data Management Software (DMS) programma

Beoogd gebruik

Het Eversense DMS-programma is een webtoepassing waarmee patiënten, verzorgers en zorgverleners glucosegegevens kunnen weergeven en analyseren die zijn verzonden vanaf de Eversense E3 Smart-zender of de mobiele app van het Eversense CGM-systeem.

Dit programma wordt kosteloos aangeboden aan gebruikers van het Eversense E3 CGM-systeem. Voor meer informatie over het DMS-programma gaat u naar https://global.eversensediabetes.com/. Als u uw account aanmaakt en registreert tijdens installatie van de Eversense CGM mobiele app, wordt er automatisch een Eversense DMS-account voor u aangemaakt. De gebruikershandleiding van de Eversense NOW-app bevat meer informatie over het op afstand bekijken van glucosegegevens via het Eversense E3 CGM-systeem.

BELANGRIJK: HET EVERSENSE E3 DATA MANAGEMENT SYSTEEM GEEFT GEEN MEDISCH ADVIES. UW ZORGVERLENERS ZIJN DE ENIGE DIE UW BEHANDELPLAN MOGEN WIJZIGEN.

MKT-1531-07-000 Rev A

Sikkerhetsinformasjon for Eversense® E3 CGM-systemet

For markeder utenfor USA

Indikasjoner for Bruk

Eversense E3 CGM-systemet er indisert for kontinuerlig måling av glukoseverdier hos voksne (18 år eller eldre) med diabetes, i opptil 180 dager. Systemet er ment for bruk for å erstatte blodsukkermålinger med fingerstikk ved beslutninger om diabetesbehandling.
Systemet er beregnet for å:

  • Gi blodsukkeravlesninger i sanntid.
  • Gi glukosetrendinformasjon.
  • Gi varsler for påvisning og prediksjon av episoder med lavt blodsukker (hypoglykemi) og høyt blodsukker (hyperglykemi).
  • Bidra til håndtering av diabetes.

Systemet er en reseptbelagt enhet. Historiske data fra systemet kan tolkes for å hjelpe med behandlingsjusteringer. Disse justeringene skal være basert på mønstre og trender som har blitt observert over tid.

Systemet er beregnet for bruk på én pasient.

Informasjon om MR-sikkerhet

En pasient med denne enheten kan trygt skannes i en horisontal MR-skanner med lukket tunnel som oppfyller følgende vilkår:

  • Statisk magnetfelt på 1,5 T eller 3,0 T.
  • Maksimal romlig feltgradient på 1900 gauss/cm (≤ 19 T/m).
  • Maksimalt rapportert fra MR-systemet: Gjennomsnittlig spesifikk absorpsjonshastighet (SAR) på 4 W/kg for hele kroppen (kontrollert driftsmodus på første nivå) i 15 minutter med kontinuerlig skanning, eller SAR på 2 W/kg i 30 minutter med kontinuerlig skanning.

Under skanneforholdene som er definert ovenfor, indikerer ikke-kliniske testresultater at Eversense E3-sensoren forventes å gi en maksimal temperaturøkning på mindre enn 5,4 °C. Ved ikke-klinisk testing strekker bildeartefakten som forårsakes av enheten seg omtrent 72 mm (2,83 tommer) fra Eversense E3-sensoren når den er avbildet med gradientekko-pulssekvens og et MR-system på 3 T. Eversense E3-sensoren er ikke testet i MR-systemer som ikke oppfyller vilkårene ovenfor. Å utsette Eversense E3-sensoren for MR-forhold som er utenfor forholdene beskrevet ovenfor, kan forårsake potensielle komplikasjoner som migrering av enheten, oppvarming og vevskader eller erosjon gjennom huden. Eversense E3 Smart-senderen er ikke MR-sikker og MÅ FJERNES før gjennomføring av en MR-prosedyre. Før du gjennomgår en MR-prosedyre må du fortelle MR-personalet at du har sensor og Smart-sender fra Eversense E3, samt rådføre deg med omsorgsyteren som satte inn sensoren.

For å få den mest oppdaterte versjonen av Eversense E3 CGM-systemmerkingen, kan du besøke
https://global.eversensediabetes.com/. Du vil motta et internasjonalt implantatkort fra omsorgsyteren din ved hver sensorinnsetting. Oppbevar dette kortet i lommeboken som referanse.

Kontraindikasjoner

Smart-senderen er ikke kompatibel med prosedyrer som bruker magnetresonanstomografi (MR). Smart-senderen er ikke MR-sikker og MÅ FJERNES før gjennomføring av en prosedyre med MR (magnetresonanstomografi). Se informasjon om MR-sikkerhet for å få informasjon om sensoren.

Systemet er kontraindisert hos personer der deksametason eller deksametasonacetat kan være kontraindisert.

Mannitol eller sorbitol, når det behandles intravenøst, eller som en komponent av en irrigasjonsløsning eller peritoneal dialyseløsning, kan øke blodmannitol- eller sorbitolkonsentrasjoner og føre til for høye avlesinger av sensorglukoseresultater. Sorbitol brukes i enkelte kunstige søtningsmidler, og konsentrasjonsnivåer fra typisk kostinntak påvirker ikke sensorglukoseresultatene.

Enheter med jailbreak

IKKE bruk Eversense-apper på iPhone eller iPod som har jailbreak. Enheter med jailbreak gir ikke et akseptabelt nivå av sikkerhet for brukeren og er ikke godkjent for bruk av Senseonics.

Ødelagt skjerm eller knapp

Om skjermen på mobilenheten er ødelagt eller knappene ikke virker, kan det hende at du ikke kan bruke Eversense E3-systemet, og du kan gå glipp av hendelser relatert til lav eller høy glukose.

Modifikasjoner av enheten

IKKE modifiser Eversense E3 CGM-systemet til bruk med produkter, tilbehør eller tilleggsutstyr som ikke er levert eller skriftlig godkjent av Senseonics. Uautoriserte modifikasjoner annullerer garantien på senderen og kan påvirke systemytelsen.

Behandlingsbeslutninger

Før du tar en behandlingsbeslutning, bør du ta hensyn til sensorglukoseverdien, trendgrafen, trendpilen og eventuelle varsler fra Eversense E3 CGM-systemet. Hvis ingen trendpil vises, har ikke systemet nok data til å vise retning og endringshastighet. Du bør ikke ta en behandlingsbeslutning utelukkende basert på sensorglukoseverdi.

Risiko og bivirkninger

Glukosevarsler og meldinger vil ikke varsle deg med lyd når lyden på den mobile enheten din er deaktivert. Hvis systemet ikke kan vise en glukoseverdi, kan det heller ikke gi glukosevarsler. Hvis du ikke klarer å føle vibrasjonen fra Smart-senderen, merker du kanskje ikke varslene. Du må kanskje søke medisinsk hjelp hvis du har høyt eller lavt glukosenivå og ikke er klar over det. Systemets beregnede glukose kan være litt forskjellig fra blodsukkermåleren din. Dette kan føre til at varsel eller alarm aktiveres på et annet tidspunkt enn de ville ha blitt hvis systemets verdier alltid passet sammen med blodsukkermålerens verdier.

Om du ikke tester glukosenivået ditt med en blodsukkermåler når symptomene ikke er konsistente med sensorglukoseavlesinger, kan det hende at du går glipp av en hendelse relatert til høyt eller lavt glukosenivå.

Behandlingsbeslutninger bør tas basert på en gjennomgang av følgende: sensorglukoseverdi, trendpil, nylig glukosetrendgraf og systemvarsler/-meldinger. Du bør ikke ta en behandlingsbeslutning med mindre du har vurdert all denne informasjonen.

Sørg for at du snakker med omsorgsyteren din om insulintiltak, slik at du forstår hvordan innvirkningen på glukosenivået kan påvirke behandlingsbeslutningene dine.

Sensoren settes inn ved å lage et lite innsnitt, og deretter plasseres den under huden. Implantasjonen kan forårsake infeksjon, smerte, hudirritasjon, blåmerker, misfarging av huden eller atrofi. Svimmelhet, besvimelse og kvalme ble rapportert i liten grad under kliniske studier, i likhet med tilfeller av at sensoren ble ødelagt eller ikke ble fjernet ved første forsøk. I tillegg kan klebemiddelet forårsake reaksjoner eller hudirritasjon. Eventuelle medisinske problemer knyttet til prosedyren eller bruken av enheten bør rapporteres til omsorgsyteren din. Sensoren vil kreve en ekstra fjerningsprosedyre ved slutten av sensorens levetid.

Fordeler og risiko

Kontinuerlig glukoseovervåking (CGM) hjelper til med håndtering av diabetes og glukosekontroll, noe som kan forbedre livskvaliteten din. Du får best resultater når du er fullt informert om både risikoene og fordelene, innsettingsprosedyre, oppfølgingskrav og ansvaret for egenomsorg. Du bør ikke få satt inn sensoren hvis du ikke kan bruke CGM-systemet riktig.

CGM-systemet måler glukose i interstitiell væske (ISF) mellom cellene i kroppen. Fysiologiske forskjeller mellom ISF og blod fra et fingerstikk kan resultere i forskjeller i glukosemålingene. Disse forskjellene er spesielt tydelige når det skjer raske endringer i blodsukkeret (f.eks. etter å ha spist, dosering av insulin eller trening), og for noen mennesker i løpet av de første dagene etter innsetting på grunn av betennelse som kan oppstå som følge av innsettingsprosedyren. Glukosenivåene i ISF ligger bak glukoseverdier i blodet med flere minutter.

Hvis symptomene dine ikke samsvarer med glukosevarslene og -avlesningene fra Eversense E3 CGM-systemet, bør det utføres en blodsukkerkontroll med fingerstikk ved hjelp av en blodsukkermåler før det tas behandlingsbeslutninger.

Manglende bruk av Eversense E3 CGM-systemet i samsvar med bruksanvisningen kan føre til at du går glipp av en glukosehendelse med hypoglykemi eller hyperglykemi, noe som kan føre til personskade.

Sensoren har en silikonring som inneholder en liten mengde anti-inflammatorisk medikament (deksametasonacetat). Det er ikke fastslått om risikoen forbundet med injiserbart deksametasonacetat gjelder for elueringsringen i deksametasonacetat inne i sensoren. Elueringsringen frigjør en liten mengde deksametasonacetat når sensoren kommer i kontakt med kroppsvæsker, og reduserer kroppens inflammatoriske respons på sensoren som er satt inn. Deksametasonacetatet i ringen kan også forårsake andre bivirkninger, ikke tidligere sett i injeksjonsform. For en liste over potensielle bivirkninger knyttet til deksametasonacetat, kontakt omsorgsyteren din.

Uautoriserte modifikasjoner av utstyr, feil bruk av data i den eller «jailbreaking» av systemet og alle andre uautoriserte handlinger kan føre til at CGM-systemet ikke virker, og kan sette deg i fare. Uautorisert endring av utstyret er ikke tillatt og gjør garantien ugyldig.
Enhver alvorlig hendelse som har oppstått knyttet til bruken av enheten, skal rapporteres til produsenten og vedkommende myndighet i ditt medlemsland.

Advarsler

  • Eversense E3 CGM-systemet har ikke blitt testet på andre steder enn overarmen.
  • Hvis symptomene dine på noe tidspunkt ikke er i samsvar med sensorglukoseavlesinger, bør du teste glukosenivået ditt med en blodsukkermåler.
  • Før du tar en behandlingsbeslutning, bør du ta hensyn til sensorglukoseverdien, trendgrafen, trendpilen og eventuelle varsler fra Eversense E3 CGM-systemet. Hvis ingen trendpil vises, har ikke systemet nok data til å vise retning og endringshastighet. Du bør ikke ta en behandlingsbeslutning utelukkende basert på sensorglukoseverdi.
  • Hvis Smart-senderen din er skadet eller har sprekker, skal den IKKE brukes, da dette kan skape en elektrisk sikkerhetsrisiko eller feil og føre til elektrisk støt.
  • Nær kontakt med direkte EMI (elektromagnetiske forstyrrelser) kan forstyrre Smart-senderens evne til å sende data til din mobile enhet. Beveg deg bort fra EMI-kilden og sjekk at den mobile enheten er koblet til din Smart-sender.
  • Antibiotika i tetrasyklinklassen kan gjøre sensorglukoseavlesinger lavere enn de reelt sett er. Du bør ikke stole på sensorglukoseavlesinger mens du tar tetrasykliner.
  • Bandasjen skal fortsatt dekke innsnittet i 48 timer, da dette er en standard pleie for å tillate dannelse av en vanntett forsegling til beskyttelse mot infeksjon. Inntil innsettingsstedet har grodd, må du alltid dekke det med en steril bandasje før du legger klebemiddelet på Smart-senderen over sensoren. Unnlatelse av å gjøre dette kan føre til infeksjon i innstikksstedet.
  • Gå gjennom denne brukerhåndboken med omsorgsyteren din. Om du har andre spørsmål om og feilsøkingsproblemer med Eversense E3-produkter, kan du ta kontakt med Eversense kundestøtte gratis i USA via 844-SENSE4U (844-736-7348). Utenfor USA kan du ta kontakt med den lokale forhandleren din eller besøke https://global.eversensediabetes.com for å finne den lokale forhandleren din.
  • Systemet skal bare kalibreres med en fingerstikkblodprøve. IKKE bruk et alternativt sted (for eksempel underarmen eller håndflaten) til å ta blodsukkeravlesning for kalibrering av systemet.
  • IKKE sett inn infusjonssett eller injiser insulin innenfor 4 tommer (10,16 cm) av sensorstedet. Hvis insulintilførselsstedet er innenfor 4 tommer (10,16 cm) fra sensorstedet, kan det forstyrre sensorglukoseavlesinger og føre til unøyaktige glukoseavlesinger.
  • Følg alltid omsorgsyterens anbefaling om behandling etter at sensoren er satt inn eller fjernet. Kontakt omsorgsyteren din hvis noen av følgende hendelser oppstår:
    • Du har smerter, rødhet eller hevelse i innsnittsområdet (-områdene) mer enn 5 dager etter at sensoren settes inn eller fjernes, eller hvis innsnittet ikke har grodd innen 5 til 7 dager.
  • Hvis sensorglukosenivået ditt er veldig lavt (under 2,2 mmol/L) eller veldig høyt (over 22,2 mmol/L), bør du utføre en blodsukkermåling med fingerstikkprøve før det tas en behandlingsbeslutning.
  • Eversense E3 CGM-systemet krever kalibrering for å gi nøyaktige avlesninger. Du skal ikke bruke CGM-avlesninger til å ta behandlingsbeslutninger med mindre du har fulgt instruksjonene for daglig kalibrering.
  • Eversense E3 CGM-systemet gir ikke avlesninger i løpet oppvarmingsfasen på 24 timer og før en andre kalibrering er vellykket under initialiseringsfasen. I løpet av denne perioden bør du måle glukosen din ved hjelp av en blodsukkermåler.
  • Visse forhold og varsler vil forhindre at glukosedata vises. I løpet av denne tiden bør du bruke en blodsukkermåler hjemme når behandlingsbeslutninger tas. Du bør lese delen Varsler og meldinger i Brukerhåndboken for Eversense E3 CGM-systemet nøye for å forstå disse forholdene.
  • Glukosevarsler og -meldinger vil ikke varsle deg med lyd når lyden på din mobile enhet er deaktivert. Hvis systemet ikke kan vise en glukoseverdi, kan det heller ikke gi glukosevarsler. Hvis du ikke klarer å føle vibrasjonen fra Smart-senderen, merker du kanskje ikke varslene.
  • Når Smart-senderen ikke bæres over sensoren, for eksempel under lading, vil ikke Eversense E3 CGM-systemet gi varsler og meldinger på mobilenheten eller gjennom vibrasjonsvarsler fra Smart-senderen.

Forholdsregler

  • IKKE bytt Smart-sender med en annen pasient. Smart-senderen kan bare være knyttet til én sensor av gangen. Systemet skal brukes av én person i hjemmet.
  • Følgende medisinske behandlinger eller prosedyrer kan gi varige skader på sensoren, spesielt hvis de brukes i umiddelbar nærhet av enheten:
    • Litotripsi – Bruk av litotripsi er ikke anbefalt for pasienter som har en innsatt sensor, da effektene er ukjente.
    • Diatermi – IKKE bruk diatermi på pasienter som har en innsatt sensor. Energi fra diatermien kan overføres gjennom sensoren og forårsake vevsskade i innsettingsområdet.
    • Elektrokauterisering – Bruk av elektrokirurgi nær innsatt sensor kan skade enheten. IKKE bruk elektrokauterisering i nærheten av sensoren.
  • Bruk av steroider – Det er ikke fastslått om risikoen forbundet med injiserbart deksametasonacetat gjelder for elueringsringen med deksametasonacetat, som er en meget lokal enhet med kontrollert utslipp. Deksametasonacetat-ringen kan forårsake andre bivirkninger som ikke er nevnt eller sett tidligere.
  • IKKE ha på Smart-senderen under medisinske røntgenbilder eller computertomografi (CT). For å unngå interferens med resultatene fjernes Smart-senderen før medisinsk røntgen eller CT-skanninger. Sørg for at omsorgsyteren din kjenner til smart-senderen din.
  • Sensoren og Smart-senderen bør kobles sammen på innsettingsdagen. Unnlatelse av å koble sammen sensoren og Smart-senderen kan føre til forsinkelse i mottak av blodsukkeravlesninger.
  • Hvis sensoren, innsettingsområdet eller Smart-senderen føles varm/varmt, må du straks fjerne Smart-senderen og kontakte omsorgsyteren din for videre veiledning. En varm sensor kan være tegn på infeksjon eller sensorfeil.
  • IKKE prøv å bruke Eversense-appen mens du fører et motorkjøretøy.
  • Du bør ikke få massasjeterapi nær stedet der sensoren er satt inn. Massasjeterapi nær sensoren kan føre til plager eller hudirritasjon.
  • Bruk bare strømadapteren og USB-kabelen som følger med Smart-senderen når du lader batteriet i senderen. Bruk av en annen strømforsyning kan skade smart-senderen, slik at blodsukkeravlesningene ikke mottas riktig, og kan resultere i at garantien blir ugyldig.
  • Hvis du er bekymret for allergisk reaksjon av klebemiddelprodukter som inneholder silikon, kan du kontakte omsorgsyteren din før du tar i bruk produktet. Kast limet det selvklebende plasteret fra Eversense etter hver bruk på opptil 24 timer.
  • Måleenheten SKAL IKKE endres med mindre dette er i overensstemmelse med omsorgsyteren din. Bruk av feil måleenhet kan føre til at en hendelse med høyt eller lavt glukosenivå gås glipp av.
  • Å angi feil blodsukkerverdier til kalibrering kan resultere i unøyaktige sensorglukoseavlesinger, noe som kan føre til at du går glipp av en hendelse med høyt eller lavt glukosenivå.
  • Følg omsorgsyterens anbefaling for innstilling av glukosevarslene. Feil innstilling av glukosevarsler kan føre til at du går glipp av en hendelse med høyt eller lavt glukosenivå.
  • Ta hensyn til glukosevarslene systemet gir. Unnlatelse av å respondere riktig på et varsel kan føre til at du går glipp av en hendelse med høyt eller lavt glukosenivå.
  • Eversense NOW-mobilapp for følgefunksjon erstatter ikke overvåkingsregimet som angitt av omsorgsyteren din.
  • Eversense E3 CGM-systemet har ikke blitt testet på følgende grupper: kvinner som er gravide eller ammende, personer under 18 år, kritisk syke eller innlagte pasienter, personer som får immunsuppressiv behandling, kjemoterapi eller antikoagulantia, de med en annen aktiv implanterbar enhet, for eksempel en implanterbar defibrillator (passive implantater er tillatt, for eksempel hjertestenter), de med kjent allergi mot eller bruk av systemiske glukokortikoider (unntatt topisk, optisk eller nasal, men inkludert inhalert). Systemets nøyaktighet er ikke testet i disse populasjonene, og sensorglukoseavlesinger kan være unøyaktige, noe som kan føre til at en alvorlig hendelse med lavt eller høyt glukosenivå gås glipp av.
  • Apple Watch er en sekundærvisning av Eversense E3 CGM-data og bør ikke brukes i stedet for den primære Eversense E3 CGM-visningen.

Eversense Data Management Software (DMS)-programmet

Tiltenkt bruk

Eversense DMS-programmet er en web-basert applikasjon som lar pasienter, pårørende og helsepersonell se og analysere glukosedata som har blitt overført fra Eversense E3 Smart-senderen eller mobilapplikasjonen til Eversense CGM-systemet.

Dette programmet tilbys uten kostnader for brukere av Eversense E3 CGM-systemet. For å finne ut mer om Eversense DMS-programmet kan du gå til https://global.eversensediabetes.com/. Når du oppretter og registrerer kontoen din under installasjonen av Eversense CGM-mobilapplikasjonen, blir en Eversense DMS-konto automatisk opprettet for deg. Brukerhåndboken for Eversense NOW-appen har mer informasjon om hvordan du eksternt kan se glukosedata fra Eversense E3 CGM-systemet.

VIKTIG: EVERSENSE E3 DATA MANAGEMENT SYSTEM GIR IKKE MEDISINSKE RÅD. ENDRINGER I BEHANDLINGSPLANEN DIN BØR KUN UTFØRES AV HELSEPERSONELL.

MKT-11531-03-000 Rev A

Informacje o bezpieczeństwie systemu Eversense® E3 CGM

Dla krajów poza USA

Wskazania do stosowania

System Eversense E3 CGM służy do ciągłego pomiaru poziomu glukozy u dorosłych osób chorych na cukrzycę (w wieku co najmniej 18 lat) przez okres do 180 dni. System jest używany, aby zastąpić pomiary glukozy z użyciem próbki krwi z opuszki palca w celu podejmowania decyzji o leczeniu cukrzycy.

System przeznaczony jest do:

  • podawania odczytów wartości poziomu glukozy w czasie rzeczywistym,
  • dostarczania informacji o trendzie poziomu glukozy,
  • generowania alertów ostrzegających o wykryciu lub przewidywaniu epizodów hipoglikemii (niskiego stężenia glukozy) i hiperglikemii (wysokiego stężenia glukozy),
  • wspomagania kontrolowania cukrzycy.

System jest urządzeniem wydawanym na receptę. Interpretacja danych historycznych z systemu ułatwia wprowadzanie zmian w leczeniu. Zmiany te powinny opierać się na wzorcach i trendach obserwowanych w czasie.

System jest przeznaczony do użytku przez jednego pacjenta.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa MRI

U pacjenta z tym urządzeniem można bezpiecznie wykonać skanowanie w poziomym skanerze MR z systemem zamkniętym, spełniającym następujące warunki:

  • Statyczne pole magnetyczne 1,5 T lub 3,0 T.
  • Maksymalny gradient przestrzenny pola 1900 gausów/cm (≤19 T/m).
  • Maksymalny zgłaszany dla systemu MR, uśredniony współczynnik absorpcji swoistej (SAR) dla całego ciała wynoszący 4 W/kg (kontrolowany tryb pracy pierwszego poziomu) przez 15 minut ciągłego skanowania lub SAR wynoszący 2 W/kg przez 30 minut ciągłego skanowania.

W warunkach skanowania zdefiniowanych powyżej wyniki badań nieklinicznych wskazują, że czujnik Eversense E3 może spowodować maksymalny wzrost temperatury o mniej niż 5,4°C. W badaniach nieklinicznych artefakt obrazu spowodowany przez urządzenie ma zasięg około 72 mm (2,83 cala) od czujnika Eversense E3, gdy jest obrazowany sekwencją impulsów echa gradientowego i systemem MR 3T. Czujnik Eversense E3 nie był testowany w systemach MR, które nie spełniają powyższych warunków. Narażenie czujnika Eversense E3 na warunki MRI, które nie mieszczą się w warunkach opisanych powyżej, może spowodować potencjalne powikłania, takie jak migracja urządzenia, ogrzanie i uszkodzenie tkanki lub erozja przez skórę. Inteligentny nadajnik Eversense E3 nie jest bezpieczny dla rezonansu magnetycznego i NALEŻY GO WYJĄĆ przed poddaniem się procedurze rezonansu magnetycznego. Zanim pacjent podda się badaniu MRI, powinien poinformować personel MRI, że ma wszczepiony czujnik Eversense E3 i nosi inteligentny nadajnik, oraz skonsultować się z pracownikiem służby zdrowia, który wszczepił czujnik.

Aby uzyskać najnowszą wersję etykiet systemu Eversense E3 CGM, odwiedź stronę
https://global.eversensediabetes.com/. Po każdym wszczepieniu czujnika pacjent otrzyma międzynarodową kartę implantu od pracownika służby zdrowia. Kartę należy nosić w portfelu w celach informacyjnych.

Przeciwwskazania

Inteligentny nadajnik jest niekompatybilny z badaniami rezonansem magnetycznym (MRI). Inteligentny nadajnik nie jest bezpieczny dla rezonansu magnetycznego i NALEŻY GO WYJĄĆ przed poddaniem się procedurze MRI (badaniu rezonansem magnetycznym). Aby uzyskać informacje na temat czujnika, zobacz punkt Informacje dotyczące bezpieczeństwa MRI.

System jest przeciwwskazany u osób, u których stosowanie deksametazonu lub octanu deksametazonu jest przeciwwskazane.

Mannitol lub sorbitol, podawane dożylnie lub jako składnik roztworu do irygacji lub dializy otrzewnowej, mogą podwyższać stężenie mannitolu lub sorbitolu we krwi i powodować fałszywie podwyższone odczyty poziomu glukozy podawane przez czujnik. Sorbitol jest stosowany w niektórych sztucznych słodzikach, ale poziom jego stężenia we krwi na skutek spożycia w ramach typowej diety nie wpływa na odczyty poziomu glukozy podawane przez czujnik.

Urządzenia poddane nieautoryzowanym modyfikacjom systemu

NIE WOLNO używać aplikacji Eversense na urządzeniach iPhone lub iPod poddanych nieautoryzowanym modyfikacjom systemu. Urządzenia, które poddano nieautoryzowanym modyfikacjom systemu, nie zapewniają użytkownikowi wystarczającego poziomu bezpieczeństwa, w związku z czym nie zostały zatwierdzone przez firmę Senseonics.

Uszkodzony ekran lub przycisk

Jeśli ekran urządzenia przenośnego jest uszkodzony lub przyciski nie działają, użytkownik może nie być w stanie korzystać z systemu Eversense E3, w związku z czym stan hiperglikemii lub hipoglikemii może zostać niezauważony.

Modyfikacje urządzenia

NIE WOLNO modyfikować systemu Eversense E3 CGM pod kątem użytkowania z produktami, akcesoriami lub urządzeniami peryferyjnymi, które nie zostały dostarczone ani zatwierdzone na piśmie przez firmę Senseonics. Nieautoryzowane modyfikacje spowodują unieważnienie gwarancji nadajnika i mogą negatywnie wpłynąć na działanie systemu.

Decyzje dotyczące leczenia

Przed podjęciem decyzji o leczeniu pacjenci powinni wziąć pod uwagę poziom stężenia glukozy z czujnika, wykres trendu, strzałkę trendu i wszelkie alerty z systemu Eversense E3 CGM. Jeśli strzałka trendu nie jest wyświetlana, system nie ma wystarczającej ilości danych, aby wyświetlić kierunek i szybkość zmian. Nie wolno podejmować decyzji o leczeniu wyłącznie na podstawie poziomu stężenia glukozy z czujnika.

Zagrożenie i działania niepożądane

Alerty i powiadomienia dotyczące poziomu glukozy nie będą emitowane, jeżeli dźwięk w urządzeniu mobilnym pacjenta będzie wyłączony. Jeżeli system nie może wyświetlić poziomu stężenia glukozy, nie może również wygenerować alertów poziomu glukozy. Jeżeli pacjent nie może wyczuć wibracji inteligentnego nadajnika, może nie zauważyć generowanych alertów. Pacjent może wymagać pomocy medycznej, gdy nie jest świadomy wystąpienia u siebie zdarzenia hiperglikemii lub hipoglikemii. Wartości poziomu glukozy obliczane przez system mogą nieco odbiegać od wartości podawanych przez glukometr. Może to powodować aktywację alertu w innym czasie niż w przypadku, gdyby wartości podawane przez system zawsze odpowiadały wartościom podawanym przez glukometr.

Jeżeli pacjent nie sprawdza wartości stężenia glukozy za pomocą glukometru, gdy objawy nie odpowiadają odczytom poziomu glukozy z czujnika, stan hiperglikemii lub hipoglikemii może zostać niezauważony.

Decyzje o leczeniu powinny być podejmowane na podstawie oceny następujących czynników: poziom stężenia glukozy z czujnika, strzałka trendu, wykres najnowszego trendu poziomu glukozy i alerty/powiadomienia systemu. Pacjent nie powinien podejmować decyzji związanych z leczeniem, jeśli nie wziął pod uwagę tych wszystkich informacji.

Pacjent powinien skonsultować się z lekarzem w zakresie działania insuliny, aby zrozumieć, jaki wpływ wywiera na poziom glukozy i decyzje związane z leczeniem.

Wszczepienie czujnika polega na wykonaniu niewielkiego nacięcia i umieszczeniu urządzenia pod skórą. Wszczepienie może powodować infekcję, ból, podrażnienie skóry, zasinienie, odbarwienie lub atrofię skóry. Zawroty głowy, omdlenia i nudności były zgłaszane w niewielkiej liczbie przypadków podczas badań klinicznych, podobnie jak przypadki uszkodzenia czujnika lub nieusunięcia go przy pierwszej próbie. Ponadto przylepiec może wywołać reakcję skórną lub podrażnienie skóry. Wszelkie problemy medyczne związane z procedurą lub użytkowaniem urządzenia należy zgłaszać swojemu lekarzowi. Pod koniec czasu eksploatacji czujnika konieczne będzie przeprowadzenie dodatkowej procedury jego usunięcia.

Korzyści i zagrożenia

System ciągłego monitorowanie glikemii pomaga w leczeniu cukrzycy i kontrolowaniu poziomu glukozy, co wpływa na poprawę jakości życia pacjenta. Najlepsze rezultaty osiąga się po uzyskaniu pełnych informacji na temat zagrożeń i korzyści, procedury wszczepiania, wymagań kontrolnych i obowiązków pacjenta. Nie należy wszczepiać czujnika bez dogłębnej znajomości obsługi systemu CGM.

System CGM dokonuje pomiaru glukozy w płynie tkankowym (ISF) wypełniającym przestrzeń pomiędzy komórkami ciała. Fizjologiczne różnice pomiędzy ISF i krwią pobraną z opuszki mogą być powodem różnic w pomiarach glukozy. Różnice te są szczególnie widoczne w okresach gwałtownych zmian stężenia glukozy we krwi (np. po jedzeniu, podaniu insuliny lub ćwiczeniach) oraz u niektórych osób w ciągu pierwszych kilku dni po wszczepieniu, z powodu stanu zapalnego, który może wynikać z zabiegu wszczepienia. Wartości poziomu glukozy w ISF zmieniają się z kilkuminutowym opóźnieniem w stosunku do wartości poziomu glukozy we krwi.

Jeśli objawy nie są zgodne z alertami i odczytami glukozy z systemu Eversense E3 CGM, przed podjęciem decyzji związanych z leczeniem należy wykonać test glukometrem przy użyciu próbki krwi pobranej z opuszki palca.

Korzystanie z systemu Eversense E3 CGM w sposób niezgodny z instrukcją obsługi może skutkować przeoczeniem wystąpienia hipoglikemii i hiperglikemii, co może doprowadzić do odniesienia obrażeń.

Czujnik wyposażony jest w silikonowy pierścień z niewielką ilością leku steroidowego o działaniu przeciwzapalnym (octan deksametazonu). Nie ustalono, czy zagrożenia związane z octanem deksametazonu podanym we wstrzyknięciu dotyczą octanu deksametazonu uwalnianego z pierścienia w czujniku. Pierścień uwalnia niewielkie ilości octanu deksametazonu po kontakcie czujnika z płynami ustrojowymi. Lek służy do łagodzenia odpowiedzi zapalnej organizmu na wprowadzony podskórnie czujnik. Octan deksametazonu w pierścieniu może też powodować inne działania niepożądane, których nie zaobserwowano po podaniu leku we wstrzyknięciu. Wykaz potencjalnie szkodliwych skutków związanych z octanem deksametazonu można uzyskać od lekarza.

Nieuprawnione modyfikowanie urządzeń, uzyskiwanie niewłaściwego dostępu do informacji w urządzeniu lub poddanie urządzenia mobilnego nieautoryzowanym modyfikacjom systemu oraz wykonywanie innych nieuprawnionych czynności może skutkować nieprawidłowym działaniem systemu CGM i stwarzać zagrożenie dla jego użytkownika. Nieuprawnione modyfikowanie urządzeń nie jest dozwolone i skutkuje unieważnieniem gwarancji.

Każdy poważny incydent, który wystąpił w związku z użytkowaniem urządzenia, należy zgłosić producentowi i właściwemu organowi w państwie członkowskim.

Ostrzeżenia

  • System Eversense E3 CGM nie był testowany w miejscach wszczepienia innych niż ramię.
  • Jeżeli objawy pacjenta nie odpowiadają odczytom wartości stężenia glukozy z czujnika, pacjent powinien zbadać poziom glukozy za pomocą glukometru.
  • Przed podjęciem decyzji o leczeniu pacjenci powinni wziąć pod uwagę poziom stężenia glukozy z czujnika, wykres trendu, strzałkę trendu i wszelkie alerty z systemu Eversense E3 CGM. Jeśli strzałka trendu nie jest wyświetlana, system nie ma wystarczającej ilości danych, aby wyświetlić kierunek i szybkość zmian. Nie wolno podejmować decyzji o leczeniu wyłącznie na podstawie poziomu stężenia glukozy z czujnika.
  • NIE NALEŻY używać uszkodzonego lub pękniętego inteligentnego nadajnika, ponieważ mogłoby to stworzyć niebezpieczeństwo elektryczne lub awarię oraz prowadzić do porażenia prądem.
  • Bliski kontakt z bezpośrednim źródłem zakłóceń elektromagnetycznych może wpływać na możliwość przesyłania danych z nadajnika do urządzenia przenośnego. Należy odsunąć się od źródła zakłóceń elektromagnetycznych i sprawdzić, czy urządzenie mobilne jest połączone z inteligentnym nadajnikiem.
  • Antybiotyki z klasy tetracyklin mogą fałszywie zaniżać odczyty poziomu glukozy podawane przez czujnik. W przypadku przyjmowania tetracyklin pacjent nie powinien polegać wyłącznie na odczytach poziomu glukozy z czujnika.
  • W ramach odpowiedniego standardu opieki opatrunek powinien zakrywać nacięcie przez 48 godzin, ponieważ konieczne jest umożliwienie utworzenia wodoszczelnego uszczelnienia w celu ochrony przed zakażeniem. Przed przyklejeniem inteligentnego nadajnika nad czujnikiem miejsce nacięcia należy zawsze osłaniać jałowym bandażem aż do momentu wygojenia rany. W przeciwnym razie może dojść do zakażenia w miejscu nacięcia.
  • Niniejszą instrukcję należy przeanalizować ze swoim lekarzem. W przypadku dodatkowych pytań lub problemów z czujnikiem Eversense E3 prosimy o kontakt z działem obsługi klienta pod numerem infolinii na terenie Stanów Zjednoczonych: 844-SENSE4U (844-736-7348). Użytkownicy przebywający poza granicami Stanów Zjednoczonych powinni skontaktować się z lokalnym dystrybutorem. Lista oraz dane kontaktowe lokalnych dystrybutorów znajdują się na stronie internetowej https://global.eversensediabetes.com.
  • System należy zawsze kalibrować wyłącznie z użyciem próbki krwi pobranej z opuszki palca. NIE NALEŻY stosować odczytu poziomu glukozy z krwi pobranej z innych miejsc (np. z przedramienia lub dłoni) do kalibracji systemu.
  • NIE NALEŻY wprowadzać zestawu infuzyjnego ani wstrzykiwać insuliny w promieniu 4 cali (10,16 cm) od miejsca wszczepienia czujnika. Jeżeli miejsce podawania insuliny znajduje się w promieniu 4 cali (10,16 cm) od miejsca wszczepienia czujnika, może dochodzić do zakłócenia odczytów czujnika oraz niedokładnych odczytów.
  • Zawsze należy przestrzegać wytycznych personelu służby zdrowia dotyczących pielęgnacji po wszczepieniu lub usunięciu czujnika. W przypadku wystąpienia poniższych sytuacji należy skontaktować się ze swoim lekarzem:
    • Ból, zaczerwienienie lub obrzęk w miejscu wszczepienia czujnika występujący po 5 dniach od zabiegu lub jego usunięcia nie ustąpiły w ciągu 5–7 dni.
  • Jeśli stężenie glukozy z czujnika jest bardzo niskie (poniżej 40 mg/dl) lub bardzo wysokie (powyżej 400 mg/dl), przed podjęciem decyzji związanej z leczeniem pacjent powinien wykonać test glukometrem przy użyciu próbki krwi pobranej z opuszki palca.
  • System Eversense E3 CGM wymaga kalibracji w celu zagwarantowania dokładnych odczytów. Jeśli pacjent nie przestrzegał instrukcji dotyczących codziennej kalibracji, nie powinien wykorzystywać odczytów z systemu CGM do podejmowania decyzji związanej z leczeniem.
  • System Eversense E3 CGM nie zapewnia odczytów podczas 24-godzinnej fazy nagrzewania ani podczas fazy inicjalizacji do momentu pomyślnego zakończenia drugiej kalibracji. W tym okresie pacjent powinien monitorować stężenie glukozy za pomocą urządzenia do monitorowania poziomu glukozy we krwi.
  • Niektóre warunki i alerty uniemożliwiają wyświetlenie danych dotyczących poziomu glukozy. W tym okresie pacjent powinien używać urządzenia do pomiaru poziomu glukozy we krwi, aby podejmować decyzje związane z leczeniem. Pacjent powinien dokładnie zapoznać się z rozdziałem Alerty i powiadomienia w Instrukcji użytkownika systemu Eversense E3 CGM, aby zrozumieć te sytuacje.
  • Alerty i powiadomienia dotyczące poziomu glukozy nie będą emitowane, jeżeli dźwięk w urządzeniu mobilnym pacjenta będzie wyłączony. Jeżeli system nie może wyświetlić poziomu stężenia glukozy, nie może również wygenerować alertów poziomu glukozy. Jeżeli pacjent nie może wyczuć wibracji inteligentnego nadajnika, może nie zauważyć generowanych alertów.
  • Gdy inteligentny nadajnik nie jest noszony nad czujnikiem, na przykład podczas ładowania, system Eversense E3 CGM nie będzie przesyłał alertów ani powiadomień na urządzenie mobilne ani alertów wibracyjnych z inteligentnego nadajnika.

Przestrogi

  • Użytkownik NIE powinien wymieniać inteligentnych nadajników z innymi osobami. Każdy inteligentny nadajnik można jednocześnie połączyć wyłącznie z jednym czujnikiem. System jest przeznaczony do użytkowania przez jedną osobę w środowisku domowym.
  • Wymienione niżej metody leczenia i zabiegi mogą powodować trwałe uszkodzenie czujnika, zwłaszcza jeżeli są stosowane w pobliżu urządzenia:
    • Litotrypsja – zabieg ten nie jest zalecany u pacjentów z wszczepionym czujnikiem, ponieważ wpływ litotrypsji na urządzenie jest nieznany.
    • Diatermia – NIE NALEŻY stosować diatermii u pacjentów z wszczepionym czujnikiem. Energia generowana podczas diatermii może przenikać przez czujnik i uszkadzać tkankę w miejscu wprowadzenia czujnika.
    • Elektrokoagulacja – elektrokoagulacja wykonywana w pobliżu miejsca wszczepienia czujnika może uszkodzić urządzenie. NIE należy stosować elektrokoagulacji w pobliżu czujnika.
  • Stosowanie leków steroidowych – nie ustalono, czy zagrożenia wiążące się zwykle z octanem deksametazonu podanym w iniekcji dotyczą również octanu deksametazonu uwalnianego z pierścienia, który w sposób kontrolowany i punktowo uwalnia lek. Pierścień z octanem deksametazonu może powodować inne, niewymienione lub wcześniej nieobserwowane działania niepożądane.
  • NIE NALEŻY nosić inteligentnego nadajnika podczas badań RTG (obrazowanie za pomocą promieniowania rentgenowskiego) lub TK (obrazowanie metodą tomografii komputerowej). Aby uniknąć zniekształceń na obrazach, należy zdjąć inteligentny nadajnik przed poddaniem się badaniu RTG lub TK. Należy poinformować lekarza o inteligentnym nadajniku.
  • Czujnik i inteligentny nadajnik powinny zostać połączone w dniu wszczepienia. Niewykonanie tej czynności może opóźnić odbiór odczytów poziomu glukozy.
  • Jeżeli czujnik, miejsce wszczepienia lub inteligentny nadajnik są ciepłe, pacjent powinien natychmiast zdjąć inteligentny nadajnik i skonsultować się z lekarzem. Ciepły czujnik może oznaczać zakażenie lub awarię urządzenia.
  • NIE NALEŻY używać aplikacji Eversense podczas prowadzenia pojazdów mechanicznych.
  • Nie należy poddawać się masażom w pobliżu miejsca umieszczenia czujnika. Masaż wykonywany w okolicy czujnika może powodować dyskomfort lub podrażnienie skóry.
  • Do ładowania baterii inteligentnego nadajnika należy używać wyłącznie zasilacza i przewodu USB, które dostarczono wraz z inteligentnym nadajnikiem. Korzystanie z innego zasilacza może uszkodzić inteligentny nadajnik, uniemożliwiając prawidłowy odbiór odczytów poziomu glukozy, a ponadto może skutkować unieważnieniem gwarancji.
  • W przypadku obaw dotyczących reakcji alergicznej na plastry zawierające silikon, przed zastosowaniem należy skontaktować się z lekarzem. Plaster Eversense należy usunąć po każdym użyciu trwającym maksymalnie 24 godziny.
  • NIE WOLNO zmieniać jednostki miary bez konsultacji z pracownikiem służby zdrowia. Użycie nieprawidłowej jednostki miary może skutkować niezauważeniem stanu hiperglikemii lub hipoglikemii.
  • Wprowadzenie nieprawidłowych wartości poziomu glukozy we krwi na potrzeby kalibracji może skutkować niedokładnymi odczytami poziomu glukozy z czujnika, co może spowodować, że stan hiperglikemii lub hipoglikemii nie zostanie zauważony przez użytkownika.
  • Pacjent powinien przestrzegać zalecenia lekarza dotyczącego ustawiania alertów poziomu glukozy. Nieprawidłowe ustawienie alertów poziomu glukozy może spowodować, że stan hiperglikemii lub hipoglikemii nie zostanie zauważony przez użytkownika.
  • Pacjent powinien zwracać szczególną uwagę na alerty poziomu glukozy generowane przez system. Nieprawidłowa reakcja na alert może spowodować, że stan hiperglikemii lub hipoglikemii nie zostanie zauważony przez użytkownika.
  • Aplikacja do zdalnego monitorowania Eversense NOW nie zastępuje schematu monitorowania zalecanego przez lekarza.
  • Nie prowadzono badań dotyczących stosowania systemu Eversense E3 CGM u następujących populacji pacjentów: kobiet w ciąży lub w okresie karmienia piersią, osób w wieku poniżej 18 lat, pacjentów w stanie krytycznym lub hospitalizowanych, osób poddawanych leczeniu z zastosowaniem leków immunosupresyjnych, chemioterapii lub leczeniu z zastosowaniem antykoagulantów, osób, u których zastosowano inny wyrób medyczny aktywnego osadzania, na przykład wszczepialny defibrylator serca (dozwolone są implanty pasywne, np. stenty kardiologiczne), pacjentów z rozpoznaną alergią na glikokortykosteroidy stosowane ogólnie lub poddawanych leczeniu z ich zastosowaniem (oprócz stosowanych miejscowo, doocznie lub donosowo, w tym również przez drogi oddechowe). Dokładność systemu nie została przetestowana u tych populacji, a odczyty poziomu glukozy z czujnika mogą być niedokładne, co może spowodować, że stan hiperglikemii lub hipoglikemii nie zostanie zauważony.
  • Urządzenie Apple Watch jest dodatkowym ekranem do wyświetlania danych z systemu Eversense E3 CGM i nie należy używać go zamiast ekranu głównego systemu Eversense E3 CGM.

Oprogramowanie do zarządzania danymi Eversense DMS

Przeznaczenie

Eversense DMS Program to aplikacja sieciowa umożliwiająca pacjentom, opiekunom i pracownikom służby zdrowia przeglądanie oraz analizowanie danych dotyczących poziomu glukozy przesyłanych z inteligentnego nadajnika Eversense E3 lub z aplikacji mobilnej systemu Eversense CGM.

To oprogramowanie jest oferowane bezpłatnie wszystkim użytkownikom systemu Eversense E3 CGM. Więcej informacji na temat programu Eversense DMS można znaleźć na stronie internetowej https://global.eversensediabetes.com/. Po utworzeniu i zarejestrowaniu swojego konta podczas instalowania aplikacji mobilnej Eversense CGM konto Eversense DMS zostanie utworzone automatycznie. W instrukcji użytkownika aplikacji Eversense NOW znajduje się więcej informacji na temat zdalnego przeglądania danych dotyczących poziomu glukozy z systemu Eversense E3 CGM.

WAŻNE: SYSTEM ZARZĄDZANIA BAZĄ DANYCH EVERSENSE E3 NIE DOSTARCZA PORAD MEDYCZNYCH. WSZELKIE ZMIANY W PLANIE LECZENIA UŻYTKOWNIKA SYSTEMU MOŻE WPROWADZAĆ WYŁĄCZNIE PERSONEL MEDYCZNY ZAJMUJĄCY SIĘ PACJENTEM.

MKT-1531-22-000 wersja A

Información de seguridad del sistema de MCG Eversense® E3:

Para los mercados fuera de Estados Unidos

Indicaciones de uso

El sistema de MCG Eversense E3 está indicado para medir continuamente los niveles de glucosa en adultos (18 años o más) con diabetes durante un máximo de 180 días. Este sistema está indicado para sustituir las mediciones de glucemia con punción digital para tomar decisiones de tratamiento de la diabetes.

El sistema está destinado a lo siguiente:

  • Proporcionar lecturas de glucosa en tiempo real.
  • Proporcionar información sobre tendencias de glucosa.
  • Proporcionar alertas para la detección y predicción de episodios de glucemia baja (hipoglucemia) y glucemia alta (hiperglucemia).
  • Ayudar a la gestión de la diabetes.

El sistema es un dispositivo con prescripción. Los datos históricos del sistema se pueden interpretar para ayudar a ajustar el tratamiento. Estos ajustes se deben basar en patrones y tendencias observadas a lo largo del tiempo.

El sistema está previsto para su uso en un solo paciente.

Información de seguridad para la RMN

Los pacientes que lleven este dispositivo podrán ser sometidos a un escaneo de forma segura en un escáner de resonancia magnética horizontal de diámetro cerrado que cumpla con las siguientes condiciones:

  • Campo magnético estático de 1,5 T o 3,0 T.
  • Gradiente de campo espacial máximo de 1900 gauss/cm (≤19 T/m).
  • Sistema de resonancia magnética máximo del que se ha informado, tasa de absorción específica (TAE) promedio en todo el cuerpo de 4 W/kg (modo de operación controlado de primer nivel) durante 15 minutos de escaneo continuo, o TAE de 2 W/kg durante 30 minutos de escaneo continuo.

Bajo las condiciones de escaneo definidas anteriormente, los resultados de las pruebas no clínicas indican que se espera que el sensor Eversense E3 produzca un aumento máximo de la temperatura inferior a 5,4 °C. En las pruebas no clínicas, el artefacto de imagen causado por el dispositivo se extiende aproximadamente 72 mm (2,83 pulgadas) desde el sensor Eversense E3 cuando se visualiza con una secuencia de pulso de eco de gradiente y un sistema de resonancia magnética de 3 T. El sensor Eversense E3 no se ha probado en sistemas de resonancia magnética que no cumplan con las condiciones anteriores. La exposición del sensor Eversense E3 a condiciones de RMN que estén fuera de las condiciones mencionadas anteriormente puede causar posibles complicaciones como la migración del dispositivo, calentamiento y el daño o la erosión de los tejidos a través de la piel. El transmisor inteligente Eversense E3 no es seguro para la realización de resonancias magnéticas y DEBE RETIRARSE antes de realizar un procedimiento de RMN. Antes de someterse a un procedimiento de RMN, informe al personal encargado de realizarlo de que lleva un sensor y un transmisor inteligente Eversense E3, y consúltelo con el proveedor sanitario que le insertó el sensor.

Para acceder a la versión más actualizada del etiquetado del sistema de MCG Eversense E3, visite
https://global.eversensediabetes.com/. Con cada sensor que se le inserte, su proveedor sanitario le entregará una tarjeta de implantes internacional. Guarde esta tarjeta en la cartera para poder consultarla.

Contraindicaciones

El transmisor inteligente es incompatible con los procedimientos de captación de imágenes de resonancia magnética (RMN). El transmisor inteligente no es seguro para RM y DEBE RETIRARSE antes de realizar un procedimiento de RMN (imágenes de resonancia magnética). Para obtener información sobre el sensor, consulte la sección Información de seguridad para la RMN.

El sistema está contraindicado en personas en las que la dexametasona o el acetato de dexametasona estén contraindicados.

El manitol o el sorbitol, cuando se administran por vía intravenosa o como componentes de una solución de irrigación o solución de diálisis peritoneal, pueden incrementar las concentraciones de manitol o sorbitol en sangre y provocar lecturas elevadas falsas de los resultados de la glucosa del sensor. El sorbitol se usa en algunos edulcorantes artificiales y los niveles de concentración ingeridos en una dieta normal no afectan a los resultados de la glucosa del sensor.

Dispositivos desbloqueados de forma ilícita

NO utilice las aplicaciones Eversense en dispositivos iPhone o iPod desbloqueados de forma ilícita. Los dispositivos desbloqueados de forma ilícita no proporcionan niveles de seguridad adecuados para el usuario y no están aprobados para el uso por Senseonics.

Pantalla o botón rotos

Si la pantalla de su dispositivo móvil está rota o los botones no funcionan, es posible que no pueda usar el sistema de Eversense E3 y podría pasar inadvertidos eventos de glucosa alta o baja.

Modificaciones del dispositivo

NO modifique el sistema de MCG Eversense E3 para usarlo con productos, accesorios o periféricos no suministrados o aprobados por escrito por Senseonics. Las modificaciones no autorizadas anulan la garantía de su transmisor y podrían repercutir en el rendimiento del sistema.

Decisiones de tratamiento

Antes de tomar una decisión de tratamiento, debe tener en cuenta el valor de glucosa del sensor, el gráfico de tendencias, la flecha de tendencia, así como cualquier alerta del sistema de MCG Eversense E3. Si no se muestra ninguna flecha de tendencia, el sistema no tiene suficientes datos para indicar la dirección y la velocidad de cambio. No debe tomar una decisión de tratamiento que se base únicamente en el valor de glucosa del sensor.

Riesgos y efectos secundarios

Las alertas y notificaciones de glucosa no se notifican de forma audible cuando el sonido del dispositivo móvil está apagado. Si el sistema no puede mostrar un valor de glucosa, tampoco puede proporcionar alertas de glucosa. Si no puede sentir la vibración del transmisor inteligente, es posible que no advierta las alertas. Si tiene niveles altos o bajos de glucosa y no es consciente de ellos, puede necesitar atención médica. La glucosa calculada por el sistema puede ser ligeramente distinta de la que se obtiene con un glucómetro. Esto puede hacer que se active una alerta en un instante distinto del tiempo en que se habría activado si los valores del sistema siempre coincidiesen con los valores obtenidos con un glucómetro.

Si no analiza su glucosa con un glucómetro cuando sus síntomas no corresponden con las lecturas de glucosa del sensor, puede pasar inadvertido un evento de glucosa alta o baja.

Las decisiones de tratamiento deben tomarse tras revisar los siguientes elementos: el valor de glucosa del sensor, la flecha de tendencia, el gráfico de tendencias de glucosa reciente y las alertas/notificaciones del sistema. A menos que haya tenido en cuenta toda esta información, no debe tomar una decisión de tratamiento.

Asegúrese de consultar con su proveedor sanitario cuál es la acción de la insulina para entender cómo su impacto en la glucosa podría influir en las decisiones de tratamiento.

El sensor se inserta haciendo una pequeña incisión y colocándolo debajo de la piel. El implante puede causar infección, dolor, irritación de la piel, hematomas, decoloración de la piel o atrofia. Se informó de mareos, desmayos y náuseas en un número reducido de casos durante los estudios clínicos, así como de casos en los que el sensor se rompió o no se retiró en el primer intento. Además, el adhesivo puede causar una reacción o irritación de la piel. Cualquier problema médico relacionado con el procedimiento o el uso del dispositivo deberá comunicarse al proveedor sanitario. El sensor requerirá un procedimiento adicional de extracción al final de su vida útil.

Ventajas y riesgos

La monitorización continua de glucosa contribuye a la gestión de la diabetes y al control de la glucosa, lo cual puede mejorar su calidad de vida. Se consiguen los mejores resultados cuando se le informa totalmente sobre los riesgos y las ventajas, el procedimiento de inserción, los requisitos de seguimiento y las responsabilidades de autocuidado. Si no puede utilizar correctamente el sistema de MCG, no debe tener el sensor insertado.

El sistema de MCG mide la glucosa en el fluido intersticial que se encuentra entre las células del cuerpo. Las diferencias fisiológicas entre el fluido intersticial y la sangre que se obtiene mediante una punción digital pueden dar lugar a diferencias en las lecturas de glucosa. Estas diferencias son especialmente evidentes cuando el nivel de glucemia cambia de forma rápida (por ejemplo, después de comer, administrar insulina o hacer ejercicio) y, en el caso de algunas personas, durante los primeros días tras la inserción debido a la inflamación que puede causar el procedimiento de inserción. Los niveles de glucosa en el fluido intersticial varían con un retardo de varios minutos respecto de los niveles de glucemia.

Si sus síntomas no coinciden con las lecturas y alertas de glucosa del sistema de MCG Eversense E3, debe realizarse una comprobación de glucemia con punción digital usando un glucómetro doméstico antes de tomar decisiones de tratamiento.

Si no se usa el sistema de MCG Eversense E3 según las instrucciones de uso, es posible que pase inadvertido un evento de hipoglucemia o hiperglucemia, lo que podría ser perjudicial.

El sensor tiene un anillo de silicona que contiene una pequeña cantidad de un fármaco antiinflamatorio (acetato de dexametasona). No se ha determinado si los riesgos asociados al acetato de dexametasona inyectable son aplicables al anillo de elución de acetato de dexametasona de dentro del sensor. El anillo de elución libera una pequeña cantidad de acetato de dexametasona cuando el sensor entra en contacto con los fluidos corporales y sirve para minimizar la respuesta inflamatoria del cuerpo hacia el sensor insertado. El acetato de dexametasona del anillo también puede causar acontecimientos adversos que no se hayan observado previamente en la forma inyectable. Para obtener una lista de los posibles efectos adversos relacionados con el acetato de dexametasona, póngase en contacto con su proveedor sanitario.

Las modificaciones no autorizadas en el equipo, el acceso inadecuado a la información que contiene o el desbloqueo ilícito del sistema, así como realizar otras acciones no autorizadas pueden causar un funcionamiento incorrecto en el sistema de MCG y ponerle a usted en peligro. No está permitido modificar el equipo sin autorización. Hacerlo invalidaría la garantía.

Cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el uso del dispositivo deberá comunicarse al fabricante y a la autoridad competente de su estado miembro.

Advertencias

  • El sistema de MCG Eversense E3 solo se ha probado en zonas de inserción situadas en la parte superior del brazo.
  • Siempre que sus síntomas no se correspondan con las lecturas de glucosa del sensor, debe realizar una prueba de glucosa con un glucómetro.
  • Antes de tomar una decisión de tratamiento, debe tener en cuenta el valor de glucosa del sensor, el gráfico de tendencias, la flecha de tendencia, así como cualquier alerta del sistema de MCG Eversense E3. Si no se muestra ninguna flecha de tendencia, el sistema no tiene suficientes datos para indicar la dirección y la velocidad de cambio. No debe tomar una decisión de tratamiento que se base únicamente en el valor de glucosa del sensor.
  • Si el transmisor inteligente está dañado o agrietado, NO lo utilice, ya que esto podría poner en peligro la seguridad eléctrica o causar una avería, y podría dar lugar a una descarga eléctrica.
  • Un contacto próximo con interferencias electromagnéticas directas puede interferir en la capacidad del transmisor inteligente para enviar datos a su dispositivo móvil. Apártese de la fuente de interferencias electromagnéticas y compruebe que su dispositivo móvil esté conectado con el transmisor inteligente.
  • Los antibióticos de la clase de las tetraciclinas pueden provocar que las lecturas de glucosa del sensor den resultados falsos, más bajos de lo debido. Mientras toma tetraciclinas, no debe fiarse de las lecturas de glucosa del sensor.
  • El vendaje debe cubrir la incisión durante 48 horas, ya que es el tratamiento estándar para permitir la formación de un sello hermético y evitar así las infecciones. Hasta que se haya cicatrizado, cubra siempre el lugar de inserción con un apósito estéril antes de colocar el adhesivo del transmisor inteligente encima del sensor. No hacerlo puede causar la infección del lugar de inserción.
  • Revise esta guía del usuario con su proveedor sanitario. Si tiene alguna consulta adicional sobre productos de Eversense E3 y sobre la localización y solución de problemas, póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente gratuitamente en Estados Unidos en el 844-SENSE4U (844-736-7348). Fuera de Estados Unidos, llame a su proveedor local o visite https://global.eversensediabetes.com para localizarlo.
  • Calibre siempre el sistema utilizando solo una muestra de sangre de punción digital. NO utilice lecturas de glucemia de lugares alternativos (como el antebrazo o la palma de la mano) para calibrar el sistema.
  • NO inserte el juego de infusión ni realice la inyección de insulina a menos de 4 pulgadas (10,16 cm) del lugar del sensor. Si el lugar de administración de insulina está a menos de 4 pulgadas (10,16 cm) del lugar del sensor, puede interferir en las lecturas de glucosa del sensor y dar lugar a lecturas de glucosa inexactas.
  • Siga siempre las instrucciones de cuidado proporcionadas por el proveedor sanitario después de la inserción o extracción del sensor. Póngase en contacto con su proveedor sanitario si se produce cualquiera de los eventos siguientes:
    • Si siente dolor, enrojecimiento o hinchazón en el lugar de la incisión más de 5 días después de la inserción o extracción del sensor o si la incisión no ha cicatrizado en un plazo de 5 a 7 días.
  • Si el sensor muestra valores de glucosa del sensor muy bajos (por debajo de 40 mg/dL) o muy altos (por encima de 400 mg/dL), debe realizar una prueba de glucemia con punción digital antes de tomar una decisión de tratamiento.
  • Debe calibrarse el sistema de MCG Eversense E3 para que ofrezca lecturas exactas. A menos que haya seguido las instrucciones para la calibración diaria, no debe usar las lecturas de MCG para tomar decisiones de tratamiento.
  • El sistema de MCG Eversense E3 no ofrecerá lecturas durante la fase de calentamiento de 24 horas y hasta que se realice correctamente una segunda calibración durante la fase de inicialización. Durante este tiempo, debe monitorizar su glucosa mediante un monitor de glucemia doméstico.
  • Determinadas condiciones y alertas impedirán que se muestren los datos de glucosa. En esos casos, debe usar un monitor de glucemia doméstico para tomar decisiones de tratamiento. Debe leer detenidamente la sección Alertas y notificaciones de la Guía del usuario del sistema de MCG Eversense E3 para entender estas condiciones.
  • Las alertas y notificaciones de glucosa no se notifican de forma audible cuando el sonido de su dispositivo móvil está apagado. Si el sistema no puede mostrar un valor de glucosa, tampoco puede proporcionar alertas de glucosa. Si no puede sentir la vibración del transmisor inteligente, es posible que no advierta las alertas.
  • Cuando no se lleva puesto el transmisor inteligente sobre el sensor, como durante la carga, el sistema de MCG Eversense E3 no emitirá alertas y notificaciones en el dispositivo móvil ni mediante alertas por vibración del transmisor inteligente.

Precauciones

  • NO intercambie el transmisor inteligente con el de otra persona. Cada transmisor inteligente se puede vincular con un solo sensor a la vez. El sistema está diseñado para que lo use una sola persona en su casa.
  • Los tratamientos y procedimientos médicos siguientes pueden provocar daños permanentes en el sensor, en especial si se aplican cerca del dispositivo:
    • Litotricia: no se recomienda el uso de la litotricia en personas que lleven un sensor insertado porque los efectos son desconocidos.
    • Diatermia: NO utilizar diatermia en personas que lleven un sensor insertado. La energía de la diatermia se puede transferir a través del sensor y causar daños en el área de inserción.
    • Electrocauterización: el uso de electrocauterización cerca del sensor insertado puede dañar el dispositivo. NO utilice electrocauterización cerca del sensor.
  • Uso de esteroides: No se ha determinado si los riesgos asociados normalmente al acetato de dexametasona inyectable son aplicables al anillo de elución de acetato de dexametasona, que es un dispositivo de liberación controlada y muy localizada. El anillo de acetato de dexametasona podría causar otros acontecimientos adversos no enumerados o no observados previamente.
  • NO lleve el transmisor inteligente durante procedimientos de rayos X o de tomografía computarizada (TAC). Para evitar interferencias en los resultados, quite el transmisor inteligente antes de someterse a pruebas con rayos X o TAC. Asegúrese de que su proveedor sanitario esté informado sobre su transmisor inteligente.
  • El sensor y el transmisor inteligente se deberían vincular el día de la inserción. Si no se vinculan el sensor y el transmisor inteligente, se puede producir un retraso en la recepción de lecturas de glucosa.
  • Si nota que el sensor, el lugar de inserción o el transmisor inteligente están calientes, quite el transmisor inteligente de inmediato y póngase en contacto con su proveedor sanitario para que le diga qué hacer. Un sensor caliente puede indicar que hay una infección o que el sensor no funciona correctamente.
  • NO intente utilizar la aplicación Eversense mientras conduce un vehículo de motor.
  • No debería recibir masajes cerca del lugar de inserción del sensor. Los masajes cerca del lugar del sensor podrían provocar molestias o irritación en la piel.
  • Utilice solo el adaptador de alimentación de CA y el cable USB suministrados con el transmisor inteligente durante la carga de la batería del transmisor inteligente. Utilizar otra fuente de alimentación podría dañar el transmisor inteligente, lo cual no permitiría recibir correctamente las lecturas de glucosa, e invalidaría la garantía.
  • Si tiene alguna duda sobre las reacciones alérgicas a los productos adhesivos que contienen silicona, póngase en contacto con su proveedor sanitario antes del uso. Deseche el parche adhesivo Eversense tras cada uso de 24 horas como máximo.
  • NO cambie la unidad de medida a menos que lo haya acordado con su proveedor sanitario. Usar la unidad de medida incorrecta podría provocar que un evento de glucosa alta o baja pase inadvertido.
  • Introducir valores de glucemia incorrectos para la calibración puede originar lecturas de glucosa del sensor inexactas, lo que podría provocar que un evento de glucosa alta o baja pase inadvertido.
  • Siga la recomendación de su proveedor sanitario para configurar sus alertas de glucosa. Una configuración incorrecta de las alertas de glucosa podría ocasionar que un evento de glucosa alta o baja pasase inadvertido.
  • Preste atención a las alertas de glucosa que ofrece el sistema. Si no reacciona adecuadamente a una alerta, podría omitir un evento de glucosa alta o baja.
  • La aplicación de monitorización remota Eversense NOW no sustituye el régimen de monitorización indicado por su proveedor sanitario.
  • El sistema de MCG Eversense E3 no se ha probado en las poblaciones siguientes: mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, personas menores de 18 años, pacientes enfermos críticos u hospitalizados, personas que reciben tratamientos inmunosupresores, quimioterapia o tratamientos con anticoagulantes, personas con otro dispositivo implantable activo, por ejemplo, un desfibrilador implantable (los implantes pasivos están permitidos, como los stents cardiacos), personas con alergias conocidas a los glucocorticoides sistémicos o que los utilicen (excluidos los tópicos, ópticos o nasales, pero incluidos los inhalados). La exactitud del sistema no se ha probado en estas poblaciones, por lo que las lecturas de glucosa del sensor podrían ser inexactas, lo que provocaría que no se detectará un evento grave de glucosa baja o alta.
  • El Apple Watch es una visualización secundaria de los datos de MCG Eversense E3 y no se debe utilizar como sustitución de la visualización principal de MCG de Eversense E3.

Sistema de gestión de datos (DMS) Eversense

Uso previsto

El programa DMS Eversense se una aplicación web que permite a los pacientes, cuidadores y profesionales sanitarios visualizar y analizar los datos de glucosa que se han transmitido desde el transmisor inteligente Eversense E3 o la aplicación para móvil de MCG Eversense.

Este programa se ofrece sin coste a los usuarios del sistema de MCG Eversense E3. Para obtener información sobre el programa DMS Eversense, visite https://global.eversensediabetes.com/. Al crear y registrar una cuenta durante la instalación de la aplicación para móvil de MCG Eversense, se crea automáticamente una cuenta de DMS Eversense para usted. La guía del usuario de la aplicación Eversense NOW tiene más información sobre cómo visualizar datos de glucosa remotamente desde el sistema de MCG Eversense E3.

IMPORTANTE: EL SISTEMA DE GESTIÓN DE DATOS EVERSENSE E3 NO PROPORCIONA NINGÚN CONSEJO MÉDICO. SOLO SU EQUIPO MÉDICO PUEDE REALIZAR CAMBIOS EN SU PLAN DE TRATAMIENTO.

MKT-1531-06-000 Rev A

Säkerhetsinformation för Eversense® E3 CGM-systemet

För marknader utanför USA

Indikationer för användning

Eversense E3 CGM-systemet är indicerat för kontinuerlig mätning av glukosnivåer i upp till 180 dagar hos personer med diabetes som är 18 år eller äldre. Systemet är indicerat att använda i stället för glukosmätningar genom stick i fingret för beslut om behandling vid diabetes.

Systemet är avsett att:

  • Ge glukosavläsningar i realtid.
  • Ge trendinformation för glukos.
  • Tillhandahålla varningar för att upptäcka och förutsäga episoder med låga blodglukosnivåer (hypoglykemi) och höga blodglukosnivåer (hyperglykemi).
  • Assistera hanteringen av diabetes.

Systemet tillhandahålls på recept. Historiska data från systemet kan tolkas som stöd för behandlingsjusteringar. Sådana justeringar bör grundas på mönster och trender sett över tid.

Systemet är avsett för användning på en enskild patient.

MRT Säkerhetsinformation

En patient med den här enheten kan scannas säkert i en horisontell, stängd MR-barscanner som uppfyller följande villkor:

  • Statiskt magnetiskt fält om 1,5T eller 3,0T.
  • Maximal rumslig fältgradient om 1900 gauss/cm (≤ 19 T/m).
  • Maximalt MR-system som rapporterats, genomsnittlig specifik absorptionshastighet för helkropp (SAR) om 4 W/kg (kontrollerat driftläge på lägsta nivån) under 15 minuter av kontinuerlig scanning, eller SAR om 2 W/kg under 30 minuter av kontinuerlig scanning.

Under de skanningsvillkor som anges ovan indikerar icke-kliniska testresultat att Eversense E3-sensorn förväntas producera en maximal temperaturökning lägre än 5,4 °C. I icke-kliniska tester översteg bildartefakten som orsakades av enheten cirka 72 mm (2,83 tum) från Eversense E3-sensorn när den avbildades med en gradierande ekopulssekvens och ett 3T MR-system. Eversense E3-sensorn har inte testats i MR-system som inte uppfyller villkoren ovan. Att utsätta Eversense E3-sensorn för MRT-förhållanden som ligger utanför de ovan angivna villkoren kan orsaka potentiella komplikationer, såsom enhetsmigrering, upphettning och vävnadsskada eller frätning på huden. Eversense E3-smartsändaren är inte MR-säker och MÅSTE TAS BORT före en MRT-undersökning. Innan du genomgår en MRT-undersökning måste du berätta för MRT-personalen att du har en Eversense E3-sensor och Smartsändare och konsultera den vårdgivare som satte in din sensor.

För den senast uppdaterade versionen av Eversense E3 CGM-systemmärkning, besök
https://global.eversensediabetes.com/. Du får ett internationellt implantatkort från din vårdgivare varje gång en sensor sätts in. Förvara kortet i din plånbok som referens.

Kontraindikationer

Smartsändaren är inte kompatibel med MRT-undersökningar (magnetisk resonanstomografi). Smartsändaren är inte MR-säker och MÅSTE TAS BORT före en MRT-undersökning (magnetisk resonansundersökning). För information om sensorn, se MRT Säkerhetsinformation.

Systemet är kontraindicerat för patienter för vilka dexametason eller dexametasonacetat kan vara kontraindicerat.

Mannitol eller sorbitol kan, när de administreras intravenöst, eller som en del i en spolningslösning eller i en peritonealdialyslösning, öka mannitol- eller sorbitolhalten i blodet och ge felaktiga avläsningar av sensorglukosresultaten. Sorbitol används i vissa artificiella sötningsmedel och koncentrationsnivåerna från ett normalt kostintag påverkar inte glukosresultaten från sensorn.

Jailbreakade enheter

ANVÄND INTE Eversense Apparna på en jailbreakad iPhone eller iPod. Jailbreakade enheter ger inte användaren godtagbara nivåer av säkerhet och är inte godkända för användning av Senseonics.

Skärm eller knapp har gått sönder

Om skärmen på din mobila enhet har gått sönder eller om knapparna inte fungerar kanske du inte kan använda ditt Eversense E3-system och du kan missa händelser med låg eller hög glukos.

Modifieringar av enhet

MODIFIERA INTE Eversense E3 CGM-systemet för användning med produkter, tillbehör eller kringutrustning som inte levereras eller är skriftligt godkända av Senseonics. Icke auktoriserade ändringar gör din sändargaranti ogiltig och kan påverka systemets prestanda.

Behandlingsbeslut

Innan du fattar ett behandlingsbeslut bör du ta hänsyn till sensorglukosvärdet, trenddiagrammet, trendpilen och eventuella varningar från Eversense E3 CGM-systemet. Om inga trendpilar visas har systemet inte tillräckligt med data för att visa riktningsändring och förändringstakt. Du bör inte fatta behandlingsbeslut baserade enbart på sensorglukosvärde.

Risk och biverkningar

Du hör inga glukosvarningar eller -meddelanden om ljudet på mobilenheten är avstängt. Om systemet inte kan visa något glukosvärde kan det inte heller ge några glukosvarningar. Om du inte kan känna vibrationen från smartsändaren kanske du inte märker varningarna. Du kan behöva läkarvård om du har höga eller låga glukosnivåer utan att märka det. Systemets beräknade glukos kan skilja sig något från blodglukosmätarens värde. Det kan göra att en varning aktiveras vid en annan tid än den skulle om systemets värden alltid matchade blodglukosmätarens värden.

Om du inte testar din glukos med en blodglukosmätare när dina symptom inte överensstämmer med sensorglukosavläsningar kan du missa en hög- eller lågglukoshändelse.

Behandlingsbeslut ska göras baserat på en översikt över följande: ett sensorglukosvärde, trendpil, nyligt glukostrenddiagram och meddelanden och varningar från systemet. Du ska inte ta ett behandlingsbeslut om du inte har tagit hänsyn till all denna information.

Tala med din vårdgivare om insulinåtgärder, så att du förstår hur dess påverkan på dina glukosvärden kan inverka på dina behandlingsbeslut.

Sensorn sätts in genom att läkaren gör ett litet snitt och placerar den under huden. Implantationen kan orsaka infektion, smärta, hudirritation, blåmärken, missfärgning av huden eller atrofi. Yrsel, svimning och illamående rapporterades för ett fåtal under kliniska studier, liksom fall av att sensorn gick sönder eller inte kunde tas bort på första försöket. Dessutom kan det dubbelhäftande plåstret ge upphov till reaktion eller hudirritation. Alla medicinska problem relaterade till proceduren eller användandet av enheten ska rapporteras till din vårdgivare. Sensorn kommer att kräva ytterligare en borttagningsprocedur vid slutet av sensorns livslängd.

Nytta och risker

Kontinuerlig glukosmätning kan vara ett sätt att göra det lättare för dig att uppnå god glukoskontroll, vilket kan förbättra din livskvalitet. De bästa resultaten får du när du är fullt informerad om riskerna och nyttan, insättningsproceduren, krav på uppföljning och egenvårdsansvar. Du bör inte låta sätta in sensorn om du inte kan använda CGM-systemet korrekt.

CGM-systemet mäter glukos i vävnadsvätskan mellan kroppens celler. Fysiologiska skillnader mellan vävnadsvätskan (ISF) och blod från ett fingerstick kan resultera i skillnader i glukosmätningar. Dessa skillnader är särskilt märkbara vid snabba förändringar i blodglukos (t.ex. efter att ha ätit, vid dosering av insulin eller motion) och – för vissa människor – under de första dagarna efter insättande på grund av inflammation som kan uppstå vid insättningsproceduren. Glukosnivåer i vävnadsvätskor är fördröjda med flera minuter i förhållande till glukosnivåerna i blod.

Om dina symptom inte matchar glukosvarningar och avläsningar från Eversense E3 CGM-systemet ska en glukoskontroll med fingerstick och blodglukosmätare för hemmabruk göras innan du fattar behandlingsbeslut.

Om du inte använder Eversense E3 CGM-systemet enligt bruksanvisningen kan det leda till att du missar en händelse med hög eller låg glukos, vilket kan leda till skador.

Sensorn har en silikonring som innehåller en liten mängd antiinflammatoriskt läkemedel (dexametasonacetat). Det har inte fastställts huruvida riskerna förknippade med injicerbart dexametasonacetat gäller elueringsringen med dexametasonacetat inuti sensorn. Elueringsringen avger en liten mängd dexametasonacetat när sensorn kommer i kontakt med kroppsvätskor, vilket minskar kroppens inflammatoriska svar på den insatta sensorn. Dexametasonacetat i ringen kan även ge upphov till andra biverkningar som inte tidigare setts i den injicerbara formen. För en lista över eventuella biverkningar relaterade till dexametasonacetat, kontakta din vårdgivare.

Otillåtna ändringar av utrustningen, felaktig åtkomst av informationen i den eller jailbreaking av systemet, samt att vidta andra obehöriga åtgärder, kan leda till att CGM-systemet inte fungerar och kan innebära en risk. Otillåten modifiering av utrustningen är inte tillåtet och ogiltigförklarar garantin.

Allvarliga incidenter som har skett i samband med användningen av enheten ska rapporteras till tillverkaren och behörig myndighet i din medlemsstat.

Varningar

  • Eversense E3 CGM-systemet har inte testats i andra insättningsområden än överarmen.
  • Om dina symtom vid något tillfälle inte överensstämmer med sensorglukosavläsningar, bör du testa ditt glukosvärde med en blodglukosmätare.
  • Innan du fattar ett behandlingsbeslut bör du ta hänsyn till sensorglukosvärdet, trenddiagrammet, trendpilen och eventuella varningar från Eversense E3 CGM-systemet. Om inga trendpilar visas har systemet inte tillräckligt med data för att visa riktningsändring och förändringstakt. Du bör inte fatta behandlingsbeslut baserade enbart på sensorglukosvärde.
  • Om din smartsändare är skadad eller sprucken ska den INTE användas, eftersom detta kan utgöra en elektrisk säkerhetsrisk eller orsaka fel och leda till en elektrisk stöt.
  • Nära kontakt med direkt EMI kan störa smartsändarens möjlighet att skicka data till mobilenheten. Flytta dig bort från EMI-källan och kontrollera att den mobila enheten är ansluten till smartsändaren.
  • Tetracyklin kan ge falska lägre sensorglukosavläsningar. Du bör inte lita på dina sensorglukosavläsningar när du tar tetracykliner.
  • Bandaget ska sitta kvar över såret i 48 timmar eftersom det är en vårdstandard för att en vattentät försegling ska skapas och skydda mot infektion. Innan insättningsstället läker, täck det alltid med ett sterilt förband innan du sätter smartsändarens dubbelhäftande plåster över sensorn. Om du inte gör det kan det leda till infektion på insättningsstället.
  • Läs igenom denna bruksanvisning tillsammans med din vårdgivare. Om du har ytterligare frågor om Eversense E3-produkten och om felsökning, kontakta kundtjänst avgiftsfritt i USA på 844-SENSE4U (844-736-7348). Om du inte bor i USA kontaktar du din lokala distributör eller besöker https://global.eversensediabetes.com för att ta reda på vem som är din lokala distributör.
  • Kalibrera alltid systemet med ett blodprov med fingerstick. Använd INTE något annat ställe för blodglukosavläsning (som underarm eller handflata) för kalibrering av systemet.
  • Sätt INTE in ett infusionsset eller injicera insulin inom 10,16 cm (4 tum) från sensorstället. Om infusionsstället för insulin är placerat inom 10,16 cm (4 tum) från sensorstället kan det störa sensorglukosavläsningar och ge upphov till felaktiga glukosavläsningar.
  • Följ alltid din vårdgivares instruktioner för vården efter att sensorn har införts eller avlägsnats. Kontakta din vårdgivare om något av följande inträffar:
    • Smärta, rodnad eller svullnad på snittplatsen/-platserna mer än 5 dagar efter insättning eller uttag av sensorn, eller om snittet inte har läkt inom 5 till 7 dagar.
  • Om sensorglukosvärdet är väldigt lågt (under 2,2 mmol/L) eller väldigt högt (över 22,2 mmol/L) bör du utföra ett blodglukostest med fingerstick innan du fattar ett behandlingsbeslut.
  • Eversense E3 CGM-systemet kräver kalibrering för att ge korrekta avläsningar. Du bör inte använda CGM-avläsningarna för behandlingsbeslut om du inte har följt instruktionerna för daglig kalibrering.
  • Eversense E3 CGM-systemet ger inte avläsningar under uppvärmningsfasen på 24 timmar och tills en andra kalibrering har gjorts under initialiseringsfasen. Under den tiden bör du övervaka din glukos med hjälp av en blodglukosmätare för hemmabruk.
  • Vissa tillstånd och varningar kommer att förhindra att glukosdata visas. Under den tiden bör du använda en blodglukosmätare för hemmabruk för att fatta behandlingsbeslut. Du bör noga läsa avsnittet Varningar och meddelanden i Bruksanvisningen för Eversense E3 CGM-systemet för att förstå dessa villkor.
  • Du hör inga glukosvarningar eller -meddelanden om ljudet på mobilenheten är avstängt. Om systemet inte kan visa något glukosvärde kan det inte heller ge några glukosvarningar. Om du inte kan känna vibrationen från smartsändaren kanske du inte märker varningarna.
  • När smartsändaren inte bärs över sensorn, till exempel vid laddning, skickar Eversense E3 CGM-systemet inga varningar och meddelanden till den mobila enheten eller genom vibrationsvarningar från smartsändaren.

Var försiktig

  • Byt INTE smartsändare med andra personer. Varje smartsändare kan endast länkas till en sensor åt gången. Systemet ska användas av en person i hemmiljön.
  • Följande medicinska behandlingar eller ingrepp kan orsaka permanent skada på sensorn, i synnerhet om de utförs nära enheten:
    • Litotripsi – Litotripsi rekommenderas inte för patienter med en insatt sensor eftersom effekterna inte är kända.
    • Diatermi – Diatermi får INTE användas på patienter som har en insatt sensor. Energi från diatermin kan överföras genom sensorn och orsaka vävnadsskador på insättningsstället.
    • Elektrokauterisation – Användning av elektrokauterisation nära den insatta sensorn kan skada enheten. Använd INTE elektrokauterisation nära sensorn.
  • Steroidanvändning – Det har inte fastställts huruvida riskerna som vanligtvis förknippas med injicerbart dexametasonacetat gäller användning av denna elueringsring med dexametasonacetat, en mycket lokal anordning med reglerad frisättning. Ringen med dexametasonacetat skulle kunna ge upphov till andra biverkningar som inte finns registrerade eller har setts tidigare.
  • Bär INTE smartsändaren vid medicinska röntgen- eller datortomografi (CT)-undersökningar. För att undvika att smartsändaren påverkar resultaten ska du ta av den innan du genomgår medicinsk röntgen- eller CT-undersökning. Se till att din vårdgivare är underrättad om din smartsändare.
  • Sensorn och smartsändaren ska länkas på dagen för insättning. Om sensorn inte länkas med smartsändaren kan det leda till försenad mottagning av glukosavläsningar
  • Om sensorn, insättningsplatsen eller smartsändaren känns varm, ta bort smartsändaren omedelbart och kontakta din vårdgivare för ytterligare råd. En varm sensor skulle kunna tyda på en infektion eller ett sensorfel.
  • Försök INTE använda Eversense-appen medan du kör motordrivna fordon.
  • Du bör inte få massagebehandling nära stället med den insatta sensorn. Massagebehandling nära sensorstället kan orsaka obehag eller hudirritation.
  • Använd bara AC-nätadaptern och USB-kabeln som levereras med smartsändaren för att ladda smartsändarens batteri. Om du använder en annan laddningsenhet kan det skada smartsändaren så att korrekta glukosavläsningar inte kan tas emot, och det kan leda till att garantin upphävs.
  • Om du har några frågor om allergiska reaktioner mot självhäftande produkter med silikon, kontakta din vårdgivare före användning. Kassera Eversense dubbelhäftande plåster efter varje användning på upp till 24 timmar.
  • Byt INTE måttenheten om du inte diskuterat det med din vårdgivare. Användning av felaktig måttenhet kan leda till att du missar en hög- eller lågglukoshändelse.
  • Om felaktiga blodglukosvärden anges för kalibrering kan det leda till felaktiga sensorglukosavläsningar, vilket kan leda till att du missar en hög- eller lågglukoshändelse.
  • Följ din vårdgivares rekommendationer för att ställa in dina glukosvarningar. Felaktiga inställningar av dina glukosvarningar kan leda till att du missar en hög- eller lågglukoshändelse.
  • Var uppmärksam på de glukosvarningar systemet tillhandahåller. Om du inte svarar på rätt sätt på en varning kan det leda till att du missar en hög- eller lågglukoshändelse.
  • Fjärrövervakningsappen Eversense NOW ersätter inte den övervakningsregim som instrueras av din vårdgivare.
  • Eversense E3 CGM-systemet har inte testats på följande grupper människor: gravida eller ammande kvinnor, barn under 18 år, allvarligt sjuka patienter eller patienter inlagda på sjukhus, personer som får immunsuppressiv behandling, kemoterapi eller antikoagulantiaterapi, de som har ett ytterligare aktivt implantat, t.ex. en implanterbar defibrillator (passiva implantat är tillåtna, som hjärtstentar), de med kända allergier mot eller som använder systemiska glukokortikoider (exklusive topiska, optiska eller nasala, men inklusive inhalerade). Systemets tillförlitlighet har inte testats för dessa populationer och sensorglukosavläsningar kan vara felaktiga, vilket kan leda till att du missar en låg- eller högglukoshändelse.
  • Apple Watch är en sekundär visning av Eversense E3 CGM-data och bör inte användas i stället för den primära Eversense E3 CGM-visningen.

Programmet Eversense Data Management Software (DMS)

Avsedd användning

Programmet Eversense DMS är ett webbaserat program som gör att patienter, vårdgivare och sjukvårdspersonal kan visa och analysera glukosdata som har sänts från Eversenses E3-smartsändare eller från Eversense CGM-systemets mobilapp.

Programmet erbjuds utan kostnad till användare av Eversense E3 CGM-systemet. Mer information om programmet Eversense DMS finns på https://global.eversensediabetes.com/. När du skapar och registrerar ditt konto under installationen av Eversense CGM-mobilappen skapas automatiskt ett Eversense DMS-konto för dig. Användarguiden för Eversense NOW-appen har mer information om fjärrvisning av blodglukosdata från Eversense E3 CGM-systemet.

VIKTIGT: EVERSENSE E3-DATAHANTERINGSSYSTEMET GER INGEN MEDICINSK RÅDGIVNING. ÄNDRINGAR I DIN BEHANDLINGSPLAN SKA ENDAST GÖRAS AV DIN LÄKARE.

MKT-1531-02-000 Rev A

German French Italian

German

Sicherheitshinweise für das Eversense® E3 CGM System

Für Märkte außerhalb der USA

Indikationen

Das Eversense E3 System ist dazu vorgesehen, die Glukosewerte bei Erwachsenen (18 Jahre und älter) mit Diabetes kontinuierlich für einen Zeitraum von bis zu 180 Tagen zu messen. Das System ist dazu vorgesehen, Blutzuckermessungen an der Fingerbeere für Diabetes-Behandlungsentscheidungen zu ersetzen.

Das System ist dazu vorgesehen:

  • Echtzeit-Glukosewerte zu ermitteln.
  • Glukose-Trenddaten zu erfassen.
  • Warnungen auszulösen, wenn Episoden niedrigen Blutzuckers (Hypoglykämie) und hohen Blutzuckers (Hyperglykämie) festgestellt oder vorhergesagt werden.
  • Das Management von Diabetes zu unterstützen.

Das System ist ein verschreibungspflichtiges Produkt. Als Unterstützung bei der Therapieanpassung können die Verlaufsdaten des Systems interpretiert werden. Diese Anpassungen sollten auf Mustern und Trends basieren, die über längere Zeit beobachtet werden.

Das System ist zur Verwendung von nur einem Patienten vorgesehen.

MRT-Sicherheitshinweise

Patienten mit diesem Gerät können auf sichere Weise in einem horizontalen MR-Scanner mit geschlossener Röhre gescannt werden, der die folgenden Bedingungen erfüllt:

  • Statisches Magnetfeld von 1,5 T oder 3,0 T.
  • Maximaler räumlicher Feldgradient von 1900 Gauß/cm (≤ 19 T/m).
  • Maximal ausgewiesenes MR-System, durchschnittliche spezifische Ganzkörper-Absorptionsrate (SAR) von 4 W/kg (gesteuerter Betriebsmodus der Stufe 1) bei 15 Minuten kontinuierlichen Scannens oder SAR von 2 W/kg bei 30 Minuten kontinuierlichen Scannens.

Unter den oben definierten Scanbedingungen deuten die nichtklinischen Testergebnisse darauf hin, dass der Eversense E3 Sensor einen maximalen Temperaturanstieg von weniger als 5,4 °C erzeugen wird. In nichtklinischen Testverfahren erstreckt sich das durch das Gerät verursachte Bildartefakt bei Bildgebung mit einer Gradientenecho-Pulssequenz und einem 3T-MR-System um ca. 72 mm (2,83 Zoll) über den Eversense E3 Sensor hinaus. Der Eversense E3 Sensor wurde nicht in MR-Systemen getestet, die die oben genannten Bedingungen nicht erfüllen. Wird der Eversense E3 Sensor Bedingungen im MRT außerhalb der oben genannten Bedingungen ausgesetzt, kann dies potenziell zu Komplikationen wie zur Migration des Geräts, zur Erhitzung, zu Gewebeschäden oder zur Erosion durch die Haut führen. Der Eversense E3 Smart Transmitter ist nicht MR-sicher und MUSS vor einer MRT-Untersuchung ENTFERNT WERDEN. Bevor Sie sich einer MRT-Untersuchung unterziehen, müssen Sie dem MRT-Personal mitteilen, dass Sie einen Eversense E3 Sensor und Smart Transmitter tragen, und sich mit dem Arzt besprechen, der Ihren Sensor implantiert hat.

Die jeweils aktuellste Version der Eversense E3 CGM-Systemkennzeichnung finden Sie unter
https://global.eversensediabetes.com/. Jedesmal, wenn Ihnen ein Sensor eingesetzt wird, erhalten Sie von Ihrem Arzt einen Internationalen Implantatausweis. Führen Sie diesen Ausweis stets vorzeigbar in Ihrer Brieftasche mit.

Kontraindikationen

Der Smart Transmitter ist nicht mit Bildgebungsverfahren im Magnetresonanztomografen (MRT) kompatibel. Der Smart Transmitter ist nicht MR-sicher und MUSS vor einer MRT-Untersuchung (Magnetresonanztomographie) ENTFERNT WERDEN. Informationen zum Sensor finden Sie in den MRT-Sicherheitshinweisen.

Das System ist kontraindiziert bei Personen, bei denen Dexamethason oder Dexamethasonacetat ggf. kontraindiziert sind.

Mannitol oder Sorbitol können, wenn sie intravenös oder als Teil einer Spüllösung oder Peritonealdialyselösung verabreicht werden, die Mannitol- oder Sorbitolkonzentration im Blut erhöhen und so falsch erhöhte Werte Ihrer Sensor-Glukose-Ergebnisse verursachen. Sorbitol wird in manchen künstlichen Süßungsmitteln verwendet und die Konzentrationsniveaus der typischen Nahrungsaufnahme haben keinen Einfluss auf die Sensor-Glukose-Ergebnisse.

Gehackte (Jailbroken) Geräte

Verwenden Sie die Eversense Apps NICHT auf gehackten iPhones oder iPods. Gehackte Geräte bieten dem Benutzer kein akzeptables Maß an Sicherheit und sind von Senseonics nicht zur Nutzung zugelassen.

Beschädigtes Display oder defekte Taste

Wenn das Display Ihres Mobilgeräts beschädigt ist oder die Tasten nicht funktionieren, kann es sein, dass Sie Ihr Eversense E3 System nicht verwenden können und Sie möglicherweise das Auftreten niedriger oder hoher Glukosewerte verpassen.

Gerätemodifizierungen

Das Eversense E3 CGM-System darf NICHT zur Verwendung mit anderen Produkten, Zubehörteilen oder Peripheriegeräten, die nicht in schriftlicher Form von Senseonics für einen derartigen Einsatz ausgelegt bzw. genehmigt wurden, modifiziert werden. Nicht autorisierte Modifizierungen führen zum Erlöschen der Transmitter-Garantie und können die Leistung des Systems beeinträchtigen.

Behandlungsentscheidungen

Bevor Sie eine Behandlungsentscheidung treffen, sollten Sie den Sensor-Glukosewert, die Trendkurve, den Trendpfeil und jegliche Warnungen des Eversense E3 CGM-System berücksichtigen. Wenn kein Trendpfeil angezeigt wird, verfügt das System nicht über ausreichend Daten, um die Änderungsrichtung und -rate anzuzeigen. Sie sollten keine Behandlungsentscheidung treffen, die allein auf dem Sensor-Glukosewert beruht.

Risiken und Nebenwirkungen

Wenn der Ton auf dem Mobilgerät ausgeschaltet ist, können Sie keine akustischen Glukose-Warnungen und -Benachrichtigungen hören. Wenn das System einen Glukosewert nicht anzeigen kann, kann es auch keine Glukose-Warnungen ausgeben. Wenn Sie die Vibration des Smart Transmitters nicht spüren können, bemerken Sie die Warnungen ggf. nicht. Bei einem hohen oder niedrigen Glukosespiegel, dessen Sie sich nicht bewusst sind, benötigen Sie ggf. medizinische Hilfe und sind sich dessen nicht bewusst. Der vom System berechnete Glukosewert kann sich geringfügig von dem Wert, der auf Ihrem Blutzuckermessgerät angezeigt wird, unterscheiden. Dadurch kann zu einer anderen Zeit eine Warnung aktiviert werden, als dies bei stets abgeglichenen Glukosewerten des Systems und des Blutzuckermessgeräts der Fall wäre.

Wenn Sie Ihre Glukose nicht mit einem Blutzuckermessgerät testen, wenn Ihre Symptome nicht mit den Glukosewerten des Sensors übereinstimmen, verpassen Sie u. U. ein Ereignis mit einem hohen bzw. niedrigen Glukosespiegel.

Behandlungsentscheidungen sollten auf Grundlage der Überprüfung des Folgenden getroffen werden: Sensor-Glukosewert, Trendpfeil, aktuelle Trendkurve und System-Warnungen/Benachrichtigungen. Sie sollten keine Behandlungsentscheidung treffen, ohne all diese Informationen zuvor zu berücksichtigen.

Sprechen Sie auf jeden Fall mit Ihrem behandelnden Arzt über die Insulinwirkung, um zu verstehen, wie die Wirkung des Insulins auf Ihre Glukose in Ihre Behandlungsentscheidungen einbezogen werden muss.

Der Sensor wird implantiert, indem eine kleine Inzision vorgenommen und er dann unter der Haut platziert wird. Durch die Implantation kann es zu einer Infektion, zu Schmerzen, Hautreizungen, Blutergüssen, Hautverfärbungen oder zur Atrophie kommen. Bei einer geringen Anzahl an Personen traten während klinischer Studien Schwindelgefühle, Ohnmachtsanfälle und Übelkeit auf oder der Sensor zerbrach bzw. konnte nicht beim ersten Versuch entfernt werden. Darüber hinaus kann das Klebepflaster zu einer Reaktion oder Hautreizung führen. Melden Sie medizinische Probleme im Zusammenhang mit dem Verfahren oder dem Einsatz des Geräts Ihrem Arzt oder ihrer Ärztin. Wenn das Ende der Lebensdauer des Sensors erreicht ist, ist ein zusätzliches Verfahren zum Entfernen des Sensors erforderlich.

Vorteile und Risiken

Die kontinuierliche Glukoseüberwachung (CGM) hilft beim Diabetesmanagement und bei der Glukosekontrolle, wodurch sich Ihre Lebensqualität verbessern kann. Die besten Ergebnisse werden erreicht, wenn Sie umfassend über die Risiken und Vorteile, das Implantationsverfahren, die Nachsorgeanforderungen und die Pflichten zur eigenen Fürsorge informiert sind. Sie sollten sich den Sensor nicht implantieren lassen, wenn Sie das CGM-System nicht ordnungsgemäß bedienen können.
Das CGM-System misst die Glukose in der Gewebsflüssigkeit (Interstitial Fluid, ISF) zwischen den Körperzellen. Physiologische Unterschiede zwischen der ISF und dem Blut aus einer Blutzuckermessung können zu Differenzen bei den Glukosemessungen führen. Diese Unterschiede treten insbesondere dann zutage, wenn sich der Blutzucker schnell ändert (z. B. nach dem Essen, der Verabreichung von Insulin oder nach dem Sport) und bei einigen Menschen in den ersten Tagen nach dem Einsetzen aufgrund einer Entzündung, die durch das Einsetzen hervorgerufen werden kann. Die Glukosewerte in der ISF bleiben um mehrere Minuten hinter den Blutzuckerwerten zurück.

Wenn Ihre Symptome nicht mit den Glukose-Warnungen und -werten des Eversense E3 CGM-Systems übereinstimmen, sollten Sie mit Ihrem Blutzuckermessgerät eine Blutzuckermessung an der Fingerbeere vornehmen, bevor Sie eine Behandlungsentscheidung treffen.

Wenn Sie das Eversense E3 CGM-System nicht gemäß der Gebrauchsanweisung verwenden, kann dies dazu führen, dass Sie ein Unterzucker- oder Überzuckerereignis übersehen, was zu einem gesundheitlichen Schaden führen kann.

Der Sensor hat einen Silikonring, der eine geringe Menge eines steroidalen Entzündungshemmers (Dexamethasonacetat) enthält. Es wurde bislang nicht festgestellt, ob die Risiken in Verbindung mit injizierbarem Dexamethasonacetat auch bei der Verwendung dieses Dexamethasonacetat-Elutionsrings im Sensor bestehen. Der Elutionsring gibt eine geringe Menge Dexamethasonacetat ab, wenn der Sensor in Kontakt mit Körperflüssigkeiten kommt. Diese minimiert die Entzündungsreaktion des Körpers auf den implantierten Sensor. Das Dexamethasonacetat im Ring kann auch andere unerwünschte Ereignisse verursachen, die bei der injizierbaren Form bislang nicht festgestellt wurden. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, um eine Liste der potenziellen nachteiligen Auswirkungen in Verbindung mit Dexamethasonacetat zu erhalten.

Nicht autorisierte Änderungen an den Systembestandteilen, nicht ordnungsgemäßer Zugriff auf Daten im System oder „hacken“ des Systems sowie jegliche andere nicht autorisierte Aktionen können dazu führen, dass das CGM-System nicht ordnungsgemäß funktioniert und Sie sich somit einer Gefährdung aussetzen. Nicht autorisierte Änderungen des Systems sind nicht erlaubt und führen zum Erlöschen Ihrer Garantie.

Schwerwiegende Vorkommnisse, die im Zusammenhang mit dem Einsatz des Geräts auftreten, sind dem Hersteller und der zuständigen Behörde Ihres Mitgliedslands zu melden.

Warnhinweise

  • Das Eversense E3 CGM-System wurde noch nicht an anderen Implantationsstellen als dem Oberarm getestet.
  • Immer wenn Ihre Symptome nicht mit den Glukosewerten des Sensors übereinstimmen, sollten Sie Ihren Glukosewert mit einem Blutzuckermessgerät messen.
  • Bevor Sie eine Behandlungsentscheidung treffen, sollten Sie den Sensor-Glukosewert, die Trendkurve, den Trendpfeil und jegliche Warnungen des Eversense E3 CGM-Systems berücksichtigen. Wenn kein Trendpfeil angezeigt wird, verfügt das System nicht über ausreichend Daten, um die Änderungsrichtung und -rate anzuzeigen. Sie sollten keine Behandlungsentscheidung treffen, die allein auf dem Sensor-Glukosewert beruht.
  • Verwenden Sie Ihren Smart Transmitter NICHT, wenn dieser beschädigt ist oder Risse aufweist, da dadurch eine elektrische Gefährdung oder eine Fehlfunktion entstehen kann, was zu einem elektrischen Schlag führen kann.
  • Direkter Kontakt mit elektromagnetischen Interferenzen (EMI) kann den Smart Transmitter beim Senden von Daten an Ihr Mobilgerät stören. Entfernen Sie sich von der EMI-Quelle und überprüfen Sie, ob Ihr Mobilgerät mit Ihrem Smart Transmitter verbunden ist.
  • Antibiotika der Tetracycline-Gruppe können die Sensor-Glukosewerte fälschlicherweise verringern. Während der Anwendung von Tetracyclinen können Sie sich nicht auf die Sensor-Glukosewerte verlassen.
  • Der Verband sollte 48 Stunden auf der Inzision verbleiben, was der Standardversorgung entspricht, die zur Bildung einer wasserdichten Versiegelung erforderlich ist, die zum Schutz vor Infektionen beiträgt. Bedecken Sie die Implantationsstelle stets mit einem sterilen Wundverband, bevor Sie den Smart Transmitter über dem Sensor anbringen. Eine Unterlassung kann zu einer Infektion der Einführstelle führen.
  • Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch mit Ihrem Arzt durch. Sollten Sie weitere Fragen zum Eversense E3 Produkt haben oder Hilfe zur Problembehebung benötigen, wenden Sie sich an den gebührenfreien Kundendienst. Innerhalb der USA erreichen Sie diesen unter 844-SENSE4U (844-736-7348). Wenden Sie sich außerhalb der USA an Ihren lokalen Händler, den Sie unter https://global.eversensediabetes.com finden.
  • Kalibrieren Sie das System ausschließlich mithilfe einer Blutprobe aus der Fingerbeere. Führen Sie die Blutzuckermessung für die Kalibrierung KEINESFALLS an einer anderen Stelle (wie Unterarm oder Handfläche) aus.
  • In einem Abstand von 10,16 cm (4 Zoll) oder weniger zur Sensorposition dürfen Sie KEIN Infusionsset anschließen und KEIN Insulin injizieren. Wenn sich die Insulin-Einstichstelle in einem Abstand von 10,16 cm (4 Zoll) oder weniger von der Stelle des Sensors befindet, kann dies die Sensor-Glukosemessungen stören und ungenaue Glukosewerte verursachen.
  • Befolgen Sie nach dem Einsetzen oder Entfernen des Sensors stets die Pflegehinweise Ihres Gesundheitsdienstleisters. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt:
    • Wenn Sie Schmerzen, Rötungen oder Schwellungen an der Implantationsstelle feststellen, die länger als 5 Tage nach Einsetzen oder Entfernen des Sensors anhalten, oder wenn die Inzision nicht innerhalb von 5 bis 7 Tagen verheilt ist.
  • Wenn Ihre Sensor-Glukosewerte sehr niedrig (unter 40 mg/dl) oder sehr hoch (über 400 mg/dl) sind, sollten Sie eine Blutzuckermessung mit Blut aus der Fingerbeere vornehmen, bevor Sie eine Behandlungsentscheidung treffen.
  • Das Eversense E3 CGM-System muss kalibriert werden, um genaue Werte zu liefern. Treffen Sie keine Behandlungsentscheidungen auf Grundlage der CGM-Werte, wenn Sie die tägliche Kalibrierung nicht gemäß den Anweisungen vorgenommen haben.
  • Das Eversense E3 CGM-System liefert während der 24-stündigen Aufwärmphase und bis zur zweiten erfolgreichen Kalibrierung während der Initialisierungsphase keine Werte. Während dieses Zeitraums müssen Sie Ihre Glukose mit einem Blutzuckermessgerät überwachen.
  • Bestimmte Bedingungen und Warnungen verhindern die Anzeige von Glukosedaten. Verwenden Sie während dieser Zeiten Ihr eigenes Blutzuckermessgerät, um Behandlungsentscheidungen zu treffen. Lesen Sie den Abschnitt Warnungen und Benachrichtigungen im Benutzerhandbuch des Eversense E3 CGM-Systems aufmerksam, um diese Bedingungen zu kennen.
  • Wenn der Ton auf dem Mobilgerät ausgeschaltet ist, können Sie keine akustischen Glukose-Warnungen und -Benachrichtigungen hören. Wenn das System einen Glukosewert nicht anzeigen kann, kann es auch keine Glukose-Warnungen ausgeben. Wenn Sie die Vibration des Smart Transmitters nicht spüren können, bemerken Sie die Warnungen ggf. nicht.
  • Wenn der Smart Transmitter nicht über dem Sensor getragen wird, wie etwa während des Aufladens, gibt das Eversense E3 CGM-System keine Warnungen und Benachrichtigungen auf dem Mobilgerät und keine Vibrationswarnungen vom Smart Transmitter aus.

Vorsichtshinweise

  • Tauschen Sie Smart Transmitter NICHT mit anderen Personen. Ein einzelner Smart Transmitter kann jeweils nur mit einem Sensor zu einem Zeitpunkt verbunden sein. Das System darf nur von einer Person in der häuslichen Umgebung verwendet werden.
  • Die folgenden medizinischen Therapien oder Verfahren können permanente Beschädigungen des Sensors verursachen, insbesondere dann, wenn er in der Nähe entsprechender Geräte verwendet wird:
    • Lithotripsie – Der Einsatz der Lithotripsie wird nicht für Personen mit eingesetzten Sensoren empfohlen, da die Wirkungen nicht bekannt sind.
    • Diathermie – Diathermische Verfahren dürfen KEINESFALLS bei Personen mit eingesetztem Sensor durchgeführt werden. Energie aus dem diathermischen Verfahren kann auf den Sensor übertragen werden und Gewebeverletzungen im Bereich der Implantationsstelle verursachen.
    • Elektrokauterisation – Der Einsatz von Elektrokauterisation in der Nähe des eingesetzten Sensors kann diesen beschädigen. Führen Sie KEINESFALLS Elektrokauterisationsverfahren in der Nähe des Sensors durch.
  • Steroide – Es wurde bislang nicht festgestellt, ob die Risiken in Verbindung mit injizierbarem Dexamethasonacetat auch bei der Verwendung dieses Dexamethasonacetat-Elutionsrings, der stark lokal begrenzt ist und mit kontrollierter Freisetzung an der Vorrichtung, bestehen bleiben. Dieser Dexamethasonacetat-Ring könnte andere Nebenwirkungen verursachen, die bislang nicht aufgeführt sind oder beobachtet wurden.
  • Tragen Sie den Smart Transmitter KEINESFALLS bei Röntgen- oder computertomografischen (CT-)Untersuchungen. Entfernen Sie den Smart Transmitter, bevor Sie sich Röntgen- oder CT-Untersuchungen unterziehen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Arzt über den Smart Transmitter informiert ist.
  • Der Sensor und der Smart Transmitter sollten an dem Tag verbunden werden, an dem der Sensor eingesetzt wird. Werden der Sensor und der Smart Transmitter nicht verbunden, könnte dies zu einer Verzögerung beim Erhalt der Glukosewerte führen.
  • Wenn sich der Sensor, die Implantationsstelle oder der Smart Transmitter warm anfühlt, entfernen Sie den Smart Transmitter unverzüglich und wenden Sie sich für weitere Unterstützung an Ihren Arzt. Ein warmer Sensor könnte auf eine Infektion oder eine Fehlfunktion des Sensors hinweisen.
  • Versuchen Sie KEINESFALLS, beim Führen eines Kraftfahrzeugs die Eversense App zu bedienen.
  • Sie sollten sich in der Nähe des Sensors nicht massieren lassen. Massagen in der Nähe des Sensors können zu Beschwerden oder Hautreizungen führen.
  • Laden Sie den Smart Transmitter-Akku nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen AC-Netzteil und USB-Kabel. Andere Stromversorgungen können den Smart Transmitter beschädigen, einen einwandfreien Empfang von Glukosewerten verhindern und zum Erlöschen der Garantie führen.
  • Wenn Sie Bedenken wegen möglicher allergischer Reaktionen auf Klebeprodukte mit Silikon haben, wenden Sie sich vor der Anwendung an Ihren Arzt. Entsorgen Sie das Eversense Klebepflaster nach jeder maximal 24-stündigen Anwendung.
  • Ändern Sie ohne Absprache mit dem Arzt KEINESFALLS die Maßeinheit. Die Verwendung einer falschen Maßeinheit kann zum Übersehen eines Ereignisses mit niedrigen oder hohen Glukosewerten führen.
  • Die Eingabe inkorrekter Blutzuckerwerte bei der Kalibrierung kann zu falschen Sensor-Glukosewerten und somit zum Übersehen eines Ereignisses mit niedrigen oder hohen Glukosewerten führen.
  • Befolgen Sie bei der Einstellung der Glukose-Warnungen die Empfehlungen Ihres Arztes. Eine inkorrekte Einstellung Ihrer Glukose-Warnungen kann zum Übersehen eines Ereignisses mit niedrigen oder hohen Glukosewerten führen.
  • Beachten Sie die vom System ausgegebenen Glukose-Warnungen. Wenn Sie nicht entsprechend auf eine Warnung reagieren, übersehen Sie möglicherweise ein Ereignis mit niedrigem oder hohem Glukosewert führen.
  • Die Eversense NOW App zur drahtlosen Glukoseüberwachung ersetzt nicht die von Ihrem Gesundheitsdienstleister vorgeschriebenen Kontrollen.
  • Das Eversense E3 CGM-System wurde nicht an den folgenden Populationen getestet: schwangere oder stillende Frauen, Personen unter 18 Jahre, schwerstkranke Patienten oder Patienten in stationärer Behandlung, Patienten unter Immunsuppressions-, Chemo- oder Antikoagulanztherapie, Patienten mit einem anderen aktiven Implantat wie z. B. einem implantierten Defibrillator (passive Implantate sind erlaubt, z. B. kardiale Stents), Patienten mit bekannten Allergien oder unter der Einnahme von Glukokortikoiden (ausschließlich topischer, optischer oder nasaler Anwendung, jedoch einschließlich inhalativer Anwendung). Die Genauigkeit des Systems wurde nicht bei diesen Populationen getestet und die Sensor-Glukosewerte könnten falsch sein, was zum Übersehen eines Ereignisses mit niedrigen oder hohen Glukosewerten führen kann.
  • Die Apple Watch liefert nur eine sekundäre Anzeige der Eversense E3 CGM-Daten und sollte nicht anstatt der primären Eversense E3 CGM-Anzeige verwendet werden.

Das Eversense Data Management Software(DMS)-Programm

Verwendungszweck

Beim Eversense DMS-Programm handelt es sich um eine webbasierte Anwendung, mit der Patienten, Ärzte und medizinisches Fachpersonal die vom Eversense E3 Smart Transmitter oder von der Eversense CGM System Mobilgeräte-App übertragenen Glukosedaten einsehen und analysieren können.

Dieses Programm wird den Benutzern des Eversense E3 CGM-Systems unentgeltlich zur Verfügung gestellt. Weitere Informationen zum Eversense DMS-Programm erhalten Sie unter https://global.eversensediabetes.com/. Wenn Sie bei der Installation der Eversense Mobilgeräte-App Ihr Konto erstellen und sich registrieren, wird automatisch ein Eversense DMS-Konto für Sie erstellt. Das Benutzerhandbuch der Eversense NOW-App bietet mehr Informationen darüber, wie Glukosedaten vom Eversense E3 CGM-System fernbeobachtet werden können.

WICHTIG: DAS EVERSENSE E3 DATENMANAGEMENTSYSTEM LIEFERT KEINE MEDIZINISCHEN RATSCHLÄGE. ÄNDERUNGEN AN IHREM BEHANDLUNGSPLAN DÜRFEN NUR VON IHREM GESUNDHEITSFÜRSORGE-TEAM VORGENOMMEN WERDEN.

MKT-1531-04-000 Rev A

French

Informations relatives à la sécurité du système MGC Eversense® E3

Pour les marchés en dehors des États-Unis

Mode d’emploi

Le système MGC Eversense E3 est conçu pour mesurer en continu le taux de glucose chez les adultes (18 ans ou plus) pendant 180 jours au maximum. Ce système est conçu pour remplacer les mesures de glycémie par piqûre au bout du doigt pour les décisions de traitement du diabète.

Le système est conçu pour :

  • Fournir les valeurs du taux de glucose en temps réel.
  • Donner des informations sur la tendance de variation du taux de glucose.
  • Donner l’alerte pour détecter et prévoir des épisodes d’hypoglycémie (glucose trop faible) ou d’hyperglycémie (glucose trop élevé).
  • Aider à la prise en charge du diabète.

Ce système est un dispositif sur ordonnance. Les données de l’historique fournies par le système peuvent être interprétées pour aider à ajuster le traitement thérapeutique. Ces ajustements doivent être basés sur des cycles et des tendances qui apparaissent dans le temps.

Ce système est destiné à être utilisé sur un seul patient.

Informations relatives à la sécurité de l’IRM

Un patient porteur de ce dispositif peut passer un examen en toute sécurité dans un scanner à résonance magnétique horizontal à champ fermé respectant les conditions suivantes :

  • Champ magnétique statique de 1,5 T ou 3,0 T.
  • Gradient de champ spatial maximal de 1 900 gauss/cm (≤19 T/m).
  • Système d’IRM maximum rapporté, débit d’absorption spécifique (SAR) moyen corps entier de 4 W/kg (mode de fonctionnement contrôlé de premier niveau) pendant 15 minutes d’exploration continue, ou SAR de 2 W/kg pendant 30 minutes d’exploration continue.

Dans les conditions d’exploration définies ci-dessus, les résultats de tests non cliniques indiquent que le capteur Eversense E3 est supposé produire une augmentation maximale de température inférieure à 5,4 °C. Dans des tests non cliniques, l’artéfact d’image issu du dispositif s’étend à environ 72 mm (2,83 inches) du capteur Eversense E3 pour une imagerie avec une séquence d’impulsions en écho de gradient et un système d’IRM 3 T. Le capteur Eversense E3 n’a pas été testé dans des systèmes d’IRM ne respectant pas les conditions indiquées ci-dessus. L’exposition du capteur Eversense E3 à des conditions d’IRM différentes des conditions indiquées ci-dessus peut provoquer des complications potentielles, telles qu’une migration du dispositif, un réchauffement et des dommages sur les tissus ou une érosion par la peau. Le Smart Transmetteur Eversense E3 est incompatible avec la résonance magnétique et DOIT ÊTRE RETIRÉ avant de passer une IRM. Vous devez informer le personnel qui réalise l’IRM que vous portez un capteur Eversense E3 et un Smart Transmetteur et consulter le professionnel de santé qui a inséré votre capteur.

Vous trouverez la version la plus récente de l’étiquetage du système MGC Eversense E3 à l’adresse
https://global.eversensediabetes.com/. Vous recevrez une carte d’implantation internationale de votre professionnel de santé pour chaque capteur inséré. Conservez cette carte dans votre portefeuille.

Contre-indications

Le Smart Transmetteur est incompatible avec les procédures d’imagerie par résonance magnétique (IRM). Le Smart Transmetteur est incompatible avec la résonance magnétique et DOIT ÊTRE RETIRÉ avant de passer une IRM (imagerie par résonance magnétique). Vous trouverez des informations sur le capteur à la section Informations relatives à la sécurité de l’IRM.

Le système est contre-indiqué pour les patients pour lesquels la dexaméthasone ou l’acétate de dexaméthasone sont contre-indiqués.

Lorsqu’ils sont administrés par intraveineuse ou en tant que composants d’une solution d’irrigation ou d’une solution de dialyse péritonéale, le mannitol et le sorbitol peuvent augmenter les concentrations de mannitol et de sorbitol dans le sang et générer des valeurs élevées erronées du taux de glucose du capteur. Le sorbitol est utilisé dans certains édulcorants artificiels et les niveaux de concentration des apports nutritionnels typiques n’ont pas d’incidence sur les taux de glucose détectés par le capteur.

Appareils débloqués

N’utilisez PAS les applications Eversense App sur des iPhones ou iPods débloqués. Des appareils débloqués ne fournissent pas un niveau de sécurité acceptable pour l’utilisateur. Ils ne sont donc pas approuvés par Senseonics.

Écran ou bouton cassé

Si l’écran de votre appareil mobile est cassé ou si les boutons ne fonctionnent pas, vous ne pourrez peut-être pas utiliser votre système Eversense E3 et risquez de manquer des événements d’hypoglycémie ou d’hyperglycémie.

Modifications de l’appareil

NE modifiez PAS le système MGC Eversense E3 pour l’utiliser avec des produits, accessoires ou périphériques qui ne sont pas fournis ou approuvés par écrit par Senseonics. Les modifications non autorisées annulent la garantie de votre transmetteur et peuvent impacter les performances du système.

Décisions de traitement

Avant de prendre une décision de traitement, vous devez tenir compte de la valeur de glycémie du capteur, du graphique de tendance, de la flèche de tendance et de toute alerte du système MGC Eversense E3. Si aucune flèche de tendance n’apparaît, le système n’a pas assez de données pour afficher le sens et la vitesse de variation. Vous ne devez pas prendre de décision de traitement reposant uniquement sur la valeur de glycémie du capteur.

Risque et effets indésirables

Les alertes et les notifications relatives aux taux de glucose ne retentiront pas si le son est coupé sur votre appareil mobile. Si le système ne parvient pas à afficher un taux de glucose, il ne peut pas non plus donner d’alertes relatives aux taux de glucose. Si vous ne sentez pas les vibrations du Smart Transmetteur, vous risquez de ne pas être alerté. Si vous êtes en hyperglycémie ou en hypoglycémie et que vous ne vous en rendez pas compte, vous pourriez avoir besoin d’une assistance médicale. Le taux de glucose calculé par le système peut différer légèrement des valeurs obtenues sur votre lecteur de glycémie. Cela explique la raison pour laquelle l’alerte pourrait s’activer à un moment différent de celui qui avait été paramétré initialement.

Si vous ne vérifiez pas votre glycémie avec un lecteur alors que vos symptômes ne correspondent pas aux valeurs du taux de glucose obtenues, vous pourriez passer à côté d’une hyperglycémie ou d’une hypoglycémie.

Les décisions en matière de traitement doivent reposer sur un examen des éléments suivants : valeur de glucose du capteur, flèche de tendance, graphe de tendance du glucose récent et alertes/notifications du système. Vous ne devez pas prendre de décision de traitement si vous n’avez pas tenu compte de toutes ces informations.

Vous devez parler avec votre professionnel de santé de l’action de l’insuline afin de comprendre comment tenir compte de son impact sur votre taux de glucose pour vos décisions de traitement.

Le capteur s’insère en faisant une petite incision et en le plaçant sous la peau. L’implantation peut provoquer une infection, des douleurs, une irritation cutanée, des hématomes, une atrophie ou une décoloration de la peau. Des vertiges, des évanouissements et des nausées ont été signalés dans peu de cas pendant les études cliniques, de même que des ruptures de capteurs ou des échecs du retrait au premier essai. De plus, l’adhésif peut provoquer une allergie ou une irritation de la peau. Tout problème médical associé à la procédure ou à l’utilisation du dispositif devrait être signalé à votre professionnel de santé. Le capteur nécessitera une procédure de retrait supplémentaire une fois sa durée de vie écoulée.

Avantages et risques

La surveillance en continu du taux de glucose contribue à la prise en charge du diabète et au contrôle de la glycémie et peut, à ce titre, améliorer votre qualité de vie. Bien connaître les avantages et les risques d’utilisation du système Eversense, comprendre la procédure d’insertion et respecter les précautions d’usage permettront d’obtenir les meilleurs résultats possibles. Ne faites pas procéder à l’insertion du capteur si vous n’êtes pas en mesure de faire fonctionner le système MGC correctement.

Le système MGC mesure le taux de glucose du liquide interstitiel, entre les cellules du corps. Les différences physiologiques qui existent entre le liquide interstitiel et le sang (obtenu par piqûre au doigt) peuvent être à la source des écarts de valeurs entre le taux de glucose interstitiel et la glycémie. Ces différences sont surtout apparentes durant les périodes au cours desquelles la glycémie varie rapidement (par ex., après avoir mangé, après une injection d’insuline ou après avoir fait de l’exercice), et pour certaines personnes, pendant les premiers jours suivant l’insertion en raison de l’inflammation pouvant résulter de la procédure d’insertion. Les taux de glucose du liquide interstitiel sont en retard sur la glycémie de plusieurs minutes.

Si vos symptômes ne correspondent pas aux alertes et relevés de glucose du système MGC Eversense E3, une mesure de glycémie par piqûre au bout du doigt avec un lecteur de glycémie domestique doit être réalisée avant de prendre des décisions de traitement.

Une utilisation du système MGC Eversense E3 non conforme au mode d’emploi peut vous faire manquer un événement d’hypoglycémie ou d’hyperglycémie et entraîner une blessure.

Le capteur comporte un anneau en silicone qui contient une petite quantité d’anti-inflammatoire (l’acétate de dexaméthasone). Il n’a pas été déterminé si les risques habituellement associés à l’usage d’acétate de dexaméthasone injectable s’appliquent à l’usage de l’anneau d’élution qui se trouve dans le capteur. L’anneau d’élution libère une petite quantité d’acétate de dexaméthasone lorsque le capteur entre en contact avec des liquides du corps et sert à limiter la réponse inflammatoire du corps au capteur inséré. L’acétate de dexaméthasone de l’anneau peut aussi causer des effets indésirables graves qui sont inconnus à ce jour lorsque ce médicament est administré par injection. Pour obtenir une liste des effets indésirables potentiels liés à l’acétate de dexaméthasone, contactez votre médecin ou professionnel de santé.

Toute modification non autorisée apportée à l’équipement, l’accès illicite à des informations par son intermédiaire le déblocage de votre système ou toute action interdite de ce type risque de le déteriorer le système MGC de vous mettre en danger. La modification non autorisée de l’équipement est interdite et annule votre garantie.

Tout incident grave associé à l’utilisation du dispositif devrait être signalé au fabricant et aux autorités compétentes de votre État membre.

Avertissements

  • Le système MGC Eversense E3 a été testé uniquement sur des sites d’insertion situés sur le bras.
  • Si vos symptômes ne correspondent pas aux valeurs du taux de glucose obtenues, vous devez tester votre glycémie à l’aide d’un lecteur.
  • Avant de prendre une décision de traitement, vous devez tenir compte de la valeur de glycémie du capteur, du graphique de tendance, de la flèche de tendance et de toute alerte du système MGC Eversense E3. Si aucune flèche de tendance n’apparaît, le système n’a pas assez de données pour afficher le sens et la vitesse de variation. Vous ne devez pas prendre de décision de traitement reposant uniquement sur la valeur de glycémie du capteur.
  • Si votre Smart Transmetteur est endommagé ou fissuré, NE L’UTILISEZ PAS. Il représente un danger électrique, peut se mettre à mal fonctionner, voire à vous donner des décharges électriques.
  • Lorsqu’il est soumis à des interférences électromagnétiques (EMI) directes et rapprochées, votre Smart Transmetteur peut avoir des problèmes pour envoyer les données à votre appareil mobile. Éloignez-vous de la source des EMI et vérifiez que votre appareil mobile est connecté à votre Smart Transmetteur.
  • Les antibiotiques de la classe des tétracyclines peuvent générer des taux de glucose bas erronés au niveau du capteur. Vous ne devez pas vous fier aux valeurs de glycémie du capteur lorsque vous prenez des tétracyclines.
  • Le bandage doit recouvrir l’incision pendant 48 heures car il s’agit d’une norme de soin afin de permettre la formation d’un joint étanche pour renforcer la protection contre les infections. En attendant sa cicatrisation, couvrez le site d’insertion d’un pansement stérile avant de placer l’adhésif du Smart Transmetteur sur le capteur. Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner une infection du site d’insertion.
  • Passez en revue le Guide de l’utilisateur avec votre professionnel de santé. Adressez vos questions ou les problèmes rencontrés avec un produit Eversense E3 au Support clientèle. L’appel de ce service est gratuit aux États-Unis : 844-SENSE4U (844-736-7348). En dehors des États-Unis, appelez votre distributeur local ; au besoin, visitez https://global.eversensediabetes.com pour le localiser.Étalonnez toujours le système à partir d’une glycémie par piqûre au doigt. N’UTILISEZ PAS une gouttelette de sang provenant d’un autre site (comme l’avant-bras ou la paume de la main) pour mesurer la glycémie avec le lecteur et étalonner le système.
  • En cas de port de pompe à insuline, NE PAS INSÉRER le cathéter ni injecter de l’insuline à moins de 4 in (10,16 cm) du site d’insertion du capteur. Si le site d’injection de l’insuline est à moins de 4 pouces (10,16 cm) du site d’insertion du capteur, les valeurs du taux de glucose données par le capteur peuvent être faussées.
  • Suivez toujours les instructions de soins de votre médecin ou professionnel de santé après l’insertion ou le retrait d’un capteur. Contactez votre médecin si l’un des événements suivants se produit :
    • Vous ressentez une douleur, une rougeur ou un gonflement au niveau du ou des sites d’incision plus de 5 jours après avoir l’insertion ou le retrait du capteur ou si l’incision n’a pas guéri dans les 5 à 7 jours.
  • Si votre glycémie est très faible (moins de 2,2 mmol/l) ou très élevée (plus de 22,2 mmol/l), vous devez faire un test de glycémie par piqûre au doigt avant de prendre une décision de traitement.
  • Le système MGC Eversense E3 nécessite un étalonnage pour fournir des valeurs précises. Vous ne devez pas utiliser les valeurs MGC pour prendre des décisions de traitement avant d’avoir suivi les instructions pour l’étalonnage quotidien.
  • Le système MGC Eversense E3 ne fournira pas de valeurs pendant la phase d’acclimatation de 24 heures ni avant un deuxième étalonnage réussi au cours de la phase d’initialisation. Pendant ce temps, vous devez contrôler votre glycémie à l’aide de votre système de surveillance de la glycémie.
  • Certaines conditions et alertes empêchent l’affichage des données de glycémie. Vous devez alors utiliser votre système de surveillance de la glycémie pour prendre des décisions de traitement. Vous devez lire attentivement la section Alertes et notifications du Guide de l’utilisateur du système MGC Eversense E3 pour comprendre ces conditions.
  • Les alertes et les notifications relatives aux taux de glucose ne retentiront pas si le son est coupé sur votre appareil mobile. Si le système ne parvient pas à afficher un taux de glucose, il ne peut pas non plus donner d’alertes relatives aux taux de glucose. Si vous ne sentez pas les vibrations du Smart Transmetteur, vous risquez de ne pas être alerté.
  • Lorsque le Smart Transmetteur n’est pas porté au-dessus du capteur, comme pendant le chargement, le système MGC Eversense E3 ne fournit pas d’alerte ni de notification sur l’appareil mobile ni d’alertes au moyen de vibrations du Smart Transmetteur.

Mises en garde

  • N’ÉCHANGEZ PAS vos Smart Transmetteurs avec un autre patient. Chaque Smart Transmetteur ne peut être relié qu’à un seul capteur à la fois. Le système doit être utilisé par une personne à domicile.
  • Les thérapies ou procédures médicales suivantes peuvent causer des dommages permanents au capteur, en particulier s’ils sont utilisés à proximité de l’appareil :
    • Lithotripsie – Le traitement par lithotripsie n’est pas recommandé pour les personnes chez qui on a implanté un capteur, parce que les effets de cette thérapie sur le capteur sont inconnus.
    • Diathermie – N’UTILISEZ PAS la diathermie chez les personnes chez qui on a implanté un capteur. L’énergie provenant de la diathermie peut passer dans le capteur et causer des atteintes sur les tissus de la zone d’insertion.
    • Electrocautérisation – L’usage de l’électrocautérisation à proximité du site d’insertion du capteur risque d’endommager ce dernier. N’UTILISEZ PAS d’appareil d’électrocautérisation à proximité du capteur.
  • Usage des stéroïdes – Il n’a pas été déterminé si les risques habituellement associés à l’usage d’acétate de dexaméthasone injectable s’appliquent à l’usage d’un anneau d’élution d’acétate de dexaméthasone, dispositif permettant d’administrer une substance de manière très localisée et contrôlée. L’anneau d’acétate de dexaméthasone pourrait causer d’autres effets indésirables qui sont encore inconnus.
  • NE PORTEZ PAS le Smart Transmetteur sur vous si vous devez faire pratiquer des radios ou un scanner tomodensitométrique. Pour éviter toute interférence avec les résultats, retirez le Smart Transmetteur avant toute radio ou scanner. Informez votre médecin de la présence de votre Smart Transmetteur.
  • Le capteur et le Smart Transmetteur doivent être reliés le jour où le capteur est inséré. Si le capteur et le Smart Transmetteur ne sont pas reliés, vous pourriez retarder la réception de vos résultats de taux de glucose.
  • Si le capteur, le site d’insertion ou le Smart Transmetteur est chaud, retirez-le immédiatement et contactez votre médecin pour prendre conseil. Un capteur chaud peut indiquer la présence d’une infection ou d’un dysfonctionnement du capteur.
  • N’ESSAYEZ PAS d’utiliser l’application Eversense App alors que vous êtes au volant d’un véhicule.
  • Ne vous faites pas masser à proximité du site d’insertion d’un capteur. Un massage près du capteur risque d’être inconfortable ou de causer une irritation de la peau.
  • Utilisez exclusivement l’adaptateur d’alimentation CA et le câble USB qui vous ont été fournis avec le Smart Transmetteur lorsque vous chargez ce dernier. L’usage d’une autre alimentation pourrait endommager le Smart Transmetteur, empêchant une réception fiable des valeurs du taux de glucose, ce qui pourrait annuler la garantie.
  • Si vous avez des inquiétudes particulières en ce qui concerne les allergies aux produits adhésifs contenant du silicone, contactez votre professionnel de santé avant d’utiliser ce dispositif. Jetez les patchs adhésifs Eversense après chaque utilisation ou au bout de 24 heures au maximum.
  • NE changez PAS l’unité de mesure sans en avoir discuté avec votre médecin. L’utilisation d’une mauvaise unité de mesure peut faire manquer un événement d’hypoglycémie ou d’hyperglycémie.
  • L’entrée de valeurs de glycémie incorrectes pour l’étalonnage peut produire des valeurs de glycémie imprécises et vous faire manquer un événement d’hypoglycémie ou d’hyperglycémie.
  • Suivez la recommandation de votre professionnel de santé pour définir les alertes de taux de glucose. Une mauvaise définition de vos alertes de taux de glucose peut vous faire manquer un événement d’hypoglycémie ou d’hyperglycémie.
  • Faites attention aux alertes de taux de glucose du système. Une réaction inappropriée à une alerte peut vous faire manquer un événement d’hypoglycémie ou d’hyperglycémie.
  • L’application de suivi du glucose à distance Eversense NOW ne remplace pas le suivi indiqué par votre professionnel de santé.
  • Le système MGC Eversense E3 n’a pas été testé sur les populations suivantes : femmes enceintes ou en phase d’allaitement, personnes de moins de 18 ans, gravement malades ou hospitalisées, personnes recevant une immunosuppression thérapeutique, une chimiothérapie, ou une traitement anticoagulant, personnes portant un autre dispositif implantable actif comme un défibrillateur implantable (les implants passifs, comme les endoprothèses coronaires ne posent pas problème), celles qui ont des allergies connues aux glucocorticoïdes systémiques ou qui les utilisent (à l’exclusion des préparations topiques, optiques ou nasales, mais sans exclure les glucocorticoïdes systémiques inhalés). La précision du système n’a pas été testée chez ces populations et les valeurs de glycémie du capteur peuvent être imprécises et faire manquer un événement grave d’hypoglycémie ou d’hyperglycémie.
  • L’Apple Watch est un affichage secondaire des données MGC Eversense E3. Elle ne remplace en aucun cas l’affichage principal MGC Eversense E3.

Programme de gestion des données Eversense DMS (Data Management Software)

Utilisation prévue

Le programme DMS Eversense est une application Web permettant aux patients, soignants et professionnels de santé de visualiser et d’analyser les données du glucose qui ont été transmises par le Smart Transmetteur Eversense E3 ou par l’application mobile du système MGC Eversense.

Le programme est gratuit pour les utilisateurs du système MGC Eversense E3. Pour en savoir plus sur le programme DMS Eversense, rendez-vous sur la page https://global.eversensediabetes.com/. Lorsque vous créez et enregistrez votre compte durant l’installation de l’application mobile MGC Eversense, un compte DMS Eversense se crée automatiquement pour vous. Le guide de l’utilisateur de l’application Eversense NOW a plus d’information sur l’accès à vos données de glucose à distance du système MGC Eversense E3.

IMPORTANT : LE SYSTÈME DE GESTION DES DONNÉES EVERSENSE E3 NE FOURNIT AUCUNE INDICATION CLINIQUE. LES MODIFICATIONS APPORTÉES À VOTRE TRAITEMENT DOIVENT ÊTRE DEMANDÉES PAR VOTRE ÉQUIPE DE SOIGNANTS.

MKT-1531-09-000 Rév A

Italian

Informazioni sulla sicurezza del sistema CGM Eversense® E3

Per mercati al di fuori degli Stati Uniti

Indicazioni per l’uso

Il sistema CGM Eversense E3 è indicato per la misurazione continua dei livelli del glucosio in soggetti adulti (maggiori di 18 anni) affetti da diabete, fino a 180 giorni. Il sistema è indicato per sostituire le misurazioni della glicemia su campione ematico prelevato dal polpastrello necessarie per le decisioni terapeutiche da intraprendere per la cura del diabete.

Il sistema serve a:

  • fornire valori di glucosio in tempo reale;
  • fornire informazioni sulla tendenza del glucosio;
  • fornire avvisi per il rilevamento e la previsione di episodi di glicemia bassa (ipoglicemia) e di glicemia alta (iperglicemia);
  • favorire la gestione del diabete.

Il sistema è un dispositivo soggetto a prescrizione medica. L’interpretazione dei dati storici presenti nel sistema può aiutare ad apportare ritocchi alla terapia. Tali ritocchi devono essere basati sull’andamento e sulle tendenze dei valori nel tempo.

Il sistema è destinato all’uso da parte di un singolo paziente.

Informazioni sulla sicurezza per la risonanza magnetica

Un paziente dotato di questo dispositivo può essere sottoposto a scansione in modo sicuro in uno scanner per RM con tunnel cilindrico orizzontale a campo “chiuso” che soddisfi le seguenti condizioni:

  • campo magnetico statico di 1,5 T o 3,0 T;
  • gradiente spaziale di campo massimo di 1900 gauss/cm (≤ 19 T/m);
  • tasso di assorbimento specifico (SAR) massimo mediato su tutto il corpo, riportato per il sistema RM, pari a 4 W/kg (modalità operativa controllata di primo livello) per 15 minuti di scansione continua o SAR di 2 W/kg per 30 minuti di scansione continua.

Nelle condizioni di scansione definite sopra, i risultati dei test non clinici indicano che il sensore Eversense E3 dovrebbe produrre un aumento massimo della temperatura inferiore a 5,4 °C. Nei test non clinici, l’artefatto dell’immagine causato dal dispositivo si estende per circa 72 mm (2,83 pollici) dal sensore Eversense E3 quando viene ripreso con una sequenza di impulsi gradient echo e un sistema per RM a 3 T. Il sensore Eversense E3 non è stato testato in sistemi per RM che non soddisfino le condizioni illustrate sopra. L’esposizione del sensore Eversense E3 a risonanze magnetiche che non soddisfino le condizioni sopra descritte può causare potenziali complicazioni come la migrazione del dispositivo, il riscaldamento e il danneggiamento dei tessuti o lesioni cutanee. Lo Smart Transmitter Eversense E3 non è compatibile con la RM e pertanto DEVE ESSERE RIMOSSO prima di sottoporsi a una procedura di risonanza magnetica. Prima di sottoporsi a una procedura di risonanza magnetica, informare il personale addetto della presenza di un sensore Eversense E3 e di uno Smart Transmitter e consultare l’operatore sanitario che ha inserito il sensore.

Per la versione più aggiornata delle indicazioni sul sistema CGM Eversense E3, visitare il sito
https://global.eversensediabetes.com/. Una International Implant Card, ovvero una scheda che riporta il tipo di impianto ricevuto, verrà consegnata dall’operatore sanitario di riferimento a ogni inserimento del sensore. Conservare questa scheda nel proprio portafoglio come riferimento.

Controindicazioni

Lo Smart Transmitter è incompatibile con le procedure di risonanza magnetica. Lo Smart Transmitter non è compatibile con la RM e pertanto DEVE ESSERE RIMOSSO prima di sottoporsi a una procedura di risonanza magnetica. Per informazioni sul sensore, consultare Informazioni sulla sicurezza in caso di risonanza magnetica.

Il sistema non è indicato per le persone a cui potrebbe essere sconsigliato il desametasone o il desametasone acetato.

La somministrazione di mannitolo o sorbitolo per via endovenosa o in una soluzione di irrigazione o una soluzione per dialisi peritoneale può far aumentare le concentrazioni di queste sostanze nel sangue e causare letture falsamente elevate dei risultati del glucosio rilevati dal sensore. Il sorbitolo è usato negli edulcoranti artificiali, e i livelli di concentrazione che derivano dall’apporto dietetico tipico non hanno effetti sui risultati del glucosio rilevati dal sensore.

Dispositivi con “jailbreak”

NON utilizzare le app Eversense su iPhone o iPod con “jailbreak”. I dispositivi con “jailbreak” non forniscono un livello accettabile di sicurezza per l’utente e non sono approvati da Senseonics.

Schermoo pulsante rotto

Non sarà possibile utilizzare il sistema Eversense E3, con conseguente perdita degli episodi di glucosio alto e basso, se lo schermo del dispositivo mobile è rotto oppure se i pulsanti non funzionano.

Modifiche al dispositivo

NON modificare il sistema CGM Eversense E3 per l’uso con prodotti, accessori o apparecchiature periferiche non forniti o approvati per iscritto da Senseonics. Le modifiche non autorizzate annullano la garanzia dello Smart Transmitter e possono influire sulle prestazioni del sistema.

Decisioni terapeutiche

Prima di prendere una decisione terapeutica, è necessario considerare il valore del glucosio rilevato dal sensore, il grafico dell’andamento, la freccia di tendenza e qualsiasi avviso del sistema CGM Eversense E3. Se non viene visualizzata nessuna freccia di tendenza, il sistema non dispone di dati sufficienti per visualizzare la direzione e la velocità della variazione. Non si deve prendere una decisione terapeutica esclusivamente sulla base del valore del glucosio rilevato dal sensore.

Rischi ed effetti collaterali

Gli avvisi e le notifiche relativi al glucosio non sono udibili quando la funzione di avviso sonoro del dispositivo mobile è disabilitata. Se il sistema non può visualizzare un valore di glucosio, non può neanche inviare avvisi sui livelli di glucosio. È possibile che, se non si è in grado di avvertire la vibrazione dello Smart Transmitter, non si notino gli avvisi. Se si verificano valori di glucosio alti o bassi senza esserne coscienti è possibile che sia necessario rivolgersi a un medico. Il glucosio calcolato dal sistema Eversense può essere leggermente diverso da quello riportato dal glucometro. Ciò significa che un avviso si potrebbe attivare in un momento diverso da quello in cui si attiverebbe se i valori del sistema Eversense fossero sempre uguali a quelli del glucometro.

Se non si controlla la glicemia con un glucometro quando i sintomi non sono coerenti con i valori del glucosio rilevati dal sensore, è possibile che sfugga un evento di glucosio alto o basso.

Le decisioni terapeutiche devono essere prese sulla base di una revisione di quanto segue: un valore del glucosio rilevato dal sensore, una freccia di tendenza, un grafico di tendenza del glucosio recente e avvisi/notifiche di sistema. Non si deve prendere una decisione terapeutica senza aver considerato tutte queste informazioni.

Assicurarsi di consultare il proprio operatore sanitario riguardo l’azione dell’insulina, in modo da capire in che modo il suo impatto sul glucosio possa influire sulle decisioni terapeutiche.

Il sensore viene inserito praticando una piccola incisione per collocarlo sotto la pelle. Questo procedimento può causare infezione, dolore o irritazione cutanea, ecchimosi, discolorazione o atrofia della pelle. Sono stati segnalati in numero ridotto durante gli studi clinici: vertigini, svenimenti e nausea, così come casi di rottura o di mancata rimozione del sensore al primo tentativo. Inoltre, l’adesivo può causare una reazione o irritazione cutanea. Qualsiasi problema medico relativo alla procedura o all’uso del dispositivo deve essere segnalato al proprio operatore sanitario. Il sensore richiede un’ulteriore procedura di rimozione al termine della sua vita utile.

Benefici e rischi

Il monitoraggio continuo del glucosio aiuta i pazienti diabetici a gestire la propria patologia mediante il controllo dei valori del glucosio, migliorando così la loro qualità di vita. Si raggiungono i migliori risultati solo quando si è bene informati su quelli che sono i rischi e i benefici dell’uso di questo sistema, la procedura di inserimento del sensore, i requisiti del follow-up e le responsabilità derivanti dalla cura autonoma. Se non si è in grado di gestire in modo corretto il sistema CGM è sconsigliato inserire il sensore.

Il sistema CGM misura il glucosio nel liquido interstiziale che si trova tra le cellule dell’organismo. Le differenze fisiologiche tra il liquido interstiziale e il sangue capillare prelevato dal polpastrello possono dare differenze nei valori del glucosio. Queste differenze sono particolarmente evidenti nei momenti in cui si hanno rapide variazioni nella glicemia (ad es. dopo un pasto, dopo l’assunzione dell’insulina o dopo l’attività fisica) e per alcune persone, durante i primi giorni dopo l’inserimento a causa di un’infiammazione che può derivare dalla stessa procedura di inserimento. I livelli del glucosio nel liquido interstiziale arrivano vari minuti dopo quelli nel sangue.

Se i sintomi non corrispondono agli avvisi del glucosio e ai valori rilevati dal sistema CGM Eversense E3, è necessario eseguire un controllo della glicemia mediante test con glucometro su campione ematico prelevato dal polpastrello prima di prendere decisioni terapeutiche.

Il mancato utilizzo del sistema CGM Eversense E3 in conformità con le istruzioni per l’uso può comportare la perdita di un evento ipoglicemico o iperglicemico, con conseguenti possibili danni fisici.

Il sensore è dotato di un anello di silicone che contiene una piccola quantità di un farmaco antinfiammatorio (desametasone acetato). Non è stato determinato se i rischi associati al desametasone acetato iniettabile valgano anche per l’anello di eluizione del desametasone acetato che si trova dentro il sensore. L’anello di eluizione rilascia una piccola quantità di desametasone acetato quando il sensore viene a contatto con i liquidi corporei e serve a ridurre al minimo la risposta infiammatoria al sensore inserito. Il desametasone acetato presente nell’anello può anche causare altri eventi avversi non visti in precedenza con la forma iniettabile. Per un elenco degli effetti potenzialmente avversi relativi al desametasone acetato, rivolgersi al proprio operatore sanitario.

Le modifiche non autorizzate dell’apparecchiatura, l’accesso non corretto alle informazioni in essa contenute o il “jailbreaking” del sistema e qualsiasi altra azione non autorizzata possono causare malfunzionamenti del sistema CGM e possono mettere a rischio l’utente. La modifica non autorizzata dell’apparecchiatura non è consentita e invalida la garanzia.

Qualsiasi incidente grave che si sia verificato in relazione all’uso del dispositivo deve essere segnalato al produttore e all’autorità competente del vostro Stato membro.

Avvertenze

  • Il sistema CGM Eversense E3 non è stato testato in siti di inserimento diversi dalla parte superiore del braccio.
  • Se in qualunque momento i sintomi non sono coerenti con i valori del glucosio rilevati dal sensore, è necessario fare il test della glicemia con un glucometro.
  • Prima di prendere una decisione terapeutica, è necessario considerare il valore del glucosio rilevato dal sensore, il grafico dell’andamento, la freccia di tendenza e qualsiasi avviso del sistema CGM Eversense E3. Se non viene visualizzata nessuna freccia di tendenza, il sistema non dispone di dati sufficienti per visualizzare la direzione e la velocità della variazione. Non si deve prendere una decisione terapeutica esclusivamente sulla base del valore del glucosio rilevato dal sensore.
  • In caso di danneggiamento o rottura dello Smart Transmitter NON usarlo, in quanto potrebbero derivarne malfunzionamenti o rischi legati alla sicurezza elettrica, con conseguente shock elettrico.
  • Una distanza ravvicinata con apparecchi che possono causare interferenze elettromagnetiche può ostacolare l’invio di dati al dispositivo mobile da parte dello Smart Transmitter. Allontanarsi dalla fonte di interferenze elettromagnetiche e verificare che il dispositivo mobile sia collegato allo Smart Transmitter.
  • Gli antibiotici appartenenti alla classe delle tetracicline possono causare valori del glucosio rilevati dal sensore falsamente bassi. Non fare affidamento sui valori del glucosio rilevati dal sensore quando si assumono tetracicline.
  • La benda deve coprire l’incisione per 48 ore, poiché si tratta di uno standard di cura che consente la formazione di un sigillo a tenuta stagna che aiuta a proteggere dalle infezioni. Finché la ferita non si è cicatrizzata, coprire sempre il sito d’inserimento con una benda sterile prima di posizionare l’adesivo dello Smart Transmitter sul sensore, altrimenti si potrebbe provocare un’infezione nel sito d’inserimento.
  • Esaminare questo Manuale di istruzioni insieme al proprio operatore sanitario. Per ulteriori domande sui prodotti Eversense E3 e la risoluzione di eventuali problemi, contattare l’Assistenza Clienti al numero gratuito negli USA 844-SENSE4U (844-736-7348). Al di fuori degli Stati Uniti, contattare il proprio distributore locale o visitare il sito https://global.eversensediabetes.com per rintracciare il proprio distributore locale.
  • Calibrare sempre il sistema usando soltanto un campione ematico prelevato dal polpastrello. NON usare i valori glicemici ottenuti da siti alternativi (come l’avambraccio o il palmo della mano) per calibrare il sistema.
  • NON inserire il set per infusione né iniettare l’insulina a una distanza inferiore a 10,16 cm (4 pollici) dal sito del sensore. Se il sito di somministrazione dell’insulina si trova nel raggio di 10,16 cm (4 pollici) dal sito del sensore, può interferire con i valori di glucosio rilevati dal sensore e quindi far sì che i valori di glucosio siano inaccurati.
  • Seguire sempre le istruzioni del proprio operatore sanitario su come comportarsi dopo l’inserimento o la rimozione del sensore. Contattare il proprio operatore sanitario se si verifica uno dei seguenti eventi:
    • dolore, arrossamento o gonfiore nel sito o nei siti di incisione più di 5 giorni dopo l’inserimento o la rimozione del sensore, o se l’incisione non è guarita entro 5-7 giorni.
  • Se il glucosio rilevato dal sensore è molto basso (inferiore a 40 mg/dL) o molto alto (superiore a 400 mg/dL), è necessario eseguire un test su campione ematico prelevato dal polpastrello prima di prendere una decisione terapeutica.
  • Il sistema CGM Eversense E3 richiede la calibrazione per fornire rilevazioni accurate dei valori. Non utilizzare i valori rilevati dal CGM per prendere decisioni terapeutiche, a meno che non si siano seguite le istruzioni per la calibrazione quotidiana.
  • Il sistema CGM Eversense E3 non fornirà rilevazioni durante la fase di riscaldamento di 24 ore e fino a quando una seconda calibrazione non avrà esito positivo durante la Fase di inizializzazione. Durante questo periodo, è necessario monitorare il glucosio utilizzando un glucometro.
  • Alcune condizioni e alcuni avvisi impediranno la visualizzazione dei dati sul glucosio. Durante questi periodi, è necessario utilizzare un glucometro per l’automonitoraggio per prendere decisioni terapeutiche. Leggere attentamente la sezione Avvisi e notifiche del Manuale di istruzioni del sistema CGM Eversense E3 per comprendere queste condizioni.
  • Gli avvisi e le notifiche relativi al glucosio non sono udibili quando la funzione di avviso sonoro del dispositivo mobile è disabilitata. Se il sistema non può visualizzare un valore di glucosio, non può neanche inviare avvisi sui livelli di glucosio. È possibile che, se non si è in grado di avvertire la vibrazione dello Smart Transmitter, non si notino gli avvisi.
  • Quando lo Smart Transmitter non viene indossato sopra il sensore, ad esempio durante la carica, il sistema CGM Eversense E3 non fornirà avvisi e notifiche sul dispositivo mobile o tramite avvisi di vibrazione dallo Smart Transmitter.

Precauzioni

  • NON scambiare gli Smart Transmitter con un’altra persona. Ogni Smart Transmitter può essere collegato a un solo sensore per volta. Il sistema deve essere utilizzato da una sola persona nell’ambiente domestico.
  • Le seguenti terapie o procedure mediche possono provocare danni permanenti al sensore, in particolare se usate a distanza ravvicinata dal dispositivo:
    • Litotrissia – si sconsiglia l’esecuzione di tecniche di litotrissia in soggetti che indossano un sensore, perché non se ne conoscono gli effetti.
    • Diatermia – NON praticare diatermia su soggetti che indossano un sensore. L’energia proveniente dalla diatermia può trasmettersi attraverso il sensore e provocare danni ai tessuti nella zona di inserimento.
    • Elettrocauterizzazione – l’uso dell’elettrocauterizzazione vicino al sensore inserito può danneggiare il dispositivo. NON praticare elettrocauterizzazione vicino al sensore.
  • Uso di steroidi – non è stato determinato se i rischi abitualmente associati al desametasone acetato iniettabile sono applicabili all’uso di questo anello di eluizione di desametasone acetato, dispositivo altamente localizzato a rilascio controllato. L’anello di desametasone acetato potrebbe causare altri eventi avversi non elencati né riscontrati in precedenza.
  • NON indossare lo Smart Transmitter durante l’esecuzione di esami medici ai raggi X o di tomografie computerizzate (TC). Per evitare interferenze con i risultati, rimuovere lo Smart Transmitter prima di sottoporsi a esami ai raggi X o a tomografie computerizzate (TC). Assicurarsi che l’operatore sanitario sappia dello Smart Transmitter.
  • Il sensore e lo Smart Transmitter devono essere collegati il giorno dell’inserimento. Il mancato collegamento del sensore e del trasmettitore Smart potrebbe provocare un ritardo nella ricezione delle letture di glucosio.
  • Se si nota che il sensore, il sito di inserimento o lo Smart Transmitter sono caldi, rimuovere subito lo Smart Transmitter e contattare l’operatore sanitario per ulteriori consigli. Un riscaldamento del sensore può essere indice di infezione o di guasto dello stesso.
  • NON cercare di usare l’app Eversense mentre si sta guidando un veicolo a motore.
  • Non ci si deve sottoporre a terapie a base di massaggi vicino al sito in cui è stato inserito il sensore. Le terapie a base di massaggi vicino al sito del sensore possono causare disagi o irritazioni cutanee.
  • Per caricare la batteria dello Smart Transmitter usare solo l’adattatore di alimentazione CA e il cavo USB forniti con lo Smart Transmitter. L’utilizzo di un tipo di alimentazione diversa può danneggiare lo Smart Transmitter, impedire la corretta ricezione dei valori del glucosio e infine rendere nulla la garanzia.
  • In caso di dubbi sulle reazioni allergiche ai prodotti adesivi contenenti silicone, consultare l’operatore sanitario prima dell’uso. Smaltire il cerotto adesivo Eversense dopo un massimo di 24 ore di utilizzo.
  • NON cambiare l’unità di misura senza averne parlato con il proprio operatore sanitario. L’utilizzo di un’unità di misura errata potrebbe causare la perdita di un evento di glucosio alto o basso.
  • L’immissione di valori glicemici errati per la calibrazione può causare rilevazioni imprecise dei valori del glucosio da parte del sensore, che potrebbero comportare la perdita di un evento del glucosio alto o basso.
  • Seguire le raccomandazioni del proprio operatore sanitario per l’impostazione degli avvisi sul glucosio. L’impostazione errata degli avvisi del glucosio può causare la perdita di un evento di glucosio alto o basso.
  • Prestare attenzione agli avvisi di glucosio forniti dal sistema. La mancata risposta adeguata a un avviso potrebbe comportare la perdita di un evento di glucosio alto o basso.
  • La app per il monitoraggio in remoto Eversense NOW non sostituisce il regime di monitoraggio basato sulle direttive del proprio operatore sanitario.
  • Il sistema CGM Eversense E3 non è stato testato nei seguenti casi: gravidanza e allattamento, soggetti al di sotto dei 18 anni, pazienti con patologie critiche o ospedalizzati, persone soggette a terapia immunosoppressiva, chemioterapia o terapia anticoagulante, persone con un altro dispositivo impiantabile attivo, ad esempio un defibrillatore impiantabile (sono invece consentiti gli impianti passivi, come gli stent cardiaci), persone con allergie note ai glucocorticoidi sistemici o che ne fanno uso (escluso uso topico, ottico o nasale ma compreso uso per inalazione). La precisione del sistema non è stata testata in queste casistiche e i valori di glucosio rilevati dal sensore potrebbero essere imprecisi, determinando la mancanza di un grave evento di glucosio basso o alto.
  • L’Apple Watch è una visualizzazione secondaria dei dati CGM Eversense E3 e non deve essere usato al posto della visualizzazione primaria CGM Eversense E3.

Programma del software di gestione dati (DMS, Data Management Software) Eversense

Uso previsto

Il programma DMS Eversense è un’applicazione web che consente ai pazienti, ai caregiver e al personale medico-sanitario di visualizzare e analizzare i dati relativi al glucosio che sono stati trasmessi dallo Smart Transmitter Eversense E3 o dall’app mobile del sistema CGM Eversense.

Il programma è offerto gratuitamente agli utenti del sistema CGM Eversense E3. Per conoscere meglio il Programma DMS Eversense, visitare il sito https://global.eversensediabetes.com/. Quando si crea e si registra il proprio account durante l’installazione dell’app mobile CGM Eversense, viene creato automaticamente un account DMS Eversense. Il Manuale di istruzioni della app Eversense NOW contiene ulteriori informazioni sulle modalità di visualizzazione in remoto dei dati sul glucosio del sistema CGM Eversense E3

IMPORTANTE: IL SISTEMA DI GESTIONE DATI EVERSENSE E3 NON FORNISCE UN PARERE MEDICO. LE MODIFICHE AL PIANO DI TRATTAMENTO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DAL PROPRIO TEAM DI ESPERTI SANITARI.

MKT-1531-05-000 Rev A

Eversense XL CGM

Eversense XL CGM System Safety Information

Indications for Use

The Eversense XL CGM System is indicated for continually measuring interstitial fluid glucose levels in adults (18 years and older) with diabetes for the operating life of the sensor. The system is intended to:

  • Aid in the management of diabetes.
  • Provide real-time glucose readings.
  • Provide glucose trend information.
  • Provide alerts for the detection and prediction of episodes of low blood glucose (hypoglycemia) and high blood glucose (hyperglycemia).

Historical data from the system can be interpreted to aid in providing therapy adjustments. These adjustments should be based on patterns and trends seen over time.

The system is indicated for use as an adjunctive device to complement, not replace, information obtained from standard home blood glucose monitoring devices.

MRI Safety Information

A patient with this device can be safely scanned in a horizontal, closed bore MR scanner meeting the following conditions:

  • Static magnetic field of 1.5T or 3.0T
  • Maximum spatial field gradient of 1900 gauss/cm (≤19 T/m)
  • Maximum MR system reported, whole body averaged specific absorption rate (SAR) of 4 W/kg (First Level Controlled Operating Mode) for 15 minutes of continuous scanning, or SAR of 2 W/kg for 30 minutes of continuous scanning.

Under the scan conditions defined above, non-clinical testing results indicate the Eversense Sensor is expected to produce a maximum temperature rise of less than 5.4 °C. In non-clinical testing, the image artifact caused by the device extends approximately 2.83 inches (72 mm) from the Eversense Sensor when imaged with a gradient echo pulse sequence and a 3T MR system. The Eversense Sensor has not been tested in MR systems that do not meet the conditions above. Exposing the Eversense Sensor to MRI conditions which are outside of the conditions outlined above can cause potential complications such as device migration, heating and tissue damage or erosion through the skin. The Eversense Smart Transmitter is MR Unsafe and MUST BE REMOVED before undergoing an MRI procedure. Before you undergo an MRI procedure, tell the MRI staff that you have an Eversense Sensor and Smart Transmitter. You may wish to share this information with the MRI staff. For the most updated version of the Eversense CGM System labeling, visit eversensediabetes.com.

Contraindications

The smart transmitter is incompatible with magnetic resonance imaging (MRI) procedures. Patients should not undergo an MRI procedure when wearing the smart transmitter. For information on the sensor, please see MRI Safety Information.

  • The system is contraindicated in people for whom dexamethasone or dexamethasone acetate may be contraindicated.
  • Therapeutics products such as mannitol intravenous and irrigation solutions may increase blood mannitol concentrations and cause falsely elevated readings of sensor glucose results.

Jailbroken Devices

DO NOT use the Eversense apps on jailbroken iPhones or iPods. Jailbroken devices do not provide an acceptable level of security and accuracy for the user and are not approved for use by Senseonics.

Broken Screen or Button

If the screen of your mobile device is broken, or the buttons do not work, then you may not be able to use your Eversense System and you may miss low or high glucose events.

Risks and Side Effects

The glucose alerts and notifications will not audibly notify the user when the sound on your mobile device is turned off. If the system cannot display a glucose value, it also cannot provide glucose alerts. If you are unable to feel the vibration of the smart transmitter you may not notice the alerts. The system’s calculated glucose can be slightly different from your blood glucose meter. This may cause an alert to activate at a different time than it would have if the system’s values always matched the blood glucose meter values.

If you do not take frequent blood glucose measurements and miss an alert, you may not be aware of high or low glucose levels. You may need medical attention in the event that you have high or low glucose and are unaware of it.

If you do not test your glucose with a blood glucose meter when you have symptoms of a low or high blood glucose level OR when your symptoms are not consistent with the sensor glucose readings, you may miss a high or low glucose event. Treatment decisions made without confirming with a blood glucose meter check may result in a high or low glucose event, since blood glucose values can be slightly different than your sensor glucose values measured in interstitial fluid.

The sensor is inserted by making a small incision and placing it under the skin. The implantation may cause infection, pain, skin irritation, bruising, skin discoloration or atrophy. Dizziness, fainting and nausea were reported in small number during clinical studies, as were instances of the sensor breaking or not being removed on first attempt. Additionally, the adhesive may cause a reaction or skin irritation. Any medical issue related to the procedure or use of the device should be reported to your health care provider.

Warnings

  • If at any time you have symptoms of a low or high blood glucose level OR if your symptoms are not consistent with the sensor glucose readings, you should test your glucose with a blood glucose meter.
  • Always test your glucose with your blood glucose meter before making a treatment decision.
  • If your smart transmitter is damaged or cracked, DO NOT use, as this could create an electrical safety hazard or malfunction, and could result in electrical shock.
  • Close contact with direct EMI may interfere with the smart transmitter’s ability to send data to your mobile device. Move away from the source of EMI and check that your mobile device is connected to your smart transmitter.
  • High doses of aspirin (over 2000 mg), such as for chronic treatment of inflammatory conditions (e.g., rheumatoid arthritis), may falsely lower Sensor glucose readings.
  • Until it has healed, always cover the insertion site with a sterile bandage before placing the smart transmitter adhesive over the sensor. Failure to do so could result in infection at the insertion site.
  • Please review the Eversense CGM System User Guide with your health care provider. For additional Eversense product questions and troubleshooting issues, contact Customer Support toll free in the US at 844-SENSE4U (844-736-7348). Outside the US, call your local distributor or visit www.eversensediabetes.com to locate your local distributor.
  • Always calibrate the system using only a fingerstick blood sample. DO NOT use an alternative site (such as forearm or palm) blood glucose reading to calibrate the system.
  • DO NOT insert your infusion set within 10.16 cm (4 in) of the sensor site. If the insulin delivery site is within 10.16 cm (4 in) of the sensor site, it may interfere with sensor glucose readings and can cause inaccurate glucose readings.

Always follow your physician’s instructions for care after the sensor insertion or removal. Contact your physician if any of the following events occur:

  • You have pain, redness, or swelling at the incision site(s) later than 5 days after the sensor insertion or removal, or if the incision has not healed within 5 to 7 days.

Cautions

  • DO NOT exchange smart transmitters with another person. Each smart transmitter can be linked to only one sensor at a time.
  • The following medical therapies or procedures may cause permanent damage to the sensor particularly if used in close proximity to the device:
  • Lithotripsy – The use of lithotripsy is not recommended for people who have an inserted sensor because the effects are unknown.
  • Diathermy – DO NOT use diathermy on people who have an inserted sensor. Energy from the diathermy can transfer through the sensor and cause tissue damage in the insertion area.
  • Electrocautery – The use of electrocautery near the inserted sensor may damage the device. DO NOT use electrocautery near the sensor.
  • DO NOT wear the smart transmitter during medical x-rays or computed tomography (CT) scans. To avoid interference with results, remove the smart transmitter before undergoing medical x-ray or CT scans. Make sure your physician knows about your smart transmitter.
  • The sensor and smart transmitter should be linked the day of insertion. Failure to link the sensor and smart transmitter could result in a delay in receiving glucose readings.
  • Steroid use – It has not been determined whether the risks usually associated with injectable dexamethasone acetate apply to the use of this dexamethasone acetate elution ring, a highly localized, controlled-release device. The dexamethasone acetate ring could cause other adverse events not listed or previously seen.
  • If the sensor or smart transmitter feels warm, remove the smart transmitter immediately and contact your physician for further advice. A warm sensor could mean there is an infection or a sensor malfunction.
  • Remove the smart transmitter from your arm before charging the smart transmitter battery. Failure to remove the smart transmitter while it is charging could result in electrical shock.
  • DO NOT attempt to use the Eversense App while operating a motor vehicle.
  • You should not receive massage therapy near the inserted sensor site. Massage therapy near the sensor site could cause discomfort or skin irritation.
  • Use only the AC power adapter and USB cable provided with the smart transmitter when charging the smart transmitter battery. Use of another power supply could damage the smart transmitter, not allowing glucose readings to be received properly, and could result in voiding your warranty.
  • If you have any concerns about allergic reaction to silicones, contact your physician prior to use.
  • Discard the patch after 24 hours of use.
  • The Eversense CGM System has not been tested in the following populations: women who are pregnant or nursing, people under the age of 18, critically ill or hospitalized patients, people receiving immunosuppressant therapy, chemotherapy or anti-coagulant therapy, those with another active implantable device, e.g., an implantable defibrillator (passive implants are allowed, e.g., cardiac stents), those with known allergies to or using systemic glucocorticoids (excluding topical, optical or nasal, but including inhaled).
  • The Apple Watch is a secondary display of Eversense CGM data and should not be used in place of the primary Eversense CGM display.

Eversense DMS

Intended Use

The Eversense Data Management System (DMS) is intended for use as an accessory to compatible Eversense CGM products. It is a web based application that may be used to view, analyze, and store glucose information from your Eversense CGM System. The DMS is designed to view the data from your Eversense CGM System in a useful, easy to read format to help you in the management of your diabetes.

You can sync your CGM data wirelessly to the Eversense DMS using the Share My Data feature on the Eversense mobile app. PC users can also upload smart transmitter data via the USB cable provided with your Eversense CGM System.

Note:

  • You will be uploading the same data whether you sync from the mobile app or use the USB cable.
  • For more information on the Eversense CGM System, visit www.eversensediabetes.com.
  • For further information on compatible browsers and browser versions please visit eversensediabetes.com.
  • Uploading from the smart transmitter using the USB cable is only supported on PCs.

IMPORTANT: EVERSENSE DATA MANAGEMENT SYSTEM DOES NOT PROVIDE MEDICAL ADVICE. DO NOT MAKE TREATMENT DECISIONS WITHOUT CONSULTING WITH YOUR HEALTH CARE TEAM.

MKT-001113 Rev 2

MKT-001578 Rev1